msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 05:31+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: aym\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" # "%(component_name)s" #: activity/activity.info:2 msgid "%(component_name)s" msgstr "%(component_name)s" # "Reproducir / Pausar" #: Edit/EditToolbars.py:39 msgid "Play / Pause" msgstr "Qaltaña / Suyt'ayaña" # "Parar" #: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147 msgid "Stop" msgstr "Sayt'ayaña" # "Herramienta de selección" #: Edit/EditToolbars.py:71 common/Tooltips.py:8 msgid "Select tool" msgstr "" # "Herramienta de Dibujo" #: Edit/EditToolbars.py:80 msgid "Draw Tool" msgstr "" # "Herramienta de Pintar" #: Edit/EditToolbars.py:89 msgid "Paint Tool" msgstr "" # "Duplicar" #: Edit/EditToolbars.py:112 msgid "Duplicate" msgstr "Payaptayaña" # "Generar Melodía" #: Edit/EditToolbars.py:139 msgid "Generate Tune" msgstr "" # "Generación" #: Edit/EditToolbars.py:142 Edit/EditToolbars.py:962 msgid "Generation" msgstr "" # "Grabar el teclado" #: Edit/EditToolbars.py:164 msgid "Record keyboard" msgstr "" # "Grabar en ogg" #: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 msgid "Record to ogg" msgstr "" # "Volumen / Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:183 msgid "Volume / Tempo" msgstr "" # "Propiedades" #: Edit/EditToolbars.py:190 msgid "Properties" msgstr "Ajlliwi" # "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/12" msgstr "1/12" # "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/6" msgstr "1/6" # "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/4" msgstr "1/4" # "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/3" msgstr "1/3" # "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/2" msgstr "1/2" # "1" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1" msgstr "1" # "2" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "2" msgstr "2" # "Volumen" #: Edit/EditToolbars.py:336 Edit/EditToolbars.py:857 Jam/Popup.py:119 #: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143 msgid "Volume" msgstr "" # "Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:347 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49 #: common/Tooltips.py:152 msgid "Tempo" msgstr "" # "Ritmo" #: Edit/EditToolbars.py:386 msgid "Rhythm" msgstr "" # "Densidad" #: Edit/EditToolbars.py:390 msgid "Density" msgstr "Sinkjtiri" # "Regularidad" #: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417 msgid "Regularity" msgstr "" # "Tono" #: Edit/EditToolbars.py:413 msgid "Pitch" msgstr "" # "Paso máximo" #: Edit/EditToolbars.py:421 msgid "Maximum step" msgstr "" # "Duración" #: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71 msgid "Duration" msgstr "Jaya sara" # "Duración de la nota" #: Edit/EditToolbars.py:444 msgid "Note duration" msgstr "" # "Densidad del silencio" #: Edit/EditToolbars.py:448 msgid "Silence density" msgstr "" # "Escala: " #: Edit/EditToolbars.py:478 #, fuzzy msgid "Scale: " msgstr "Jach'a: " # "Modo: " #: Edit/EditToolbars.py:490 msgid "Mode: " msgstr "" # "Ebrio" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:61 #: common/Tooltips.py:109 msgid "Drunk" msgstr "" # "Zumbido y Salto" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:62 #: common/Tooltips.py:110 msgid "Drone and Jump" msgstr "" # "Repetidor" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:63 #: common/Tooltips.py:111 msgid "Repeater" msgstr "" # "Repetir segmentos" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:64 #: common/Tooltips.py:112 msgid "Loop segments" msgstr "" # "Ninguno" #: Edit/EditToolbars.py:793 Jam/Popup.py:1398 msgid "None" msgstr "Ni maya" # "Pasa bajo" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Lowpass" msgstr "" # "Pasa banda" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Bandpass" msgstr "" # "Pasa alto" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Highpass" msgstr "" # "Línea" #: Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:108 msgid "Line" msgstr "" # "Púrpura" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Purple" msgstr "" # "Verde" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Green" msgstr "Ch'uxa" # "Azul" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Blue" msgstr "Larama" # "Amarillo" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Yellow" msgstr "" # "División de la grilla: " #: Edit/EditToolbars.py:819 msgid "Grid division: " msgstr "" # "Color de la página: " #: Edit/EditToolbars.py:830 msgid "Page color: " msgstr "" # "Transposición: " #: Edit/EditToolbars.py:843 msgid "Transposition: " msgstr "" # "Lado: " #: Edit/EditToolbars.py:871 msgid "Pan: " msgstr "" # "Reverberación" #: Edit/EditToolbars.py:887 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245 #: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325 #: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145 msgid "Reverb" msgstr "" # "Duración del ataque" #: Edit/EditToolbars.py:903 common/Tooltips.py:91 msgid "Attack duration" msgstr "" # "Duración del decaimiento" #: Edit/EditToolbars.py:919 common/Tooltips.py:92 msgid "Decay duration" msgstr "" # "Tipo de filtro: " #: Edit/EditToolbars.py:935 msgid "Filter Type: " msgstr "" # "Tipo" #: Edit/EditToolbars.py:965 SynthLab/SynthLabConstants.py:209 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Type" msgstr "Ch'axiña" # "Mínimo" #: Edit/EditToolbars.py:975 SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "Minimum" msgstr "Jisk'iri" # "Máximo" #: Edit/EditToolbars.py:987 SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "Maximum" msgstr "" # "Al azar" #: Edit/EditToolbars.py:999 SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "Random" msgstr "Kawkiri" # "Volumen de la Pista 1" #: Edit/MainWindow.py:129 msgid "Track 1 Volume" msgstr "" # "Propiedades de la pista 5" #: Edit/MainWindow.py:266 msgid "Track 5 Properties" msgstr "" # "Generar" #: Edit/MainWindow.py:405 common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149 msgid "Generate" msgstr "" # "Grabar" #: Edit/MainWindow.py:413 Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309 #: Mini/miniTamTamMain.py:176 SynthLab/SynthLabMain.py:83 #: