# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-27 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-18 01:19-0400\n" "Last-Translator: Denis Oštir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamSynthLab" msgstr "TamTamSynthLab" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:87 msgid "Source" msgstr "Izvor" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:88 msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:89 msgid "Control" msgstr "Kontrola" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:90 msgid "Sound Output" msgstr "Izhod za zvok" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "LFO" msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Amplitude" msgstr "Amplituda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 #, fuzzy msgid "Waveform" msgstr "Oblika krivulje" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Triangle" msgstr "Trikotnik" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Bi-Square" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Uni-Square" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Sawtooth" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sawtooth-down" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:98 msgid "Offset" msgstr "Zamakni" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:99 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" "Valovanje nizke frekvence (VNF) je neslišen, utripajoč zvok, ki ga " "uporabljamo za spreminjanje drugih zvokov." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." msgstr "Glasnost valovanja VNF. Večja glasnost ima večji učinek." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:230 msgid "The speed of the wave." msgstr "Hitrost vala." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." msgstr "Tip vala, ki bo uporabljen za LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 msgid "The value added to the amplitude of the LFO." msgstr "Vrednost dodana amplitudi LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Random" msgstr "Naključno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "Minimum" msgstr "Minimalno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "Maximum" msgstr "Maksimalno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 #, fuzzy msgid "Seed" msgstr "Seme" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." msgstr "Zaporedje številk brez ponavljanja, ki jih izbere računalnik." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:111 msgid "The smallest number allowed" msgstr "Najmanjše dovoljeno število" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "The biggest number allowed." msgstr "Največje dovoljeno število" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "The speed of the sequence." msgstr "Hitrost sekvence" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "The number to initialize the number generator" msgstr "Številka, ki zažene generator številk." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Envelope" msgstr "Ovojnica" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "Attack" msgstr "Napad" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 msgid "Decay" msgstr "Razgradi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 msgid "Sustain" msgstr "Ohrani" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 msgid "Release" msgstr "Sprosti" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "Ovojnica ADSR je oblika jakosti zvoka skozi čas." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:122 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." msgstr "(A) kako hitro doseže zvok največjo glasnost" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 #, fuzzy msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." msgstr "(D) kako hitro zvok pade po ..." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." msgstr "(S) jakost zvoka, dokler se nota ne sprosti" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "(R) how quickly the sound goes away." msgstr "(R) kako hitro zvok izgine" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 msgid "Trackpad X" msgstr "X na drsni ploščici" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 msgid "Scaling" msgstr "Določanje velikosti" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 #, fuzzy msgid "Lin" msgstr "Črta" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "Log" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "Poll time" msgstr "Trajanje zajema" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:133 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "" "Drsno ploščico lahko uporabljate za spreminjanje zvoka od leve proti desni." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "The minimum value the trackpad will send." msgstr "Najmanjša vrednost, ki jo ustvari drsna ploščica," #: SynthLab/SynthLabConstants.py:135 msgid "The maximum value the trackpad will send." msgstr "Največja vrednost, ki jo ustvari drsna ploščica." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:136 #, fuzzy msgid "" "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" "Oblika vrednosti ... Kot ravna črta (linearno) ali ukrivljena črta " "(algoritmično)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." msgstr "Interval v katerem ukazi prihajajo z drsne ploščice." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 msgid "Trackpad Y" msgstr "y na drsni ploščici" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:145 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" "Drsno ploščico lahko uporabljate za spreminjanje zvoka, od vrha proti dnu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:147 msgid "The maximum value de trackpad will send." msgstr "Največja vrednost, ki jo ustvari drsna ploščica." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:148 msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" "Oblika vrednosti ... Kot ravna črta (linearno) ali ukrivljena črta " "(logaritmično)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "FM" msgstr "FM" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "Carrier Frequency" msgstr "Frekvenca nosilca" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "Modulator Frequency" msgstr "Frekvenca modulatorja" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236 msgid "Index" msgstr "Indeks" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Zrno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:157 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" "Frekvenčna modulacija (FM) ustvari elektronski zvok tako, da združi " "frekvenci dveh valov (nosilca in modulatorja)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 msgid "The main wave frequency." msgstr "Frekvenca glavnega vala." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." msgstr "Frekvenca vala, ki bo spreminjal nosilni val." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." msgstr "Variacija frekvence nosilnega vala." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:207 SynthLab/SynthLabConstants.py:219 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:231 SynthLab/SynthLabConstants.py:242 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:253 SynthLab/SynthLabConstants.py:276 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:299 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of the sound." msgstr "Glasnost zvoka" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 #, fuzzy msgid "Buzz" msgstr "Brenčanje" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 #, fuzzy msgid "Number of harmonics" msgstr "Število harmonij" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 #, fuzzy msgid "Filter Slope" msgstr "Filter naklona" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 #, fuzzy msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." msgstr "Brenčanje je zelo svetel zvok z veliko harmonijami." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 #, fuzzy msgid "The pitch of the buzz sound." msgstr "Višina brenčanja." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 msgid "The harmonic thickness of the sound." msgstr "Harmonična gostota zvoka." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 SynthLab/SynthLabConstants.py:183 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "The brightness of the sound." msgstr "Svetlost zvoka" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "VCO" msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Square" msgstr "Kvadrat" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" "Napetostni oscilator (NO) ustvari elektronski zvok z združevanjem oblike " "dveh valov." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:181 msgid "The wave that will be modified by the VCO." msgstr "Val, ki ga bo spreminjal NO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:182 msgid "The shape of the VCO's wave." msgstr "Oblika vala NO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:186 #, fuzzy msgid "Pluck" msgstr "Izkopaj" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Lowpass Filter" msgstr "Filter nizkih tonov" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:189 msgid "Vibrato" msgstr "Vibrato" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." msgstr "Električni instrument s strunami (kot je kitara)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The pitch of the instrument." msgstr "Višina zvoka instrumenta." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 msgid "Noise" msgstr "Hrup" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Type" msgstr "Tip" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "White" msgstr "Bela" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Pink" msgstr "Vijolična" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Gauss" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:201 msgid "Bandwith" msgstr "Pasovna širina" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." msgstr "Hrup je zvok z energijo na vseh frekvencah" # prevod za gauss mi ni znan #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 #, fuzzy msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "" "Oblika zvoka, ki ga uporabljamo (bela = svetlo, roza = temno, gauss = " "barvito)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:206 msgid "The thickness of the sound." msgstr "Gostota zvoka" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:209 msgid "Sound Sample" msgstr "Vzorec zvoka" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:211 msgid "Sample Number" msgstr "Vzorčna številka" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 msgid "Sample name" msgstr "Vzorčno ime" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "Vzorec je dejanski zvok, ki je bil posnet in se ga lahko predvaja." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:216 msgid "The pitch of the sample." msgstr "Višina zvoka vzorca" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The sample to be used." msgstr "Vzorec za uporabo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:221 msgid "Voice" msgstr "Glas" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Vowel" msgstr "Samoglasnik" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "An electronic voice." msgstr "Elektronski glas" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of the sound." msgstr "Višina zvoka" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 msgid "The shape of the sound based on vowels." msgstr "Oblika zvoka, ki temelji na samoglasnikih." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:233 msgid "Grain" msgstr "Zrno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" "Učinek zrna razpolovi zvok na drobne delce, ki jih lahko razporejate v času." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 msgid "The pitch of grains." msgstr "Višina zrn." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The sample to be used" msgstr "Vzorec za uporabo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The variation in pitch of grains." msgstr "Različnost višine zrn." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Additive Synthesis" msgstr "Sinteza z dodajanjem" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:246 msgid "Spread" msgstr "Razširi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "" "Sinteza z dodajanjem ustvari glasbene tone z združevanjem različnih valov." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The separation between the different waves." msgstr "Razkorak med posameznimi valovi." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The shape of the wave." msgstr "Oblika vala." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Microphone input" msgstr "Vhod za mikrofon" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 msgid "Length of the memory" msgstr "Dolžina spomina" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "memory number" msgstr "številka spomina" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Playback speed" msgstr "Hitrost predvajanja" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the " "objet to record sound)" msgstr "" "Zvok z mikrofona se shrani v pomnilnik za predvajanje (desni klik na predmet " "za snemanje zvoka)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "This parameter can not be modified" msgstr "Tega parametra ni mogoče spreminjati." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" msgstr "Hitrost predvajanja spremeni trajanje in višino zvoka." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 msgid "The volume of the sound" msgstr "Glasnost zvoka" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Delay" msgstr "Zamuda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:270 msgid "Feedback" msgstr "Odziv" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "Zamuda je učinek zvoka, ki v ciklih ponavlja posamezen zvok." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 msgid "The speed of the delay." msgstr "Hitrost zamude." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:275 msgid "The time it takes for the sound to go away." msgstr "Čas, ki je potreben za to, da zvok izgine." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 #, fuzzy msgid "Distortion" msgstr "Iznakaženje" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:280 msgid "Resonance" msgstr "Resonanca" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 #, fuzzy msgid "Distortion Level" msgstr "Nivo iznakaženja" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 #, fuzzy msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." msgstr "iznakaženje je deformacija vala, ki ustvari grobe zvoke." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 #, fuzzy msgid "The pitch of the distorted sound." msgstr "Višina iznakaženega zvoka." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." msgstr "Količina vibracij, ki jih proti sebi ustvarja instrument." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The volume of the distorted sound." msgstr "Glasnost iznakaženega zvoka." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Lowpass" msgstr "Nizki toni" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Highpass" msgstr "Visoki toni" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Bandpass" msgstr "Pasovna širina" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "Namen zvočnega filtra je posvetlitev, potemnitev ali obarvanje zvoka." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The point in the sound to be filtered." msgstr "Točka v zvoku, kjer je potrebno uporabiti filter." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The size of the region affected by the filter." msgstr "Velikost dela, na katerem naj deluje filter." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:298 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:301 msgid "Ring Modulator" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Mix" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The pitch of the ring modulator." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 #, fuzzy msgid "The volume of the modulated sound." msgstr "Glasnost iznakaženega zvoka." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 msgid "The shape of the wave used for modulation." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" msgstr "Reverb" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:314 msgid "Length" msgstr "Dolžina" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:316 msgid "Reverb Level" msgstr "Stopnja reverba" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:318 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "The size of the room." msgstr "Velikost prostora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The brightness of the reverberated sound." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The amount of reverb to be applied." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:324 msgid "Harmonizer" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 msgid "Dry delay" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:329 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 #, fuzzy msgid "The pitch of the doubled sound." msgstr "Višina iznakaženega zvoka." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The start time of the original sound." msgstr "Začetek originalnega zvoka." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The balance between the original and the doubled sound." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:335 msgid "Equalizer 4 bands" msgstr "4 stopenjski izenačevalnik" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Band one gain" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:337 msgid "Band two gain" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Band three gain" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:339 msgid "Band four gain" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:340 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "The volume of band 1 (low)." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The volume of band 4 (high)." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 msgid "Chorus" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "LFO Depth" msgstr "Globina LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "LFO Frequency" msgstr "Frekvenca LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "The volume of the LFO signal." msgstr "Glasnost LFO signala." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 #, fuzzy msgid "The pitch of the LFO signal." msgstr "Glasnost LFO signala." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The amount of delay between the two signals." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "lfo" msgstr "lfo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "rand" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:363 msgid "adsr" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 #, fuzzy msgid "trackpadX" msgstr "X na drsni ploščici" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 #, fuzzy msgid "trackpadY" msgstr "y na drsni ploščici" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 msgid "fm" msgstr "fm" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 #, fuzzy msgid "buzz" msgstr "Brenčanje" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "vco" msgstr "vco" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:369 #, fuzzy msgid "pluck" msgstr "Izkopaj" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:370 msgid "noise" msgstr "hrup" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:371 msgid "sample" msgstr "vzorec" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:372 msgid "voice" msgstr "glas" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:373 #, fuzzy msgid "grain" msgstr "Zrno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:374 msgid "addSynth" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:375 msgid "mic" msgstr "mikrofon" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:376 msgid "wguide" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:377 msgid "distort" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:378 msgid "filter" msgstr "filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:379 msgid "ring" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:380 msgid "reverb" msgstr "reverb" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:381 msgid "harmon" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:382 msgid "eq4band" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:383 msgid "chorus" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabMain.py:73 msgid "Main" msgstr "Glavni" #: SynthLab/SynthLabMain.py:74 msgid "Presets" msgstr "Predefinirano" #: SynthLab/SynthLabMain.py:833 msgid ": controller output" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabMain.py:845 msgid ": sound output" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabMain.py:848 msgid ": sound input" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabMain.py:850 msgid "Send sound to the speakers" msgstr "Pošlji zvok v zvočnike" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27 msgid "Duration: " msgstr "Dolžina:_" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:30 msgid " s." msgstr "s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50 msgid "Duration" msgstr "Dolžina" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58 msgid "Record Synth sound into slot \"lab1\"" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64 msgid "Record Synth sound into slot \"lab2\"" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70 msgid "Record Synth sound into slot \"lab3\"" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76 msgid "Record Synth sound into slot \"lab4\"" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Record Synth sound into slot \"lab5\"" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88 msgid "Record Synth sound into slot \"lab6\"" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:95 msgid "Record to ogg" msgstr "Snemaj v ogg" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:103 msgid "Reset the worktable" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:123 msgid "Preset 1" msgstr "Prednastavljeno 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:129 msgid "Preset 2" msgstr "Prednastavljeno 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:135 msgid "Preset 3" msgstr "Prednastavljeno 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:141 msgid "Preset 4" msgstr "Prednastavljeno 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 msgid "Preset 5" msgstr "Prednastavljeno 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:153 msgid "Preset 6" msgstr "Prednastavljeno 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:159 msgid "Preset 7" msgstr "Prednastavljeno 7" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:165 msgid "Preset 8" msgstr "Prednastavljeno 8" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:171 msgid "Preset 9" msgstr "Prednastavljeno 9" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:177 msgid "Preset 10" msgstr "Prednastavljeno 10" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" msgstr "Izberi orodje" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "Orodja za risanje" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "Orodja za slikanje" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "Generiranj nov zvok" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" msgstr "Generiraj stran" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" msgstr "Lastnosti strani" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "Izbriši stran(i)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "Podvoji stran(i)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" msgstr "Dodaj stran" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "Udarcev na stran" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" msgstr "Shrani melodijo" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" msgstr "Naloži melodijo" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 #, fuzzy msgid "Track properties" msgstr "Lastnosti strani" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 #, fuzzy msgid "Delete note(s)" msgstr "Izbriši stran(i)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 #, fuzzy msgid "Duplicate note(s)" msgstr "Podvoji stran(i)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "Spremeni dolžino" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "Tišje" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "Glasneje" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" msgstr "Pavza" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "Shrani kot .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" msgstr "Previj" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "Shrani v dnevnik in zapusti program" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "Levi klik za utišanje, desni klik za solo" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" msgstr "Segmenti zanke" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" msgstr "Shrani prednastavljeno" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" msgstr "Naloži prednastavljeno" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" msgstr "Generiraj" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" msgstr "Zapri" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" msgstr "Glasneje" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" msgstr "Tišje" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 #, fuzzy msgid "Lowpass filter" msgstr "Filter nizkih tonov" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" msgstr "Črta" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" msgstr "Minimalna vrednost" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" msgstr "Maksimalna vrednost" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" msgstr "Glasnost" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" msgstr "Predvajaj / Ustavi" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 #, fuzzy msgid "Beats per bar" msgstr "Udarcev na stran" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "Odpri SynthLab za kreiranje hrupa" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" msgstr ""