# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 04:14-0500\n" "Last-Translator: salman minhas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" msgstr "چھوٹا ٹم ٹم" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" msgstr "چلاؤ" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" msgstr "ريکارڈ" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" msgstr "ٹم ٹم" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" msgstr "توازن" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" msgstr "ريورب" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" msgstr "جگہ 1 ميں بولنے والے آلے سے ريکارڈ کريں" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" msgstr "جگہ2 ميں بولنے والے آلے سے ريکارڈ کريں" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "جگہ3 ميں بولنے والے آلے سے ريکارڈ کريں" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" msgstr "لوپ کو ريکارڈ کرنے کے ليے کلک کريں" #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" msgstr "لوپ شامل کرنے کے ليے کلک کريں" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" msgstr "تمام لوپ ختم کرنے کے ليے کلک کريں" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" msgstr "نئ آواز شامل کريں" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " msgstr "آواز:" #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " msgstr "رجسٹر:_" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" msgstr "سيليکٹ_آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "بنانے کا آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "رنگ و روغن کا آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "نئ دھن بنائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" msgstr "صفحہ بنائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" msgstr "صفحہ کی خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "صفحات مٹائيں(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "صفحات کی نقل(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" msgstr "صفحہ شامل کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "صفحہ بہ صفحہ لئے" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" msgstr "دھن محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" msgstr "دھن چلائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" msgstr "ٹريک بنائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" msgstr "ٹريک کی خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" msgstr "ٹريک مٹائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "ٹريک کی نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "سروں(s) کی خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "سرمٹائيں(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "سر کی نقل(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "وقت پر سر کو چلائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "نيچی آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "آواز اٹھائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "دورانيہ کو تبديل کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "آواز نيچی کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "آواز اونچی کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" msgstr "منجمد کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" msgstr "روکيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "کليدی تختے سے ريکارڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "۔اوگ ميں محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" msgstr "پيچے کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "روزنامچے ميں محفوظ کريں اور باہر جائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" msgstr "ماسٹر آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" msgstr "ٹيمپو" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "آواز بند کرنے کے ليے باياں کلک، سولو کے ليے داياں کلک" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" msgstr "--سر تال گہرائ, | سرتال بلندی" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 #, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "سطح کئ پابندی/ " #: common/Resources/tooltips_en.py:60 #, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "اوسط دورانيہ/" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" msgstr "بدمست" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" msgstr "خراٹے لينا اور چھلانگ" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" msgstr "دوہرانا" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" msgstr "مسلسل حصے" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" msgstr "بڑا پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "چھوٹا سريلا پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" msgstr "چھوٹا قدرتئ پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" msgstr "فرجين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" msgstr "ڈورين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" msgstr "ليڈين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" msgstr "ميکسوليڈين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" msgstr "پري سيٹ محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" msgstr "پري سيٹ لوڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" msgstr " بنانا" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" msgstr "بند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" msgstr "ٹرانسپوذ چلايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" msgstr "ٹرانسپوذ بند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" msgstr "آواز اونچئ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" msgstr "آواز نيچئ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" msgstr "پيرورامايژيشن" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" msgstr "حملے کا دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" msgstr "ڈيکے کا دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" msgstr "لو پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" msgstr "ہائ پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" msgstr "بينڈ پاس فلٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" msgstr "فلٹر ختم کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "الگوريدھمک جنريٹر کھوليں" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" msgstr "لکير" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" msgstr " خراٹے لينا اور چھلانگ" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" msgstr "کم سے کم قدر" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" msgstr " زيادہ سے زيادہ قدر" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" msgstr "مخصوص مقدار" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" msgstr " جنريٹر لگايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" msgstr "مٹاؤ" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" msgstr "آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" msgstr "چلاؤ/روکو" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr " محفوظ بايں کلک/اوپرمحفوظ دايں کلک" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" msgstr " لۓ کئ پيچيدگئ" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" msgstr "اک نشان کليے لۓ" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr " جاز / راک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" msgstr "افريقن کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" msgstr "عريبک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" msgstr "جنوبئ امريکن کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" msgstr " اليکٹرونک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" msgstr "مائکرو فون سے آواز محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "شور کے ليے سنتھ ليب کھوليں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" msgstr "جھرئ 1 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" msgstr " جھرئ 2 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" msgstr " جھرئ 3 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" msgstr " جھرئ 4 ميں بول کے محفوظ کريں"