SynthLab/SynthLabMain.py:105 msgid "Record" msgstr "Katuqaña" # "Herramientas" #: Edit/MainWindow.py:422 Edit/MainWindow.py:442 msgid "Tools" msgstr "" # "Componer" #: Edit/MainWindow.py:435 msgid "Compose" msgstr "" # "S" #: Edit/MainWindow.py:2183 msgid "M" msgstr "" # "Silenciar pista" #: Edit/MainWindow.py:2187 msgid "Mute track" msgstr "" # "1P" #: Edit/MainWindow.py:2189 msgid "S" msgstr "" # "Pista solista" #: Edit/MainWindow.py:2193 msgid "Solo track" msgstr "" # "Propiedades de la pista %s" #: Edit/MainWindow.py:2283 #, python-format msgid "Track %s Properties" msgstr "" # "Clic izquierdo para silenciar, clic derecho para solista" #: Edit/MainWindow.py:2315 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52 #: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "" # "Propiedades del Instrumento" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" msgstr "" # "Propiedades del Equipo de Percusión" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" msgstr "" # "Propiedades de la repetición" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" msgstr "" # "Asignar clave" #: Jam/Desktop.py:65 msgid "Assign Key" msgstr "" # "Tocar" #: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293 msgid "Jam" msgstr "" # "Pulso" #: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300 msgid "Beat" msgstr "" # "Escritorio" #: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304 msgid "Desktop" msgstr "" # "Reproducción" #: Jam/JamMain.py:296 msgid "Playback" msgstr "" # "Conjunto de percusión" #: Jam/JamMain.py:352 msgid "Drum Kits" msgstr "" # "Bucles" #: Jam/JamMain.py:354 msgid "Loops" msgstr "" # "Bucle" #: Jam/Picker.py:305 msgid "Loop" msgstr "" # "Lado:" #: Jam/Popup.py:137 msgid "Pan:" msgstr "" # "Compás:" #: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374 msgid "Beats:" msgstr "" # "Regularidad:" #: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392 msgid "Regularity:" msgstr "" # "Volumen maestro" #: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48 msgid "Master volume" msgstr "" # "Parar bucles" #: Jam/Toolbars.py:153 msgid "Stop Loops" msgstr "" # "Enmudecer bucles" #: Jam/Toolbars.py:159 msgid "Mute Loops" msgstr "" # "Llegar al compás" #: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198 msgid "Jump To Beat" msgstr "" # "Sincronizar con:" #: Jam/Toolbars.py:202 msgid "Synch to:" msgstr "" # "1 Pulsación" #: Jam/Toolbars.py:208 msgid "1 Beat" msgstr "" # "2 Pulsaciones" #: Jam/Toolbars.py:209 msgid "2 Beats" msgstr "" # "3 Pulsaciones" #: Jam/Toolbars.py:210 msgid "3 Beats" msgstr "" # "4 Pulsaciones" #: Jam/Toolbars.py:211 msgid "4 Beats" msgstr "" # "5 Pulsaciones" #: Jam/Toolbars.py:212 msgid "5 Beats" msgstr "" # "6 Pulsaciones" #: Jam/Toolbars.py:213 msgid "6 Beats" msgstr "" # "7 Pulsaciones" #: Jam/Toolbars.py:214 msgid "7 Beats" msgstr "" # "8 Pulsaciones" #: Jam/Toolbars.py:215 msgid "8 Beats" msgstr "" # "9 Pulsaciones" #: Jam/Toolbars.py:216 msgid "9 Beats" msgstr "" # "10 Pulsaciones" #: Jam/Toolbars.py:217 msgid "10 Beats" msgstr "" # "11 Pulsaciones" #: Jam/Toolbars.py:218 msgid "11 Beats" msgstr "" # "12 Pulsaciones" #: Jam/Toolbars.py:219 msgid "12 Beats" msgstr "" # "Escritorio 1" #: Jam/Toolbars.py:284 msgid "Desktop 1" msgstr "" # "Escritorio %d" #: Jam/Toolbars.py:292 #, python-format msgid "Desktop %d" msgstr "" # "Grabar micrófono en la posición 1" #: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 1" msgstr "" # "Grabar micrófono en la posición 2" #: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 2" msgstr "" # "Grabar micrófono en la posición 3" #: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "" # "Agregar nuevo Sonido" #: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141 msgid "Add new Sound" msgstr "" # "Sonido: " #: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172 msgid "Sound: " msgstr "Sijiqi: " # "Registro: " #: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192 msgid "Register: " msgstr "" # "Reproducir" #: Mini/miniTamTamMain.py:175 common/Tooltips.py:40 msgid "Play" msgstr "" # "TamTam" #: Mini/miniTamTamMain.py:189 msgid "TamTam" msgstr "TamTam" # "Balance" #: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144 msgid "Balance" msgstr "" # "Click para grabar un bucle" #: Mini/miniToolbars.py:124 msgid "Click to record a loop" msgstr "" # "Agregar un bucle" #: Mini/miniToolbars.py:130 msgid "Click to add a loop" msgstr "" # "Borrar todos los bucles" #: Mini/miniToolbars.py:137 msgid "Click to clear all loops" msgstr "" # "Fuente" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "Source" msgstr "Naktayiri" # "Efecto" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Effect" msgstr "" # "Control" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Control" msgstr "" # "Salida de sonido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 msgid "Sound Output" msgstr "" # "OBF" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "LFO" msgstr "" # "Amplitud" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 msgid "Amplitude" msgstr "" # "Frecuencia" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "Frequency" msgstr "" # "Forma de la onda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Waveform" msgstr "" # "Seno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Sine" msgstr "" # "Triángulo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 #: common/Util/Instruments.py:299 msgid "Triangle" msgstr "Kimsa k'uchu" # "Bi-cuadrado" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Bi-Square" msgstr "" # "Uni-cuadrado" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Uni-Square" msgstr "" # "Serrucho" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "Sawtooth" msgstr "" # "Serrucho descendente" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Sawtooth-down" msgstr "" # "Desplazamiento" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Offset" msgstr "" # "Una oscilación de baja frecuencia (OBF) es una onda pulsante inaudible usada " # "para modificar otro sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" # "El volumen de la onda OBF. Un mayor volumen significa un mayor efecto." