# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-26 12:27-0400\n" "Last-Translator: Eduardo H. Silva \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" msgstr "TamTamMini" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" msgstr "Tocar" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" msgstr "Gravar" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" msgstr "TamTam" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" msgstr "Balanço" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" msgstr "Reverberação" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" msgstr "Gravar microfone para a posição 1" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" msgstr "Gravar microfone para a posição 2" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "Gravar microfone para a posição 3" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" msgstr "Clica para gravar um loop" #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" msgstr "Clica para adicionar um loop" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" msgstr "Clica para limpar todos os loops" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" msgstr "Adicionar novo Som" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " msgstr "Som: " #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " msgstr "Registo: " #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" msgstr "Ferramenta de Selecção" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "Ferramenta de Desenho" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "Ferramenta de Pintura" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "Gerar nova melodia" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" msgstr "Gerar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" msgstr "Propriedades da página" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "Apagar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "Duplicar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" msgstr "Adicionar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "Batidas por página" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" msgstr "Guardar melodia" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" msgstr "Carregar melodia" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" msgstr "Gerar faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" msgstr "Propriedades da faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" msgstr "Limpar faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "Duplicar faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "Propriedades da(s) nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "Apagar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "Duplicar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "Mover nota no tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "Baixar tom" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "Subir tom" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "Modificar duração" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "Baixar volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "Subir volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" msgstr "Pausar" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "Gravação de teclado" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "Guardar como .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" msgstr "Voltar ao início" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "Guardar no diário e sair" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" msgstr "Volume principal" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" msgstr "Andamento" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "" "Clicar com botão esquerdo para silenciar, clicar com botão direito para " "ouvir apenas esta faixa (solo)" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" msgstr "-- Densidade do ritmo, | Regularidade do ritmo" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "-- Regularidade do tom, | Máximo intervalo do tom" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- Duração média, | Probabilidade de silêncio" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" msgstr "Bêbedo" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" msgstr "Drone e Salto" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" msgstr "Segmentos de loop" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" msgstr "Escala maior" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "Escala harmónica menor" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" msgstr "Escala natural menor" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" msgstr "Escala de modo frígio" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" msgstr "Escala de modo dórico" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" msgstr "Escala de modo lídio" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" msgstr "Escala de modo mixolídio" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" msgstr "Guardar predefinição" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" msgstr "Carregar predefinição" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" msgstr "Gerar" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" msgstr "Transportar para cima" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" msgstr "Transportar para baixo" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" msgstr "Subir o volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" msgstr "Baixar o volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" msgstr "Panoramização" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" msgstr "Duração do ataque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" msgstr "Duração do decaímento" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" msgstr "Filtro passa-baixo" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" msgstr "Filtro passa-altas" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" msgstr "Filtro passa-faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" msgstr "Corte do Filtro" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "Abrir gerador algorítmico" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" msgstr "Linha" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" msgstr "Drone e Salto" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" msgstr "Valor mínimo" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" msgstr "Valor máximo" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" msgstr "Parâmetro específico" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" msgstr "Aplicar gerador" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" msgstr "Tocar / Parar" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "" "Clicar com botão esquerdo para gravar, clicar com botão direito para gravar " "por cima" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" msgstr "Complexidade da batida" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" msgstr "Batidas por compasso" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "Kit de Jazz / Rock" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" msgstr "Kit Africano" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" msgstr "Kit Árabe" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" msgstr "Kit Sul-Americano" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" msgstr "Kit Electrónico" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" msgstr "Gravar com o microfone" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "Abrir o SynthLab para criar ruído" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" msgstr "Gravar o microfone para a posição 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" msgstr "Gravar o microfone para a posição 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" msgstr "Gravar o microfone para a posição 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" msgstr "Gravar o microfone para a posição 4"