# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 15:15-0400\n" "Last-Translator: Ankur Sharma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" msgstr "ट्यामट्याम_मिनी " #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" msgstr "बजाउ" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" msgstr "रेकर्ड गर" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" msgstr "ट्यामट्याम" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" msgstr "ब्यालेन्स" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" msgstr "रिभर्ब" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" msgstr "माइक्रोफोन पहिलो स्लटमा रेकर्ड गर" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" msgstr "माइक्रोफोन दोस्रो स्लटमा रेकर्ड गर" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "माइक्रोफोन तेस्रो स्लटमा रेकर्ड गर" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" msgstr "लुप रेकर्ड गर्न थिच" #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" msgstr "लुप थप्न थिच" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" msgstr "सबै लुप हटाउन थिच" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" msgstr "नयाँ आवाज थप" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " msgstr "आवाज:" #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " msgstr "दर्ता:" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" msgstr "छान्ने औजार" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "कोर्ने औजार" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "रङ्गाउने औजार" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "नयाँ धुन निकाल" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" msgstr "धुन सहित पाना थप" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" msgstr "पानाको विषेशता" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "पाना(हरु) हटाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "उस्तै पाना(हरु) थप" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" msgstr "पाना थप" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "बिट प्रति पाना" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" msgstr "धुन बचत गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" msgstr "धुन खोल" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" msgstr "ट्रयाक सिर्जना गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" msgstr "ट्रयाकको बिषेशता" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" msgstr "ट्रयाक खाली गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "उस्तै ट्रयाक बनाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "संकेत(हरु)को बिषेशता" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "संकेत(हरु) हटाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "उस्तै संकेत बनाऊ" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "संकेतलाइ सार" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "राग घटाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "राग बढाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "अवधि बदल" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "ध्वनि घटाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "ध्वनि बढाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" msgstr "रोक" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" msgstr "बन्द गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "किबोर्ड रेकर्डीङ्ग" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr ".ogg मा बचत गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" msgstr "अगाडि लैजाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "जर्नलमा बचत गरी बन्द गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" msgstr "मुख्य ध्वनी" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" msgstr "गति" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "आवाज बन्द, दाँया क्लिक। एक्लै गाउन बाँया क्लिक" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" msgstr "-- रिदम धनत्व, | रिदम नियमितता" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "-- पिच नियामितता, | अधिकतम पिच खुडकिलो" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- औसत अवधि, | मौन हुने सम्भावना" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" msgstr "जंडयाहा जस्तो" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" msgstr "झर्केर उफ्रेको" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" msgstr "दोहोरयाउने" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" msgstr "सुर्को अंश" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" msgstr "मेजर स्केल" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "हार्मोनिक माइनर स्केल" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" msgstr "प्राकृतिक माइनर स्केल" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" msgstr "फ्राइजियन स्केल" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" msgstr "डोरियन स्केल" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" msgstr "लाइडियन स्केल" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" msgstr "मिक्जोलाइडियन स्केल" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" msgstr "पुर्वनिर्धारण बचत गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" msgstr "पुर्वनिर्धारण खोल" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" msgstr "सृजना गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" msgstr "बन्द गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" msgstr "माथी स्थानानतरण गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" msgstr "तल स्थानानतरण गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" msgstr "आवाज बढाऊ" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" msgstr "आवाज धटाऊ" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" msgstr "सर्वतोव्यापीकरण" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" msgstr "संक्रमण अबधि" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" msgstr "मत्थर अबधि" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" msgstr "लो-पास छनोट" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" msgstr "हाइ-पास छनोट" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" msgstr "व्यान्ड-पास छनोट" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" msgstr "छनोट कांटछांट" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "खुला बिधि सृजना" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" msgstr "रेखा" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" msgstr "झर्केर उफ्रनु" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" msgstr "न्युनतम मान" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" msgstr "अधिकतम मान" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" msgstr "बिशेष परिमाण" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" msgstr "सृजना गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" msgstr "आवाज" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" msgstr "बजाऊ/रोक" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "रेकर्ड गर्न दायां क्लिक, त्यसैमा रेकर्ड गर्न वायां क्लिक" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" msgstr "बिटको जटिलता" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" msgstr "बिट प्रति खण्ड" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "ज्याज/रक किट" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" msgstr "अफ्रिकी किट" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" msgstr "अरबी किट" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" msgstr "दक्षिण अमेरिकी किट" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" msgstr "विद्धुतिय किट" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" msgstr "माइक वाट रेकर्ड गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "हल्ला थप्न SynthLab खोल" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" msgstr "माइक्रोफोन पहिलो स्लटमा रेकर्ड गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" msgstr "माइक्रोफोन दोस्रो स्लटमा रेकर्ड गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" msgstr "माइक्रोफोन तेस्रो स्लटमा रेकर्ड गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" msgstr "माइक्रोफोन पहिलो स्लटमा रेकर्ड गर"