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." msgstr "" # "La velocidad de la onda." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The speed of the wave." msgstr "" # "El tipo de onda que se usará para la OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." msgstr "" # "El valor sumado a la amplitud de la OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "The value added to the amplitude of the LFO." msgstr "" # "Semilla" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Seed" msgstr "" # "Una secuencia de números sin repetición elegidos por la computadora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." msgstr "" # "El menor número permitido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 msgid "The smallest number allowed" msgstr "" # "El mayor número permitido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 msgid "The biggest number allowed." msgstr "" # "La velocidad de la secuencia." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 msgid "The speed of the sequence." msgstr "" # "El número para inicializar el generador de números" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "The number to initialize the number generator" msgstr "" # "Envolvente" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 msgid "Envelope" msgstr "" # "Ataque" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "Attack" msgstr "" # "Decaimiento" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "Decay" msgstr "" # "Sostenimiento" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:126 msgid "Sustain" msgstr "" # "Relajación" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 msgid "Release" msgstr "" # "El envolvente acústico ADSR es la forma del volumen de un sonido a lo largo " # "del tiempo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:128 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "" # "(A) cuán rápido se llega al volumen máximo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:129 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." msgstr "" # "(D) cuán rápido decae el sonido después del ataque." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." msgstr "" # "(S) el volumen del sonido hasta que se libera la nota." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." msgstr "" # "(R) cuán rápido se relaja el sonido cuando finaliza una nota." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "(R) how quickly the sound goes away." msgstr "" # "Trackpad X" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 msgid "Trackpad X" msgstr "" # "Escala" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 msgid "Scaling" msgstr "" # "Lineal" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 msgid "Linear" msgstr "" # "Logarítmica" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 msgid "Logarithmic" msgstr "" # "Tiempo de muestreo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 msgid "Poll time" msgstr "" # "El trackpad del XO se puede usar para modificar el sonido. Este es de " # "izquierda a derecha." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:140 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "" # "El valor mínimo que enviará el trackpad." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "The minimum value the trackpad will send." msgstr "" # "El valor máximo que enviará el trackpad." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "The maximum value the trackpad will send." msgstr "" # "La forma de la distribución del valor. En línea recta (lineal) o curva " # "(logarítmica)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155 msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" # "El intervalo de tiempo entre los eventos que vienen del trackpad." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." msgstr "" # "Trackpad Y" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "Trackpad Y" msgstr "" # "El trackpad del XO se puede usar modificar el sonido. Este es de arriba " # "hacia abajo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" # "FM" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "FM" msgstr "" # "Frecuencia Portadora" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave #: SynthLab/SynthLabConstants.py:162 msgid "Carrier Frequency" msgstr "" # "Frecuencia Moduladora" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 msgid "Modulator Frequency" msgstr "" # "Indice" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "Index" msgstr "" # "Ganancia" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "Gain" msgstr "" # "La síntesis por Modulación de Frecuencia (FM) crea un sonido electrónico " # "combinando las frecuencias de dos ondas (la portadora y la moduladora)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" # "La frecuencia de la onda principal." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:167 msgid "The main wave frequency." msgstr "" # "La frecuencia de la onda usada para modificar la onda Portadora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." msgstr "" # "La variación de la frecuencia de la onda Portadora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." msgstr "" # "El volumen del sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:230 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 SynthLab/SynthLabConstants.py:253 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 SynthLab/SynthLabConstants.py:275 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:298 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "The volume of the sound." msgstr "" # "Zumbido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:172 msgid "Buzz" msgstr "" # "Cantidad de armónicos" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "Number of harmonics" msgstr "" # "Pendiente del filtro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:175 msgid "Filter Slope" msgstr "" # "Un zumbido es un sonido brillante con varios armónicos." