# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-12 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 12:18-0400\n" "Last-Translator: Odontsetseg Bat-Erdene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamJam" msgstr "TamTamJam" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" msgstr "Хөгжмийн зэмсгийн шинж чанарууд" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" msgstr "Бөмбөрийн хэрэгслийн шинж чанарууд" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" msgstr "Давтамжийн шинж чанарууд" #: Jam/Desktop.py:65 msgid "Assign Key" msgstr "Товчийг товлох" #: Jam/JamMain.py:198 msgid "Jam" msgstr "Jam" #: Jam/JamMain.py:200 msgid "Playback" msgstr "Тоглуулах" #: Jam/JamMain.py:202 msgid "Desktop" msgstr "Дэлгэц" #: Jam/JamMain.py:204 msgid "Record" msgstr "Бичлэг хийх" #: Jam/Popup.py:118 Jam/Popup.py:226 msgid "Volume:" msgstr "Дууны хэмжээ:" #: Jam/Popup.py:136 msgid "Pan:" msgstr "Панорам маяг:" #: Jam/Popup.py:154 Jam/Popup.py:244 msgid "Reverb:" msgstr "Цуурай:" #: Jam/Popup.py:265 Jam/Popup.py:373 msgid "Beats:" msgstr "Цохилтууд:" #: Jam/Popup.py:283 Jam/Popup.py:391 msgid "Regularity:" msgstr "Хэвийн:" #: Jam/Popup.py:1397 msgid "None" msgstr "Байхгүй" #: Jam/Toolbars.py:41 msgid "Master Volume" msgstr "Дууны Үндсэн Хэмжээ" #: Jam/Toolbars.py:59 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" msgstr "Хурд" #: Jam/Toolbars.py:146 msgid "Stop Loops" msgstr "Давтамжуудыг зогсоох" #: Jam/Toolbars.py:152 msgid "Mute Loops" msgstr "Давтамжуудыг чимээгүй болгох" #: Jam/Toolbars.py:161 Jam/Toolbars.py:168 msgid "Jump To Beat" msgstr "Цохилтруу шилжих" #: Jam/Toolbars.py:173 msgid "Sync to:" msgstr "Тохируулах нь:" #: Jam/Toolbars.py:179 msgid "1 Beat" msgstr "1 цохилт" #: Jam/Toolbars.py:180 msgid "2 Beats" msgstr "2 цохилт" #: Jam/Toolbars.py:181 msgid "3 Beats" msgstr "3 цохилт" #: Jam/Toolbars.py:182 msgid "4 Beats" msgstr "4 цохилт" #: Jam/Toolbars.py:183 msgid "5 Beats" msgstr "5 цохилт" #: Jam/Toolbars.py:184 msgid "6 Beats" msgstr "6 цохилт" #: Jam/Toolbars.py:185 msgid "7 Beats" msgstr "7 цохилт" #: Jam/Toolbars.py:186 msgid "8 Beats" msgstr "8 цохилт" #: Jam/Toolbars.py:187 msgid "9 Beats" msgstr "9 цохилт" #: Jam/Toolbars.py:188 msgid "10 Beats" msgstr "10 цохилт" #: Jam/Toolbars.py:189 msgid "11 Beats" msgstr "11 цохилт" #: Jam/Toolbars.py:190 msgid "12 Beats" msgstr "12 цохилт" #: Jam/Toolbars.py:269 msgid "Desktop 1" msgstr "Дэлгэц 1" #: Jam/Toolbars.py:276 #, python-format msgid "Desktop %d" msgstr "Дэлгэц %d" #: Jam/Toolbars.py:315 msgid "Record microphone into slot 1" msgstr "1-р ховилд бичлэг хийх микрофон" #: Jam/Toolbars.py:321 msgid "Record microphone into slot 2" msgstr "2-р ховилд бичлэг хийх микрофон" #: Jam/Toolbars.py:327 msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "3-р ховилд бичлэг хийх микрофон" #: Jam/Toolbars.py:337 msgid "Add new Sound" msgstr "Шинэ дуу чимээ нэмэх" #: Jam/Toolbars.py:370 msgid "Sound: " msgstr "Дуу чимээ: " #: Jam/Toolbars.py:390 msgid "Register: " msgstr "Бүртгэл: " #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" msgstr "Сонгох хэрэгсэл" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "Зурах хэрэгсэл" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "Будах хэрэгсэл" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "Шинэ ая үүсгэх" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" msgstr "Хуудас үүсгэх" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" msgstr "Хуудасны шинж чанар" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "Хуудсыг устгах" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "Хуудсыг хувилах" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" msgstr "Хуудас нэмэх" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "Хуудас бүрийн цохилт" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" msgstr "Ая хадгалах" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" msgstr "Ая ачаалах" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" msgstr "Зам үүсгэх" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" msgstr "Замын шинж чанар" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" msgstr "Зам цэвэрлэх" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "Зам хувилах" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "Нотны шинж чанар" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "Нотыг устгах" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "Нотыг хувилах" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "Нотыг хугацаагаар шилжүүлэх" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "Өндрийг намсгах" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "Өндрийг өсгөх" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "Үргэлжлэх хугацааг өөрчлөх" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "Дууг намсгах" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "Дууг өсгөх" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" msgstr "Тоглуулах" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" msgstr "Түр зогсох" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" msgstr "Зогсоох" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "Гарнаас