# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 06:31+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "TamTamSuite" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file msgid "A music and sound exploration application for Sugar" msgstr "" #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "TamTam is a suite of four music and sound related activities for Sugar. " "TamTam is written in python with some C functions for speed-critical " "services. The audio engine for TamTam is Csound." msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:39 msgid "Play / Pause" msgstr "Abspielen / Pause" #: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: Edit/EditToolbars.py:71 common/Tooltips.py:8 msgid "Select tool" msgstr "Auswahlwerkzeug" #: Edit/EditToolbars.py:80 msgid "Draw Tool" msgstr "Zeichenwerkzeug" #: Edit/EditToolbars.py:89 msgid "Paint Tool" msgstr "Malwerkzeug" #: Edit/EditToolbars.py:112 msgid "Duplicate" msgstr "Verdoppeln" #: Edit/EditToolbars.py:139 msgid "Generate Tune" msgstr "Melodie erzeugen" #: Edit/EditToolbars.py:142 Edit/EditToolbars.py:965 msgid "Generation" msgstr "Erzeugung" #: Edit/EditToolbars.py:164 msgid "Record keyboard" msgstr "Von Tastatur aufzeichnen" #: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 msgid "Record to ogg" msgstr "Aufzeichnung als .ogg" #: Edit/EditToolbars.py:183 msgid "Volume / Tempo" msgstr "Lautstärke / Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:190 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/12" msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/6" msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1" msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "2" msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:336 Edit/EditToolbars.py:860 Jam/Popup.py:119 #: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" #: Edit/EditToolbars.py:347 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49 #: common/Tooltips.py:152 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:386 msgid "Rhythm" msgstr "Rhythmus" #: Edit/EditToolbars.py:390 msgid "Density" msgstr "Dichte" #: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417 msgid "Regularity" msgstr "Regelmässigkeit" #: Edit/EditToolbars.py:413 msgid "Pitch" msgstr "Tonhöhe" #: Edit/EditToolbars.py:421 msgid "Maximum step" msgstr "Maximaler Schritt" #: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: Edit/EditToolbars.py:444 msgid "Note duration" msgstr "Notendauer" #: Edit/EditToolbars.py:448 msgid "Silence density" msgstr "Ruhedichte" #: Edit/EditToolbars.py:478 msgid "Scale: " msgstr "Tonleiter: " #: Edit/EditToolbars.py:490 msgid "Mode: " msgstr "Modus: " #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:61 #: common/Tooltips.py:109 msgid "Drunk" msgstr "Drunk" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:62 #: common/Tooltips.py:110 msgid "Drone and Jump" msgstr "Dröhnen und Pochen" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:63 #: common/Tooltips.py:111 msgid "Repeater" msgstr "Wiederholung" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:64 #: common/Tooltips.py:112 msgid "Loop segments" msgstr "Schleifensegmente" #: Edit/EditToolbars.py:793 Jam/Popup.py:1398 msgid "None" msgstr "Kein" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:359 msgid "Lowpass" msgstr "Tiefpass" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:359 msgid "Bandpass" msgstr "Bandpass" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:359 msgid "Highpass" msgstr "Hochpass" #: Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:108 msgid "Line" msgstr "Notenlinie" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Purple" msgstr "Violett" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Green" msgstr "Grün" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: Edit/EditToolbars.py:819 msgid "Grid division: " msgstr "Gittereinteilung: " #: Edit/EditToolbars.py:830 msgid "Page color: " msgstr "Seitenfarbe: " #: Edit/EditToolbars.py:846 msgid "Transposition: " msgstr "Transponieren: " #: Edit/EditToolbars.py:874 msgid "Pan: " msgstr "Pan: " #: Edit/EditToolbars.py:890 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245 #: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:380 #: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145 msgid "Reverb" msgstr "Hall" #: Edit/EditToolbars.py:906 common/Tooltips.py:91 msgid "Attack duration" msgstr "Anschlagdauer" #: Edit/EditToolbars.py:922 common/Tooltips.py:92 msgid "Decay duration" msgstr "Abklingdauer" #: Edit/EditToolbars.py:938 msgid "Filter Type: " msgstr "Filtertyp: " #: Edit/EditToolbars.py:968 SynthLab/SynthLabConstants.py:264 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:358 msgid "Type" msgstr "Typ" #: Edit/EditToolbars.py:978 SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: Edit/EditToolbars.py:990 SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: Edit/EditToolbars.py:1002 SynthLab/SynthLabConstants.py:167 msgid "Random" msgstr "Zufall" #: Edit/MainWindow.py:134 msgid "Track 1 Volume" msgstr "Spur 1 - Lautstärke" #: Edit/MainWindow.py:280 msgid "Track 5 Properties" msgstr "Spur 5 - Eigenschaften" #: Edit/MainWindow.py:421 common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149 msgid "Generate" msgstr "Erzeugen" #: Edit/MainWindow.py:429 Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309 #: Mini/miniTamTamMain.py:174 SynthLab/SynthLabMain.py:86 #: SynthLab/SynthLabMain.py:108 msgid "Record" msgstr "Aufnehmen" #: Edit/MainWindow.py:438 Edit/MainWindow.py:458 msgid "Tools" msgstr "" #: Edit/MainWindow.py:451 msgid "Compose" msgstr "Komponieren" #: Edit/MainWindow.py:2199 msgid "M" msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2203 msgid "Mute track" msgstr "Spur stillschalten" #: Edit/MainWindow.py:2205 msgid "S" msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2209 msgid "Solo track" msgstr "Nur diese Spur spielen" #: Edit/MainWindow.py:2299 #, python-format msgid "Track %s Properties" msgstr "Spur %s - Eigenschaften" #: Edit/MainWindow.py:2331 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52 #: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "" "Links klicken zum Stummschalten, rechts klicken, um nur diese Spur zu " "spielen" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" msgstr "Instrumenteneigenschaften" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" msgstr "Trommelseteigenschaften" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" msgstr "Schleifeneigenschaften" #: Jam/Desktop.py:65 msgid "Assign Key" msgstr "Schlüssel zuweisen" #: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293 msgid "Jam" msgstr "Jam" #: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300 #, fuzzy msgid "Beat" msgstr "Schlag" #: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304 msgid "Desktop" msgstr "Schreibtisch" #: Jam/JamMain.py:296 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" #: Jam/JamMain.py:352 msgid "Drum Kits" msgstr "" #: Jam/JamMain.py:354 #, fuzzy msgid "Loops" msgstr "Schleife" #: Jam/Picker.py:305 #, fuzzy msgid "Loop" msgstr "Schleife" # (Markus S.) Panoramaregler bei Stereoanlagen (lnks-rechts) #: Jam/Popup.py:137 msgid "Pan:" msgstr "Raumklang:" #: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374 msgid "Beats:" msgstr "Schläge:" #: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392 msgid "Regularity:" msgstr "Regelmäßigkeit:" # #-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Haupt-Lautstärkeregler' #: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48 msgid "Master volume" msgstr "Gesamtlautstärke" #: Jam/Toolbars.py:153 msgid "Stop Loops" msgstr "Schleifen stoppen" #: Jam/Toolbars.py:159 msgid "Mute Loops" msgstr "Schleifen stummschalten" # (mschlager) war 'Zum Takt springen'; erscheint dahinter eine Nummer? Dann wäre etwas wie 'Springen zu Schlag' besser. #: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198 msgid "Jump To Beat" msgstr "Zum Schlag springen" #: Jam/Toolbars.py:202 msgid "Synch to:" msgstr "Abgleichen mit:" #: Jam/Toolbars.py:208 msgid "1 Beat" msgstr "1 Schlag" #: Jam/Toolbars.py:209 msgid "2 Beats" msgstr "2 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:210 msgid "3 Beats" msgstr "3 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:211 msgid "4 Beats" msgstr "4 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:212 msgid "5 Beats" msgstr "5 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:213 msgid "6 Beats" msgstr "6 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:214 msgid "7 Beats" msgstr "7 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:215 msgid "8 Beats" msgstr "8 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:216 msgid "9 Beats" msgstr "9 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:217 msgid "10 Beats" msgstr "10 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:218 msgid "11 Beats" msgstr "11 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:219 msgid "12 Beats" msgstr "12 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:284 msgid "Desktop 1" msgstr "Schreibtisch 1" #: Jam/Toolbars.py:292 #, python-format msgid "Desktop %d" msgstr "Schreibtisch %d" #: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 1" msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 1" #: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 2" msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 2" #: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 3" # #-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) 'Klang' war 'Melodie' #: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141 msgid "Add new Sound" msgstr "Neuen Klang hinzufügen" # #-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Melodie:' #: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172 msgid "Sound: " msgstr "Klang: " #: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192 msgid "Register: " msgstr "Register: " #: Mini/miniTamTamMain.py:173 common/Tooltips.py:40 msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: Mini/miniTamTamMain.py:187 msgid "TamTam" msgstr "TamTam" #: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144 msgid "Balance" msgstr "Balance" #: Mini/miniToolbars.py:124 msgid "Click to record a loop" msgstr "Klicke für Aufnahme einer Schleife" #: Mini/miniToolbars.py:130 msgid "Click to add a loop" msgstr "Klicke um Schleife hinzuzufügen" #: Mini/miniToolbars.py:137 msgid "Click to clear all loops" msgstr "Klicke um alle Schleifen zu löschen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:148 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:149 msgid "Effect" msgstr "Effekt" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:150 msgid "Control" msgstr "Regler" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:151 msgid "Sound Output" msgstr "Klangausgabe" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 msgid "LFO" msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:157 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 SynthLab/SynthLabConstants.py:313 msgid "Waveform" msgstr "Wellenform" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 SynthLab/SynthLabConstants.py:242 #: common/Util/Instruments.py:304 msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "Bi-Square" msgstr "Doppelt quadratisch" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "Uni-Square" msgstr "Einfach quadratisch" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 SynthLab/SynthLabConstants.py:242 msgid "Sawtooth" msgstr "Sägezahn" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "Sawtooth-down" msgstr "Fallender Sägezahn" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "Offset" msgstr "Versatz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" "Eine Low Frequency Oscillation (LFO) ist eine unhörbare, pulsierende " "Schwingung, mit der ein anderer Ton verändert werden kann." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:162 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." msgstr "Die Stärke der LFO Schwingung. Sie bestimmt die Stärke des Effekts." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 SynthLab/SynthLabConstants.py:260 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The speed of the wave." msgstr "Die Geschwindigkeit der Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." msgstr "Die Form der Schwingung, die beim LFO zum Einsatz kommt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "The value added to the amplitude of the LFO." msgstr "Der Wert, der zur Amplitude des LFO dazugezählt wird." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 msgid "Seed" msgstr "Anfangswert" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:172 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." msgstr "" "Eine vom Computer generierte Folge von sich nicht wiederholenden Zahlen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:173 msgid "The smallest number allowed" msgstr "Die kleinste zulässige Zahl" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "The biggest number allowed." msgstr "Die größte zulässige Zahl." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:175 msgid "The speed of the sequence." msgstr "Die Geschwindigkeit der Abfolge." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:176 msgid "The number to initialize the number generator" msgstr "Die Zahl zur Initialisierung des Zahlengenerators" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:178 msgid "Envelope" msgstr "Hüllkurve" # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:179 msgid "Attack" msgstr "Attack" # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 msgid "Decay" msgstr "Decay" # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:181 msgid "Sustain" msgstr "Sustain" # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:182 msgid "Release" msgstr "Release" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:183 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "" "Eine ADSR Hüllkurve definiert den Verlauf der Lautstärke eines Tons über die " "Zeit." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." msgstr "(A) wie schnell ein Ton seine maximale Lautstärke erreicht." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:185 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." msgstr "" "(D) wie schnell die Lautstärke eines Ton vom Maximum wieder auf normales " "Niveau zurückgeht." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:186 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." msgstr "(S) die Lautstärke eines Tons bis zum Ende der Note." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "(R) how quickly the sound goes away." msgstr "(R) wie schnell der Ton ausklingt." # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:189 msgid "Trackpad X" msgstr "Trackpad X" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "Scaling" msgstr "Skalierung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 msgid "Linear" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 #, fuzzy msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmisch" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 msgid "Poll time" msgstr "Abfrageintervall" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:195 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "" "Mit dem Trackpad kann der Klang verändert werden. In diesem Fall von links " "nach rechts." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:196 SynthLab/SynthLabConstants.py:208 msgid "The minimum value the trackpad will send." msgstr "Den kleinsten Wert, den das Trackpad senden soll." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 SynthLab/SynthLabConstants.py:209 msgid "The maximum value the trackpad will send." msgstr "Den größten Wert, den das Trackpad senden soll." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "Der Skalierungstyp: Linear oder logarithmisch." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 SynthLab/SynthLabConstants.py:211 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." msgstr "Die Zeitspanne zwischen den übermittelten Ereignissen vom Trackpad." # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:201 msgid "Trackpad Y" msgstr "Trackpad Y" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:207 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" "Mit dem Trackpad kann der Klang verändert werden. In diesem Fall von oben " "nach unten." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "FM" msgstr "FM" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "Carrier Frequency" msgstr "Trägerfrequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 msgid "Modulator Frequency" msgstr "Modulationsfrequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:219 SynthLab/SynthLabConstants.py:302 msgid "Index" msgstr "Index" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:220 msgid "Gain" msgstr "Verstärkung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:221 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" "Frequenzmodulationssynthese (FM) erzeugt einen elektronischen Klang durch " "die Kombination der Frequenzen zweier Schwingungen (Träger und Modulator)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:222 msgid "The main wave frequency." msgstr "Die Frequenz der Hauptschwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." msgstr "Die Frequenz der Schwingung, welche die Trägerfrequenz verändert." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:224 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." msgstr "Die Schwankung der Trägerfrequenz." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:225 SynthLab/SynthLabConstants.py:236 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 SynthLab/SynthLabConstants.py:285 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 SynthLab/SynthLabConstants.py:308 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 SynthLab/SynthLabConstants.py:330 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 SynthLab/SynthLabConstants.py:353 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 SynthLab/SynthLabConstants.py:378 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:389 SynthLab/SynthLabConstants.py:400 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:423 msgid "The volume of the sound." msgstr "Die Lautstärke des Klangs." # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "Buzz" msgstr "Summen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 msgid "Number of harmonics" msgstr "Anzahl Obertöne" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:230 msgid "Filter Slope" msgstr "Filtersteilheit" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." msgstr "Ein Buzz ist ein sehr heller Klang mit vielen Obertönen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:233 msgid "The pitch of the buzz sound." msgstr "Die Tonlage des