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." msgstr "" # "El tono del zumbido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:178 msgid "The pitch of the buzz sound." msgstr "" # "El grosor armónico del sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:179 msgid "The harmonic thickness of the sound." msgstr "" # "El brillo del sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The brightness of the sound." msgstr "" # "OCV" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 msgid "VCO" msgstr "" # "Cuadrado" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "Square" msgstr "" # "Un oscilador controlado por voltaje (OCV) crea un sonido electrónico " # "combinando la forma de dos ondas." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:190 msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" # "La onda que será modificada por la OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "The wave that will be modified by the VCO." msgstr "" # "La forma de la onda OCV." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The shape of the VCO's wave." msgstr "" # "Puntear" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:196 msgid "Pluck" msgstr "" # "Vibrato" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato #: SynthLab/SynthLabConstants.py:200 msgid "Vibrato" msgstr "" # "Un instrumento electrónico de cuerdas (como una guitarra)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:202 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." msgstr "" # "El tono del instrumento." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "The pitch of the instrument." msgstr "" # "Ruido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:208 msgid "Noise" msgstr "" # "Blanco" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "White" msgstr "" # "Rosa" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "Pink" msgstr "" # "Gauss" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "Gauss" msgstr "" # "Ancho de banda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 msgid "Bandwidth" msgstr "" # "El ruido es un sonido con energía en todas las frecuencias." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:214 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." msgstr "" # "La forma del ruido a usar (blanco = brillante, rosado = oscuro, gauss = " # "colorido)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "" # "La densidad del sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The thickness of the sound." msgstr "" # "Muestra de Sonido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:220 msgid "Sound Sample" msgstr "" # "Número de muestra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:222 msgid "Sample Number" msgstr "" # "Nombre de la muestra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Sample name" msgstr "" # "Una muestra es un sonido real que ha sido grabado y que puede ser " # "reproducido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:226 msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "" # "El tono de la muestra." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "The pitch of the sample." msgstr "" # "La muestra a utilizar." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The sample to be used." msgstr "" # "Voz" #. TRANS: A synthesized voice sound #: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320 msgid "Voice" msgstr "" # "Vocal" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:234 msgid "Vowel" msgstr "" # "Una voz electrónica." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "An electronic voice." msgstr "" # "El tono del sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 msgid "The pitch of the sound." msgstr "" # "La forma del sonido basado en vocales." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The shape of the sound based on vowels." msgstr "" # "Grano" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Grain" msgstr "" # "El efecto grano fragmenta el sonido en porciones pequeñas que pueden ser " # "reordenadas en el tiempo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" # "El tono de los granos." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of grains." msgstr "" # "La variación del tono de los granos." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The variation in pitch of grains." msgstr "" # "Síntesis Aditiva" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Additive Synthesis" msgstr "" # "Esparcir" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "Spread" msgstr "" # "La síntesis aditiva crea un timbre musical al combinar ondas diferentes." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "" # "La separación entre las diferentes ondas." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "The separation between the different waves." msgstr "" # "La forma de la onda." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "The shape of the wave." msgstr "" # "Entrada de micrófono" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:266 msgid "Microphone input" msgstr "" # "Largo de la memoria" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Length of the memory" msgstr "" # "número de memoria" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:268 msgid "memory number" msgstr "" # "Velocidad de reproducción" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:269 msgid "Playback speed" msgstr "" # "La entrada del micrófono es grabada en una memoria intermedia para su " # "reproducción (clic-derecho sobre un objeto para grabar el sonido)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:271 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the " "object to record sound)" msgstr "" # "Este parámetro no se puede modificar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 msgid "This parameter can not be modified" msgstr "" # "La velocidad de reproducción cambia la duración y tono del sonido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" msgstr "" # "Retraso" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "Delay" msgstr "Qhipt'awi" # "Retroalimentación" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "Feedback" msgstr "" # "El retraso (eco) es un efecto de audio que repite el sonido una y otra vez." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "" # "La velocidad de los ecos." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The speed of the delay." msgstr "" # "El tiempo necesario para que desaparezca el sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The time it takes for the sound to go away." msgstr "" # "Distorsión" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Distortion" msgstr "" # "Resonancia" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:291 msgid "Resonance" msgstr "" # "Nivel de distorsión" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Distortion Level" msgstr "" # "La distorsión es la deformación de una onda que crea sonidos duros." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:294 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." msgstr "" # "El tono del sonido distorsionado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "The pitch of the distorted sound." msgstr "" # "La cantidad de resonancia que tiene el instrumento." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." msgstr "" # "El volumen del sonido distorsionado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The volume of the distorted sound." msgstr "" # "Filtro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:300 msgid "Filter" msgstr "Susuña" # "Un filtro de audio es diseñado para abrillantar, oscurecer o dar colorido a " # "un sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:306 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "" # "El punto en el sonido a filtrar." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "The point in the sound to be filtered." msgstr "" # "El tamaño de la región afectada por el filtro." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The size of the region affected by the filter." msgstr "" # "El tipo de filtro a utilizar: pasa bajo = oscuro, pasa alto = brillante, " # "pasa banda = colorido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" # "Modulador de anillo" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 msgid "Ring Modulator" msgstr "" # "Mezcla" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Mix" msgstr "" # "La modulación de anillo es un efecto de audio que crea sonidos metálicos." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "" # "El tono del modulador de anillo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The pitch of the ring modulator." msgstr "" # "El volumen del sonido modulado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The volume of the modulated sound." msgstr "" # "La forma de la onda usada para modular." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:322 msgid "The shape of the wave used for modulation." msgstr "" # "Longitud" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 msgid "Length" msgstr "" # "Nivel de reverberación" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:328 msgid "Reverb Level" msgstr "" # "La reverberación es el tiempo que un sonido permanece en un espacio." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." msgstr "" # "La dimensión de la sala." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The size of the room." msgstr "" # "El brillo del sonido reverberado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The brightness of the reverberated sound." msgstr "" # "La cantidad de reverberación a aplicar." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 msgid "The amount of reverb to be applied." msgstr "" # "Armonizador" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Harmonizer" msgstr "" # "Retraso seco" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Dry delay" msgstr "" # "Un armonizador duplica musicalmente el sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." msgstr "" # "El tono del sonido duplicado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The pitch of the doubled sound." msgstr "" # "El tiempo de inicio del sonido original." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The start time of the original sound." msgstr "" # "El balance entre el sonido original y el duplicado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The balance between the original and the doubled sound." msgstr "" # "Ecualizador de 4 bandas" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "Equalizer 4 bands" msgstr "" # "Ganancia banda uno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "Band one gain" msgstr "" # "Ganancia banda dos" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Band two gain" msgstr "" # "Ganancia banda tres" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:350 msgid "Band three gain" msgstr "" # "Ganancia banda cuatro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "Band four gain" msgstr "" # "Un ecualizador de 4 bandas elige segmentos (bandas) del sonido y las hace " # "mas fuertes o suaves." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" # "El volumen de la banda 1 (bajo)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The volume of band 1 (low)." msgstr "" # "El volumen de la banda 2 (medio-bajo)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." msgstr "" # "El volumen de la banda 3 (medio-alto)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." msgstr "" # "El volumen de la banda 4 (alto)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:356 msgid "The volume of band 4 (high)." msgstr "" # "Coro" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect #: SynthLab/SynthLabConstants.py:359 msgid "Chorus" msgstr "" # "Profundidad OBF" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:360 msgid "LFO Depth" msgstr "" # "Frecuencia OBF" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "LFO Frequency" msgstr "" # "El efecto de coro reproduce copias del mismo sonido con una pequeña " # "variación." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." msgstr "" # "El volumen de la señal OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 msgid "The volume of the LFO signal." msgstr "" # "El tono de la señal OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 msgid "The pitch of the LFO signal." msgstr "" # "La cantidad de retraso entre dos señales." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 msgid "The amount of delay between the two signals." msgstr "" # "Preconfiguraciones" #: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108 msgid "Presets" msgstr "" # "Principal" #: SynthLab/SynthLabMain.py:102 msgid "Main" msgstr "" # ": controlador de salida" #: SynthLab/SynthLabMain.py:868 msgid ": controller output" msgstr "" # ": salida de sonido" #: SynthLab/SynthLabMain.py:880 msgid ": sound output" msgstr "" # ": entrada de sonido" #: SynthLab/SynthLabMain.py:883 msgid ": sound input" msgstr "" # "Enviar sonido a los parlantes" #: SynthLab/SynthLabMain.py:885 msgid "Send sound to the speakers" msgstr "" # "Duración: " #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66 msgid "Duration: " msgstr "Jakawi: " # " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73 msgid " s." msgstr " s." # "Reiniciar la mesa de trabajo" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Reset the worktable" msgstr "" # "Grabar sonido sintetizado en la ranura" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137 msgid "Record Synth sound into slot" msgstr "" # "Preconfiguraciones" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198 msgid "Preset" msgstr "" # "Herramienta de dibujar" #: common/Tooltips.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "" # "Herramienta de pintar" #: common/Tooltips.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "" # "Generar nueva melodía" #: common/Tooltips.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "" # "Generar página" #: common/Tooltips.py:14 msgid "Generate page" msgstr "" # "Propiedades de la página" #: common/Tooltips.py:15 msgid "Page properties" msgstr "" # "Eliminar página(s)" #: common/Tooltips.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "" # "Duplicar página(s)" #: common/Tooltips.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "" # "Agregar página" #: common/Tooltips.py:18 msgid "Add page" msgstr "" # "Compases por página" #: common/Tooltips.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "" # "Grabar melodía" #: common/Tooltips.py:20 msgid "Save tune" msgstr "" # "Cargar melodía" #: common/Tooltips.py:21 msgid "Load tune" msgstr "" # "Generar pista" #: common/Tooltips.py:23 msgid "Generate track" msgstr "" # "Propiedades de la pista" #: common/Tooltips.py:24 msgid "Track properties" msgstr "" # "Limpiar pista" #: common/Tooltips.py:25 msgid "Clear track" msgstr "" # "Duplicar pista" #: common/Tooltips.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "" # "Propiedad(es) de la(s) nota(s)" #: common/Tooltips.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "" # "Borrar nota(s)" #: common/Tooltips.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "" # "Duplicar nota(s)" #: common/Tooltips.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "" # "Mover nota en tiempo" #: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "" # "Bajar tono" #: common/Tooltips.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "" # "Subir tono" #: common/Tooltips.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "" # "Modificar la duración" #: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "" # "Bajar volumen" #: common/Tooltips.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "" # "Subir volumen" #: common/Tooltips.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "" # "Pausa" #: common/Tooltips.py:41 msgid "Pause" msgstr "Suyt'ayaña" # "Grabar teclado" #: common/Tooltips.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "" # "Guardar como .ogg" #: common/Tooltips.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "" # "Rebobinar" #: common/Tooltips.py:45 msgid "Rewind" msgstr "" # "Guardar al diario y salir" #: common/Tooltips.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "" # "-- Densidad del ritmo, | Regularidad del ritmo" #: common/Tooltips.py:58 msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity" msgstr "" # "-- Regularidad del tono, | Paso máximo del tono" #: common/Tooltips.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "" # "-- Duración promedio, | Probabilidad de silencio" #: common/Tooltips.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "" # "Escala mayor" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale #: common/Tooltips.py:66 msgid "Major scale" msgstr "" # "Escala menor armónica" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor #: common/Tooltips.py:68 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "" # "Escala menor eólica o natural" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor #: common/Tooltips.py:70 msgid "Natural minor scale" msgstr "" # "Escala frigia" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode #: common/Tooltips.py:72 msgid "Phrygian scale" msgstr "" # "Escala dórica" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode #: common/Tooltips.py:74 msgid "Dorian scale" msgstr "" # "Escala lidia" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode #: common/Tooltips.py:76 msgid "Lydian scale" msgstr "" # "Escala mixolidia" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode #: common/Tooltips.py:78 msgid "Mixolydian scale" msgstr "" # "Guardar preconfiguración" #: common/Tooltips.py:79 msgid "Save preset" msgstr "" # "Cargar preconfiguración" #: common/Tooltips.py:80 msgid "Load preset" msgstr "" # "Cerrar" #: common/Tooltips.py:82 msgid "Close" msgstr "Jiwayaña" # "Transponer hacia arriba" #: common/Tooltips.py:85 msgid "Transpose up" msgstr "" # "Transponer hacia abajo" #: common/Tooltips.py:86 msgid "Transpose down" msgstr "" # "Subir volumen" #: common/Tooltips.py:87 msgid "Volume up" msgstr "" # "Bajar volumen" #: common/Tooltips.py:88 msgid "Volume down" msgstr "" # "Panoramización" #: common/Tooltips.py:89 msgid "Panoramization" msgstr "" # "Filtro paso bajo" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter #: common/Tooltips.py:94 msgid "Lowpass filter" msgstr "" # "Filtro paso alto" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter #: common/Tooltips.py:96 msgid "Highpass filter" msgstr "" # "Filtro paso banda" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter #: common/Tooltips.py:98 msgid "Bandpass filter" msgstr "" # "Amplitud del filtro" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency #: common/Tooltips.py:100 msgid "Filter cutoff" msgstr "" # "Abrir