бичлэг хийх" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr ".Ogg форматаар хадгалах" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" msgstr "Ухраах" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "Журналд хадгалаад гарах" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" msgstr "Дууны үндсэн хэмжээ" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "Дуугүй болгоход хулганы зүүнийг, гоцлол болгоход хулганы барууныг дар" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" msgstr "-- Хэмнэлийн нягтрал, | Хэмнэлийн жигдрэл" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "-- Өндрийн жигдрэл, | Өндрийн дээд алхам" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- Дундаж үргэлжлэх хугацаа, | Нам гүмийн магадлал" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" msgstr "Согтуу" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" msgstr "Жингинэх ба Үсрэх" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" msgstr "Давтагч" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" msgstr "Давтагдах сегмент" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" msgstr "Мажорын зохион байгуулалт" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "Гармончилсан минорын зохион байгуулалт" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" msgstr "Энгийн минорын зохион байгуулалт" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" msgstr "Фригийн лад" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" msgstr "Дорийн лад" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" msgstr "Лидийн лад" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" msgstr "Миксолидийн лад" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" msgstr "Урьдчилсан тохиргоог хадгалах" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" msgstr "Урьдчилсан тохиргоог ачаалах" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" msgstr "Үүсгэх" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" msgstr "Хаах" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" msgstr "Дээшлүүлэх" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" msgstr "Доошлуулах" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" msgstr "Дууг ихэсгэх" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" msgstr "Дууг багасгах" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" msgstr "Панорам маягтай болгох нь" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" msgstr "Цуурай" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" msgstr "Довтлолтын үргэлжлэх хугацаа" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" msgstr "Замхартал үргэлжлэх хугацаа" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" msgstr "Нам давтамж нэвтрүүлэгчийн шүүлтүүр" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" msgstr "Өндөр давтамж нэвтрүүлэгчийн шүүлтүүр" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" msgstr "Хэсгийн давтамж нэвтрүүлэгчийн шүүлтүүр" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" msgstr "Шүүлтүүрийг тасдах" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "Алгоритмийн үүсгүүрийг нээх" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" msgstr "Шугам" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" msgstr "Жингинэх ба үсрэх" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" msgstr "Хамгийн доод хэмжээ" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" msgstr "Хамгийн дээд хэмжээ" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" msgstr "Тодорхой үзүүлэлт" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" msgstr "Үүсгүүрийг ашиглах" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" msgstr "Болих" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" msgstr "Дууны хэмжээ" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" msgstr "Тэнцвэр" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" msgstr "Тоглуулах / Зогсоох" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "" "Бичлэг хийхэд хулганы зүүнийг, дээр нь бичлэг хийхэд хулганы барууныг дар" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" msgstr "Хэмнэлийн хүндрэл" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" msgstr "Таагт бүрийн цохилт" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "Жаз / Рок хэрэгсэл" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" msgstr "Африкийн хэрэгсэл" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" msgstr "Арабын хэрэгсэл" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" msgstr "Хойд Америкийн хэрэгсэл" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" msgstr "Цахилгаан Хэрэгсэл" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" msgstr "Микрофонтой бичлэг хийх" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "Чимээ үүсгэхийн тулд Synthlab-ыг нээ" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" msgstr "1-р ховилд бичлэг хийх микрофон" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" msgstr "2-р ховилд бичлэг хийх микрофон" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" msgstr "3-р ховилд бичлэг хийх микрофон" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" msgstr "4-р ховилд бичлэг хийх микрофон"