# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-08 18:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-23 07:04-0500\n" "Last-Translator: usman mansoor ansari \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamJam" msgstr "ټم ټم ټم" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" msgstr "د آلې ځانتیاوې" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" msgstr "د ډرم کایټ ځانتیاوې" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" msgstr "کړۍ ځانتیاوې" #: Jam/Desktop.py:65 msgid "Assign Key" msgstr "سپارښت کیلي" #: Jam/JamMain.py:198 msgid "Jam" msgstr "جم" #: Jam/JamMain.py:202 msgid "Desktop" msgstr "سرپاڼه" #: Jam/JamMain.py:204 msgid "Record" msgstr "رېګارډ" #: Jam/Popup.py:118 Jam/Popup.py:226 msgid "Volume:" msgstr "ډکون:" #: Jam/Popup.py:136 msgid "Pan:" msgstr "پېن:" #: Jam/Popup.py:154 Jam/Popup.py:244 msgid "Reverb:" msgstr "انعكاس:" #: Jam/Popup.py:265 Jam/Popup.py:373 msgid "Beats:" msgstr "وهل:" #: Jam/Popup.py:283 Jam/Popup.py:391 msgid "Regularity:" msgstr "سمون:" #: Jam/Popup.py:1370 msgid "None" msgstr "هېڅ یو" #: Jam/Toolbars.py:146 common/Resources/tooltips_en.py:42 #: common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" msgstr "تمېدل" #: Jam/Toolbars.py:44 msgid "pause" msgstr "ځنډ" #: Jam/Toolbars.py:41 msgid "Master Volume" msgstr "آر ډکون" #: Jam/Toolbars.py:59 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" msgstr "یون (تګ)" #: Jam/Toolbars.py:173 msgid "Sync to:" msgstr "سېنک ته:" #: Jam/Toolbars.py:179 msgid "1 Beat" msgstr "۱ وهل" #: Jam/Toolbars.py:180 msgid "2 Beats" msgstr "۲ وهل" #: Jam/Toolbars.py:181 msgid "3 Beats" msgstr "۳ وهل" #: Jam/Toolbars.py:182 msgid "4 Beats" msgstr "۴ وهل" #: Jam/Toolbars.py:183 msgid "5 Beats" msgstr "۵ وهل" #: Jam/Toolbars.py:184 msgid "6 Beats" msgstr "۶ وهل" #: Jam/Toolbars.py:185 msgid "7 Beats" msgstr "۷ وهل" #: Jam/Toolbars.py:186 msgid "8 Beats" msgstr "۸ وهل" #: Jam/Toolbars.py:187 msgid "9 Beats" msgstr "۹ وهل" #: Jam/Toolbars.py:188 msgid "10 Beats" msgstr "۱۰ وهل" #: Jam/Toolbars.py:189 msgid "11 Beats" msgstr "۱ وهل" #: Jam/Toolbars.py:190 msgid "12 Beats" msgstr "۱۲ وهل" #: Jam/Toolbars.py:309 msgid "Record microphone into slot 1" msgstr "" #: Jam/Toolbars.py:315 msgid "Record microphone into slot 2" msgstr "" #: Jam/Toolbars.py:321 msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "" #: Jam/Toolbars.py:331 msgid "Add new Sound" msgstr "د نوي غږ زیاتوونی" #: Jam/Toolbars.py:263 msgid "Desktop 1" msgstr "سرپاڼه ۱" #: Jam/Toolbars.py:270 #, python-format msgid "Desktop %d" msgstr "سرپاڼه %d" #: Jam/Toolbars.py:364 msgid "Sound: " msgstr "غږ:ـ" #: Jam/Toolbars.py:384 msgid "Register: " msgstr "نومکښل:ـ" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" msgstr "توک ټاکل" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "انځورنې توکی" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "رنګ توکی" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "نوې غږ جوړول" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" msgstr "مخ جوړول" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" msgstr "مخ ښودل ځانتیاوې" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "مخ رونګول" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "مخ كاپي كول" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" msgstr "مخ زیاتوونی" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "وهل-پر-مخ" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" msgstr "سر ساتل" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" msgstr "غږ پیلول" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" msgstr "پلنيوى جوړول" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" msgstr "پلنيوى ځانتیاوې" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" msgstr "پلنيوى پاکول" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "يادښت ځانتیاوې" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 #, fuzzy msgid "Delete note(s)" msgstr "مخ رونګول" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 #, fuzzy msgid "Duplicate note(s)" msgstr "مخ كاپي كول" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "ټيټ غږ" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "لوړ غږ" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" msgstr "غږول" #: Jam/Toolbars.py:152 common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" msgstr "ځنډ" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "كيليدړه ركارډونه" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "ساتل لكه .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" msgstr "له سره ول" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "په ورځپاڼه كې ساتل او پرېښون" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" msgstr "ماسټرغږ" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "د غلي كولو لپاره ښي ټك وكړئ، د ځانته لپاره ښي ټك كړئ" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" msgstr "-- رېتم كثافت، | رېتم سمون" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "منځالى موده, | چوپ احتمال" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" msgstr "مست" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" msgstr "ياهو او جمپ وهل" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" msgstr "بيا ويونكې" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" msgstr "د كړۍ ټوټې" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" msgstr "ستر مېچ" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "همغږې ټيټ مېچ" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" msgstr "فطري ټيټ مېچ" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" msgstr "پرېګيان مېچ" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" msgstr "ډورين مېچ" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" msgstr "لېډيان مېچ" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" msgstr "مېكسولېډيان مېچ" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" msgstr "مخجوړ ساتل" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" msgstr "مخجوړ بارول" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" msgstr "توليدول" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" msgstr "بندول" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" msgstr "پورته سُر بدلول" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" msgstr "لاندې سُر بدلول" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" msgstr "غږ لوړول" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" msgstr "غږ كښته كول" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" msgstr "منظربدلونه" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" msgstr "انعكاس" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" msgstr "د بريد موده" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" msgstr "د ورانۍ موده" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 #, fuzzy msgid "Drone and jump" msgstr "ياهو او جمپ وهل" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "ډکون:" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 #, fuzzy msgid "Beats per bar" msgstr "وهل-پر-مخ" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" msgstr "افريقايي ګډۍ" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" msgstr "سوېلي امريكايي ګډۍ" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" msgstr "برېښيزه ګډۍ" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" msgstr "" #: Jam/JamMain.py:200 msgid "Playback" msgstr "" #: Jam/Toolbars.py:161 Jam/Toolbars.py:168 msgid "Jump To Beat" msgstr ""