generador algorítmico" #: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103 #: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106 #: common/Tooltips.py:107 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "" # "Valor mínimo" #: common/Tooltips.py:113 msgid "Minimum value" msgstr "" # "Valor máximo" #: common/Tooltips.py:114 msgid "Maximum value" msgstr "" # "Parámetro específico" #: common/Tooltips.py:115 msgid "Specific parameter" msgstr "" # "Aplicar generador" #: common/Tooltips.py:116 msgid "Apply generator" msgstr "" # "Cancelar" #: common/Tooltips.py:117 msgid "Cancel" msgstr "Tukuyaña" # "Todo" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:121 msgid "All" msgstr "" # "Animales" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:123 msgid "Animals" msgstr "" # "Objetos" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:125 msgid "Objects" msgstr "" # "Teclado" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument #: common/Tooltips.py:128 msgid "Keyboard" msgstr "" # "Personas" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:130 msgid "People" msgstr "" # "Percusiones" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument #: common/Tooltips.py:133 msgid "Percussions" msgstr "" # "Cuerdas" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument #: common/Tooltips.py:136 msgid "Strings" msgstr "" # "Anillos" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument #: common/Tooltips.py:139 msgid "Winds" msgstr "" # "Reproducir / Parar" #: common/Tooltips.py:146 #, fuzzy msgid "Play / Stop" msgstr "Nakhtayaña / Sayt'ayaña" # "Clic izquierdo para grabar, clic derecho para grabar encima" #: common/Tooltips.py:148 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "" # "Complejidad del compás" #: common/Tooltips.py:150 msgid "Complexity of beat" msgstr "" # "Tiempos por compás" #: common/Tooltips.py:151 msgid "Beats per bar" msgstr "" # "Grabar con el micrófono" #: common/Tooltips.py:153 msgid "Record with the microphone" msgstr "" # "Abrir SynthLab para crear ruido" #: common/Tooltips.py:154 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "" # "Grabar micrófono en la posición 4" #: common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 4" msgstr "" # "Cuy" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig #: common/Util/Instruments.py:43 msgid "Guinea Pig" msgstr "" # "Gamelan" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan #: common/Util/Instruments.py:48 msgid "Gamelan" msgstr "" # "Guitarra Electrica" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar #: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58 #: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515 msgid "Electric Guitar" msgstr "" # "Koto" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29 #: common/Util/Instruments.py:68 msgid "Koto" msgstr "" # "Banyo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo #: common/Util/Instruments.py:73 msgid "Banjo" msgstr "" # "Ukulele" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele #: common/Util/Instruments.py:78 msgid "Ukulele" msgstr "" # "clavicémbalo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord #: common/Util/Instruments.py:83 msgid "Harpsichord" msgstr "" # "Clarinete" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet #: common/Util/Instruments.py:88 msgid "Clarinet" msgstr "" # "Flauta" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute #: common/Util/Instruments.py:93 msgid "Flute" msgstr "" # "Piano" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano #: common/Util/Instruments.py:122 msgid "Piano" msgstr "" # "Perro" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog #: common/Util/Instruments.py:127 msgid "Dog" msgstr "" # "Pollo" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken #: common/Util/Instruments.py:132 msgid "Chicken" msgstr "" # "Pato" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck #: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230 msgid "Duck" msgstr "" # "Ruido con la boca" #. TRANS: The sound made by a person doing this #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry #: common/Util/Instruments.py:142 msgid "Raspberry" msgstr "" # "Harmónica" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica #: common/Util/Instruments.py:197 msgid "Harmonica" msgstr "" # "Alarma" #. TRANS: The sound of an alarm bell #: common/Util/Instruments.py:201 msgid "Alarm" msgstr "" # "Pajaro" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird #: common/Util/Instruments.py:206 msgid "Bird" msgstr "" # "Rana" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog #: common/Util/Instruments.py:211 msgid "Frog" msgstr "" # "Gato" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat #: common/Util/Instruments.py:216 msgid "Cat" msgstr "" # "Vaca" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow #: common/Util/Instruments.py:220 msgid "Cow" msgstr "" # "Grillo" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29 #: common/Util/Instruments.py:225 msgid "Cricket" msgstr "" # "Botella" #. TRANS: The sound of a bottle being hit #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle #: common/Util/Instruments.py:235 msgid "Bottle" msgstr "" # "Arrojar" #. TRANS: The sound of a garbage can #: common/Util/Instruments.py:239 msgid "Dump" msgstr "" # "Platillos" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal #: common/Util/Instruments.py:244 msgid "Cymbal" msgstr "" # "Ow" #. TRANS: The sound of a person being hit #: common/Util/Instruments.py:248 msgid "Ow" msgstr "" # "Hey" #. TRANS: A surprised shout #: common/Util/Instruments.py:252 msgid "Hey" msgstr "" # "Obeja" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep #: common/Util/Instruments.py:257 msgid "Sheep" msgstr "" # "Agua" #. TRANS: The sound of water splashing #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water #: common/Util/Instruments.py:262 msgid "Water" msgstr "" # "Pistola de rayos" #. TRANS: A science-fiction ray gun sound #: common/Util/Instruments.py:266 msgid "Ray Gun" msgstr "" # "Trompeta" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet #: common/Util/Instruments.py:271 msgid "Trumpet" msgstr "" # "Clavinet" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet #: common/Util/Instruments.py:276 msgid "Clavinet" msgstr "" # "Fliscorno" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn #: common/Util/Instruments.py:281 msgid "Flugelhorn" msgstr "" # "Bocina de niebla" #. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn #: common/Util/Instruments.py:285 msgid "Foghorn" msgstr "" # "Burbujas" #. TRANS: The sound of air bubbling through water #: common/Util/Instruments.py:289 msgid "Bubbles" msgstr "" # "Marimba" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba #: common/Util/Instruments.py:294 msgid "Marimba" msgstr "" # "Castañuelas" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals #: common/Util/Instruments.py:304 msgid "Fingercymbals" msgstr "" # "Risa" #. TRANS: The sound of a laugh #: common/Util/Instruments.py:308 msgid "Laugh" msgstr "" # "Risa de bebé" #. TRANS: The sound of a baby laughing #: common/Util/Instruments.py:312 msgid "Baby Laugh" msgstr "" # "Uh-oh de bebé" #. TRANS: The sound of a child making a mistake #: common/Util/Instruments.py:316 msgid "Baby Uh-oh" msgstr "" # "Cling" #. TRANS: A tinkling sound #: common/Util/Instruments.py:324 msgid "Cling" msgstr "" # "Bocina de bicicleta" #. TRANS: The sound of a bicycle bell #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle #: common/Util/Instruments.py:329 msgid "Bicycle bell" msgstr "" # "Puerta" #. TRANS: The sound of a door slamming shut #: common/Util/Instruments.py:333 msgid "Door" msgstr "" # "Bajo eléctrico" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass #: common/Util/Instruments.py:338 msgid "Electric Bass" msgstr "" # "Guitarra Acustica" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar #: common/Util/Instruments.py:343 msgid "Acoustic Guitar" msgstr "" # "Dado" #. TRANS: The sound of tumbling #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice #: common/Util/Instruments.py:348 msgid "Dice" msgstr "" # "Didjeridu" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu #: common/Util/Instruments.py:353 msgid "Didjeridu" msgstr "" # "Armonio" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium #: common/Util/Instruments.py:358 msgid "Harmonium" msgstr "" # "Caballo" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse #: common/Util/Instruments.py:363 msgid "Horse" msgstr "Kawallu" # "Kalimba" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano #: common/Util/Instruments.py:368 msgid "Kalimba" msgstr "" # "Mandolina" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin #: common/Util/Instruments.py:373 msgid "Mandolin" msgstr "" # "Ocarina" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina #: common/Util/Instruments.py:378 msgid "Ocarina" msgstr "" # "Piano Rhodes" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano #: common/Util/Instruments.py:383 msgid "Rhodes" msgstr "" # "Saxofón" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone #: common/Util/Instruments.py:388 msgid "Saxophone" msgstr "" # "Saxofón soprano" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone #: common/Util/Instruments.py:393 msgid "Soprano Saxophone" msgstr "" # "Shehnai" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai #: common/Util/Instruments.py:398 msgid "Shehnai" msgstr "" # "Sitar" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar #: common/Util/Instruments.py:403 msgid "Sitar" msgstr "" # "Tuba" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba #: common/Util/Instruments.py:408 msgid "Tuba" msgstr "" # "Violin" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin #: common/Util/Instruments.py:413 msgid "Violin" msgstr "" # "Camara" #. TRANS: The sound of a camera shutter #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera #: common/Util/Instruments.py:488 msgid "Camera" msgstr "" # "Carro" #. TRANS: The sound of a car starting #: common/Util/Instruments.py:492 msgid "Car" msgstr "" # "Sirena de carro" #. TRANS: The sound of a car horn honking #: common/Util/Instruments.py:496 msgid "Car Horn" msgstr "" # "Chelo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello #: common/Util/Instruments.py:501 msgid "Cello" msgstr "" # "Campanas tubulares" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes #: common/Util/Instruments.py:506 msgid "Chimes" msgstr "" # "Choque" #. TRANS: The sound of glass breaking #: common/Util/Instruments.py:510 msgid "Crash" msgstr "" # "Avión" #. TRANS: The sound of this vehicle #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane #: common/Util/Instruments.py:520 msgid "Plane" msgstr "" # "Bofetada" #. TRANS: The sound of something being hit #: common/Util/Instruments.py:524 msgid "Slap" msgstr "" # "Campana Templo" #. TRANS: The sound made by a bell #: common/Util/Instruments.py:528 msgid "Temple Bell" msgstr "" # "Sarangi" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi #: common/Util/Instruments.py:533 msgid "Sarangi" msgstr "" # "'au tahana" #. TRANS: The sound of a Solomon Islands pipe, named "'au tahana" #. TRANS: http://www.jstor.org/pss/851365 #: common/Util/Instruments.py:564 msgid "'au tahana" msgstr "'au tahana" # "Equipo de Jazz / Rock" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set #: common/Util/Instruments.py:663 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "" # "Equipo Africano" #: common/Util/Instruments.py:665 msgid "African Kit" msgstr "" # "Equipo Árabe" #: common/Util/Instruments.py:667 msgid "Arabic Kit" msgstr "" # "Equipo Electrónico" #: common/Util/Instruments.py:669 msgid "Electronic Kit" msgstr "" # "Equipo Sudamericano" #: common/Util/Instruments.py:671 msgid "South American Kit" msgstr "" # "Nepalés" #: common/Util/Instruments.py:673 msgid "Nepali" msgstr "" # "TamTamEdit" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:31 msgid "TamTamEdit" msgstr "" # "TamTamJam" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:33 msgid "TamTamJam" msgstr "" # "TamTamMini" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:35 msgid "TamTamMini" msgstr "" # "TamTamSynthLab" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:37 msgid "TamTamSynthLab" msgstr ""