Summen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:234 msgid "The harmonic thickness of the sound." msgstr "Die Oberwellendichte des Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:235 SynthLab/SynthLabConstants.py:248 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:259 SynthLab/SynthLabConstants.py:271 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 SynthLab/SynthLabConstants.py:340 msgid "The brightness of the sound." msgstr "Die Helligkeit des Klanges." # Translation wouldn't make sense. #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 msgid "VCO" msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 msgid "Square" msgstr "Quadrat" # Translation of VCO wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:245 msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" "Ein Voltage-Controlled Oscillator (VCO) erzeugt einen elektronischen Klang " "durch die Kombination der Form zweier Schwingungen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:246 msgid "The wave that will be modified by the VCO." msgstr "Die vom VCO veränderte Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "The shape of the VCO's wave." msgstr "Die Form der Schwingung des VCOs." # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "Pluck" msgstr "Zupfen" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Vibrato" msgstr "Vibrato" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." msgstr "Ein elektronisches Saiteninstrument (wie eine Gitarre)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "The pitch of the instrument." msgstr "Die Tonlage des Instruments." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "Noise" msgstr "Rauschen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:265 msgid "White" msgstr "Weiss" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:265 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:265 msgid "Gauss" msgstr "Gauß" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 #, fuzzy msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:269 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." msgstr "Rauschen ist ein Klang, der sich aus allen Frequenzen zusammensetzt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:270 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "" "Die Art des zu verwendenden Rauschens (weiss = hell, rosa = dunkel, gauss = " "farbig)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "The thickness of the sound." msgstr "Die Dichte des Klangs." # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:275 msgid "Sound Sample" msgstr "Sound Sample" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:277 msgid "Sample Number" msgstr "Sample Nummer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 msgid "Sample name" msgstr "Sample Name" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "" "Ein Sample ist ein echter Klang, welcher aufgezeichnet wurde und nun " "abgespielt werden kann." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:282 msgid "The pitch of the sample." msgstr "Die Tonlage eines Samples." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 SynthLab/SynthLabConstants.py:306 msgid "The sample to be used." msgstr "Das zu verwendende Sample." #. TRANS: A synthesized voice sound #: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 common/Util/Instruments.py:325 msgid "Voice" msgstr "Stimme" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Vowel" msgstr "Vokal" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "An electronic voice." msgstr "Eine elektronische Stimme." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:294 SynthLab/SynthLabConstants.py:316 msgid "The pitch of the sound." msgstr "Die Tonlage des Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "The shape of the sound based on vowels." msgstr "Die Form des auf Vokalen basierenden Klanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:299 msgid "Grain" msgstr "Klangatom" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" "Der Grain- Effekt teilt den Klang in kleine Teile die zeitlich umgeordnet " "werden können." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:305 msgid "The pitch of grains." msgstr "Die Tonhöhe der Klangatome." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "The variation in pitch of grains." msgstr "Die Tonhöhenvariation der Klangatome." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 msgid "Additive Synthesis" msgstr "Additive Synthese" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:312 msgid "Spread" msgstr "Streuung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "" "Die additive Synthese generiert musikalische Klangfarben durch Kombination " "verschiedener Schwingungen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:317 msgid "The separation between the different waves." msgstr "Die Trennung zwischen den verschiedenen Schwingungen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:318 msgid "The shape of the wave." msgstr "Die Form der Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "Microphone input" msgstr "Mikrofoneingang" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:322 SynthLab/SynthLabConstants.py:327 msgid "Length of the memory" msgstr "Speicherlänge" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:323 msgid "memory number" msgstr "Speichernummer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:324 msgid "Playback speed" msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit" # English text contains typing errors. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the " "object to record sound)" msgstr "" "Das Mikrofonsignal wird für die Wiedergabe in einem Puffer aufgezeichnet " "(Rechtsklick auf Objekt zeichnet Klang auf)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:328 msgid "This parameter can not be modified" msgstr "Dieser Parameter kann nicht geändert werden" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:329 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" msgstr "Die schnelle Wiedergabe ändert die Dauer und die Tonlage des Klanges" # Translation of word makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:417 msgid "Delay" msgstr "Delay" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Feedback" msgstr "Rückkopplung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "" "Delay bezeichnet einen Effekt, bei dem ein Klang immer wieder wiederholt " "wird." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:339 msgid "The speed of the delay." msgstr "Die Schnelligkeit des Delay." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "The time it takes for the sound to go away." msgstr "Wie lange es dauert, bis der Ton ausgeklungen ist." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "Distortion" msgstr "Verzerrung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 msgid "Resonance" msgstr "Resonanz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "Distortion Level" msgstr "Grad der Verzerrung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." msgstr "" "Verzerrung nennt man die Verformung einer Schwingung um raue Klänge zu " "erzeugen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:350 msgid "The pitch of the distorted sound." msgstr "Die Tonlage des verzerrten Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." msgstr "Die Neigung eines Instruments zum Mitschwingen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "The volume of the distorted sound." msgstr "Die Lautstärke eines verzerrten Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "" "Ein Audiofilter dient dazu den Klang aufzuhellen, abzudunkeln oder " "einzufärben." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "The point in the sound to be filtered." msgstr "Das zu filternde Klangelement." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:363 msgid "The size of the region affected by the filter." msgstr "Die Größe des Bereichs, der vom Filter beeinflusst wird." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" "Der Typ des verwendeten Filters: Tiefpass=dunkel, Hochpass=hell, " "Bandpass=farbig." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "Ring Modulator" msgstr "Ringmodulator" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:370 msgid "Mix" msgstr "Mischung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:374 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "" "Der Ringmodulator ist ein Effekt, der metallisch klingende Töne erzeugt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:375 msgid "The pitch of the ring modulator." msgstr "Die Tonlage des Ringmodulators." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:376 msgid "The volume of the modulated sound." msgstr "Die Lautstärke des modulierten Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:377 msgid "The shape of the wave used for modulation." msgstr "Die Form der für die Modulation verwendeten Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:381 msgid "Length" msgstr "Länge" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:383 msgid "Reverb Level" msgstr "Hallpegel" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:385 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." msgstr "Nachhall ist die Dauer in der ein Klang im Raum verbleibt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:386 msgid "The size of the room." msgstr "Die Grösse des Raumes." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:387 msgid "The brightness of the reverberated sound." msgstr "Die Helligkeit des halligen Klanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:388 msgid "The amount of reverb to be applied." msgstr "Die Umfang des zugewiesenen Halls." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:391 msgid "Harmonizer" msgstr "Harmonizer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:393 msgid "Dry delay" msgstr "Unbearbeite Verzögerung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:396 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." msgstr "Ein Harmonizer verdoppelt den Klang musikalisch." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:397 msgid "The pitch of the doubled sound." msgstr "Die Tonhöhe des gedoppelten Klanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:398 msgid "The start time of the original sound." msgstr "Die Startzeit des Originalklanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:399 msgid "The balance between the original and the doubled sound." msgstr "Die Balance zwischen dem originalen und dem gedoppelten Klang." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:402 msgid "Equalizer 4 bands" msgstr "4-Band-Equalizer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:403 msgid "Band one gain" msgstr "Verstärkung Band 1" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:404 msgid "Band two gain" msgstr "Verstärkung Band 2" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:405 msgid "Band three gain" msgstr "Verstärkung Band 3" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:406 msgid "Band four gain" msgstr "Verstärkung Band 4" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:407 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" "Ein 4-Band-Equalizer ermöglicht es, die Lautstärke von vier Frequenzbändern " "anzuheben oder abzusenken." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:408 msgid "The volume of band 1 (low)." msgstr "Die Lautstärke des 1. Bandes (sehr tiefe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:409 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." msgstr "Die Lautstärke des 2. Bandes (tiefe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:410 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." msgstr "Die Lautstärke des 3. Bandes (hohe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:411 msgid "The volume of band 4 (high)." msgstr "Die Lautstärke des 4. Bandes (sehr hohe Frequenzen)." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect #: SynthLab/SynthLabConstants.py:414 msgid "Chorus" msgstr "Chor" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:415 msgid "LFO Depth" msgstr "LFO Tiefe" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:416 msgid "LFO Frequency" msgstr "LFO Frequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:419 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." msgstr "Der Choreffekt spielt Kopien des selben Klangs mit kleinen Variationen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:420 msgid "The volume of the LFO signal." msgstr "Die Lautstärke des LFO Signals." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:421 msgid "The pitch of the LFO signal." msgstr "Die Tonhöhe des LFO Signals." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:422 msgid "The amount of delay between the two signals." msgstr "Der Wert der Verzögerung zwischen den beiden Signalen." #: SynthLab/SynthLabMain.py:95 SynthLab/SynthLabMain.py:111 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" #: SynthLab/SynthLabMain.py:105 #, fuzzy msgid "Main" msgstr "Haupt" #: SynthLab/SynthLabMain.py:879 msgid ": controller output" msgstr ": Reglerausgabe" #: SynthLab/SynthLabMain.py:891 msgid ": sound output" msgstr ": Klangausgabe" #: SynthLab/SynthLabMain.py:894 msgid ": sound input" msgstr ": Klangeingabe" #: SynthLab/SynthLabMain.py:896 msgid "Send sound to the speakers" msgstr "Schicke Klang zu den Lautsprechern" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66 msgid "Duration: " msgstr "Dauer: " #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73 msgid " s." msgstr " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Reset the worktable" msgstr "Arbeitsplatz zurücksetzen" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137 #, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot" msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198 #, fuzzy msgid "Preset" msgstr "Voreinstellungen" #: common/Tooltips.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "Zeichenwerkzeug" #: common/Tooltips.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "Malwerkzeug" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Erzeuge neue Melodie'; konsequent _alles_ Infinitiv #: common/Tooltips.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "Neue Melodie erzeugen" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Erzeuge Seite' #: common/Tooltips.py:14 msgid "Generate page" msgstr "Seite erzeugen" #: common/Tooltips.py:15 msgid "Page properties" msgstr "Seiteneigenschaften" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Lösche Seite(n)'; konsequent _alles_ Infinitiv #: common/Tooltips.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "Seite(n) löschen" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Dupliziere Seite(n)' #: common/Tooltips.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "Seite(n) duplizieren" #: common/Tooltips.py:18 msgid "Add page" msgstr "Seite hinzufügen" #: common/Tooltips.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "Schläge pro Seite" #: common/Tooltips.py:20 msgid "Save tune" msgstr "Melodie speichern" #: common/Tooltips.py:21 msgid "Load tune" msgstr "Melodie laden" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Erzeuge Spur' (uneinheitlich) #: common/Tooltips.py:23 msgid "Generate track" msgstr "Spur erzeugen" #: common/Tooltips.py:24 msgid "Track properties" msgstr "Spureigenschaften" #: common/Tooltips.py:25 msgid "Clear track" msgstr "Spur löschen" #: common/Tooltips.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "Spur duplizieren" #: common/Tooltips.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "Noteneigenschaften" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Lösche Note(n)'; konsequent _alles_ Infinitiv #: common/Tooltips.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "Note(n) löschen" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Dupliziere Note(n)' #: common/Tooltips.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "Dupliziere Note(n)" #: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "Note in der Zeit verschieben" #: common/Tooltips.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "Tonhöhe senken" #: common/Tooltips.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "Tonhöhe steigern" #: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "Dauer ändern" #: common/Tooltips.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "Lautstärke verringern" #: common/Tooltips.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "Lautstärke erhöhen" #: common/Tooltips.py:41 msgid "Pause" msgstr "Pause" # #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (mschlager) 'keyboard' ist hier wohl eine Klaviertastatur, also evtl. sogar besser 'Keyboard' # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Tastaturaufzeichnung' #: common/Tooltips.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "Von Tastatur aufzeichnen" #: common/Tooltips.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "Als .ogg speichern" #: common/Tooltips.py:45 msgid "Rewind" msgstr "Zurückspulen" #: common/Tooltips.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "Ins Journal speichern und beenden" #: common/Tooltips.py:58 msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity" msgstr "-- Rythmusdichte, | Rythmusregelmässigkeit" #: common/Tooltips.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "-- Tonhöhen-Gleichmässigkeit, | maximales Tonhöhenintervall" #: common/Tooltips.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- Durchschnittsdauer, | Ruhehäufigkeit" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale #: common/Tooltips.py:66 msgid "Major scale" msgstr "Durtonleiter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor #: common/Tooltips.py:68 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "Harmonische Molltonleiter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor #: common/Tooltips.py:70 msgid "Natural minor scale" msgstr "Reine Molltonleiter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode #: common/Tooltips.py:72 msgid "Phrygian scale" msgstr "Phrygische Tonleiter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode #: common/Tooltips.py:74 msgid "Dorian scale" msgstr "Dorische Tonleiter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode #: common/Tooltips.py:76 msgid "Lydian scale" msgstr "Lydische Tonleiter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode #: common/Tooltips.py:78 #, fuzzy msgid "Mixolydian scale" msgstr "Mixolydische Tonleiter" #: common/Tooltips.py:79 msgid "Save preset" msgstr "Voreinstellung speichern" #: common/Tooltips.py:80 msgid "Load preset" msgstr "Voreinstellung laden" #: common/Tooltips.py:82 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: common/Tooltips.py:85 msgid "Transpose up" msgstr "Versetzen nach oben" #: common/Tooltips.py:86 msgid "Transpose down" msgstr "Versetzen nach unten" #: common/Tooltips.py:87 msgid "Volume up" msgstr "Lautstärke steigern" #: common/Tooltips.py:88 msgid "Volume down" msgstr "Lautstärke senken" # #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Panoramisation'; es geht umdie Klangverteilng zwischen den Stereoboxen (Panoramaregler) #: common/Tooltips.py:89 msgid "Panoramization" msgstr "Panoramaregler" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter #: common/Tooltips.py:94 msgid "Lowpass filter" msgstr "Tiefpassfilter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter #: common/Tooltips.py:96 msgid "Highpass filter" msgstr "Hochpassfilter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter #: common/Tooltips.py:98 msgid "Bandpass filter" msgstr "Bandpassfilter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency #: common/Tooltips.py:100 msgid "Filter cutoff" msgstr "Filtergrenze" #: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103 #: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106 #: common/Tooltips.py:107 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "Öffne Algorithmusgenerator" #: common/Tooltips.py:113 msgid "Minimum value" msgstr "Minimalwert" #: common/Tooltips.py:114 msgid "Maximum value" msgstr "Maximalwert" #: common/Tooltips.py:115 msgid "Specific parameter" msgstr "Spezielle Parameter" #: common/Tooltips.py:116 msgid "Apply generator" msgstr "Generator anwenden" #: common/Tooltips.py:117 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:121 msgid "All" msgstr "" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:123 msgid "Animals" msgstr "" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:125 msgid "Objects" msgstr "" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument #: common/Tooltips.py:128 msgid "Keyboard" msgstr "Tasteninstrument" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:130 msgid "People" msgstr "" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument #: common/Tooltips.py:133 msgid "Percussions" msgstr "Schlaginstrument" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument #: common/Tooltips.py:136 msgid "Strings" msgstr "Saiteninstrument" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument #: common/Tooltips.py:139 msgid "Winds" msgstr "Blasinstrument" #: common/Tooltips.py:146 msgid "Play / Stop" msgstr "Abspielen / Stopp" #: common/Tooltips.py:148 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "Links klicken, um aufzunehmen, rechts klicken, um darüber aufzunehmen" #: common/Tooltips.py:150 msgid "Complexity of beat" msgstr "Komplexität des Schlages" #: common/Tooltips.py:151 msgid "Beats per bar" msgstr "Schläge pro Takt" #: common/Tooltips.py:153 msgid "Record with the microphone" msgstr "Aufnahme mit dem Mikrofon" #: common/Tooltips.py:154 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "Öffne SynthLab, um Geräusche zu erzeugen" #: common/Tooltips.py:155 #, fuzzy msgid "Record microphone into slot 4" msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 4" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig #: common/Util/Instruments.py:48 msgid "Guinea Pig" msgstr "Hausmeerschweinchen" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan #: common/Util/Instruments.py:53 msgid "Gamelan" msgstr "Gamelan" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar #: common/Util/Instruments.py:58 common/Util/Instruments.py:63 #: common/Util/Instruments.py:68 common/Util/Instruments.py:520 msgid "Electric Guitar" msgstr "Elektrische Gitarre" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29 #: common/Util/Instruments.py:73 msgid "Koto" msgstr "Koto" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo #: common/Util/Instruments.py:78 msgid "Banjo" msgstr "Banjo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele #: common/Util/Instruments.py:83 msgid "Ukulele" msgstr "Ukulele" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord #: common/Util/Instruments.py:88 msgid "Harpsichord" msgstr "Cembalo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet #: common/Util/Instruments.py:93 msgid "Clarinet" msgstr "Klarinette" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute #: common/Util/Instruments.py:98 msgid "Flute" msgstr "Flöte" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano #: common/Util/Instruments.py:127 msgid "Piano" msgstr "Pianino" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog #: common/Util/Instruments.py:132 msgid "Dog" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken #: common/Util/Instruments.py:137 msgid "Chicken" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck #: common/Util/Instruments.py:142 common/Util/Instruments.py:235 msgid "Duck" msgstr "" #. TRANS: The sound made by a person doing this #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry #: common/Util/Instruments.py:147 msgid "Raspberry" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica #: common/Util/Instruments.py:202 msgid "Harmonica" msgstr "Mundharmonika" #. TRANS: The sound of an alarm bell #: common/Util/Instruments.py:206 msgid "Alarm" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird #: common/Util/Instruments.py:211 msgid "Bird" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog #: common/Util/Instruments.py:216 msgid "Frog" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat #: common/Util/Instruments.py:221 msgid "Cat" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow #: common/Util/Instruments.py:225 msgid "Cow" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29 #: common/Util/Instruments.py:230 msgid "Cricket" msgstr "" #. TRANS: The sound of a bottle being hit #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle #: common/Util/Instruments.py:240 msgid "Bottle" msgstr "" #. TRANS: The sound of a garbage can #: common/Util/Instruments.py:244 msgid "Dump" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal #: common/Util/Instruments.py:249 msgid "Cymbal" msgstr "" #. TRANS: The sound of a person being hit #: common/Util/Instruments.py:253 msgid "Ow" msgstr "" #. TRANS: A surprised shout #: common/Util/Instruments.py:257 msgid "Hey" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep #: common/Util/Instruments.py:262 msgid "Sheep" msgstr "" #. TRANS: The sound of water splashing #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water #: common/Util/Instruments.py:267 msgid "Water" msgstr "" #. TRANS: A science-fiction ray gun sound #: common/Util/Instruments.py:271 msgid "Ray Gun" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet #: common/Util/Instruments.py:276 msgid "Trumpet" msgstr "Trompete" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet #: common/Util/Instruments.py:281 msgid "Clavinet" msgstr "Clavinet" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn #: common/Util/Instruments.py:286 msgid "Flugelhorn" msgstr "Flügelhorn" #. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn #: common/Util/Instruments.py:290 msgid "Foghorn" msgstr "" #. TRANS: The sound of air bubbling through water #: common/Util/Instruments.py:294 msgid "Bubbles" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba #: common/Util/Instruments.py:299 msgid "Marimba" msgstr "Marimbaphon" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals #: common/Util/Instruments.py:309 msgid "Fingercymbals" msgstr "Zimbel" #. TRANS: The sound of a laugh #: common/Util/Instruments.py:313 msgid "Laugh" msgstr "" #. TRANS: The sound of a baby laughing #: common/Util/Instruments.py:317 msgid "Baby Laugh" msgstr "" #. TRANS: The sound of a child making a mistake #: common/Util/Instruments.py:321 msgid "Baby Uh-oh" msgstr "" #. TRANS: A tinkling sound #: common/Util/Instruments.py:329 msgid "Cling" msgstr "" #. TRANS: The sound of a bicycle bell #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle #: common/Util/Instruments.py:334 msgid "Bicycle bell" msgstr "" #. TRANS: The sound of a door slamming shut #: common/Util/Instruments.py:338 msgid "Door" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass #: common/Util/Instruments.py:343 msgid "Electric Bass" msgstr "Elektrische Bass" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar #: common/Util/Instruments.py:348 msgid "Acoustic Guitar" msgstr "Akustische Gitarre" #. TRANS: The sound of tumbling #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice #: common/Util/Instruments.py:353 msgid "Dice" msgstr "Spielwürfel" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu #: common/Util/Instruments.py:358 msgid "Didjeridu" msgstr "Didgeridoo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium #: common/Util/Instruments.py:363 msgid "Harmonium" msgstr "Harmonium" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse #: common/Util/Instruments.py:368 msgid "Horse" msgstr "Hauspferd" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano #: common/Util/Instruments.py:373 msgid "Kalimba" msgstr "Lamellophone" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin #: common/Util/Instruments.py:378 msgid "Mandolin" msgstr "Mandoline" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina #: common/Util/Instruments.py:383 msgid "Ocarina" msgstr "Okarina" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano #: common/Util/Instruments.py:388 msgid "Rhodes" msgstr "Fender Rhodes" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone #: common/Util/Instruments.py:393 msgid "Saxophone" msgstr "Saxophon" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone #: common/Util/Instruments.py:398 msgid "Soprano Saxophone" msgstr "Sopransaxophon" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai #: common/Util/Instruments.py:403 msgid "Shehnai" msgstr "Shehnai" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar #: common/Util/Instruments.py:408 msgid "Sitar" msgstr "Sitar" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba #: common/Util/Instruments.py:413 msgid "Tuba" msgstr "Tuba" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin #: common/Util/Instruments.py:418 #, fuzzy msgid "Violin" msgstr "Violine" #. TRANS: The sound of a camera shutter #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera #: common/Util/Instruments.py:493 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "Kamera" #. TRANS: The sound of a car starting #: common/Util/Instruments.py:497 msgid "Car" msgstr "" #. TRANS: The sound of a car horn honking #: common/Util/Instruments.py:501 msgid "Car Horn" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello #: common/Util/Instruments.py:506 msgid "Cello" msgstr "Violoncello" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes #: common/Util/Instruments.py:511 msgid "Chimes" msgstr "Röhrenglocken" #. TRANS: The sound of glass breaking #: common/Util/Instruments.py:515 msgid "Crash" msgstr "" #. TRANS: The sound of this vehicle #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane #: common/Util/Instruments.py:525 #, fuzzy msgid "Plane" msgstr "Flugzeug" #. TRANS: The sound of something being hit #: common/Util/Instruments.py:529 msgid "Slap" msgstr "" #. TRANS: The sound made by a bell #: common/Util/Instruments.py:533 msgid "Temple Bell" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi #: common/Util/Instruments.py:538 msgid "Sarangi" msgstr "Sarangi" #. TRANS: The sound of a Solomon Islands pipe, named "'au tahana" #. TRANS: http://www.jstor.org/pss/851365 #: common/Util/Instruments.py:569 msgid "'au tahana" msgstr "'au tahana" # #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) 'Set' war 'Satz' war 'Kit' #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set #: common/Util/Instruments.py:668 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "Jazz-/Rock-Set" #: common/Util/Instruments.py:670 msgid "African Kit" msgstr "Afrikanisches Set" #: common/Util/Instruments.py:672 msgid "Arabic Kit" msgstr "Arabisches Set" #: common/Util/Instruments.py:674 msgid "Electronic Kit" msgstr "Elektronisches Set" # #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) 'lateinamerik.' war 'südamerik.', aber es sind z.B. 'lateinamerikanische Tänze' #: common/Util/Instruments.py:676 msgid "South American Kit" msgstr "Lateinamerikanisches Set" #: common/Util/Instruments.py:678 msgid "Nepali" msgstr "" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:32 msgid "TamTamEdit" msgstr "TamTamEdit" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:34 msgid "TamTamJam" msgstr "TamTamJam" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:36 msgid "TamTamMini" msgstr "TamTamMini" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:38 msgid "TamTamSynthLab" msgstr "TamTamSynthLab" #~ msgid "%(component_name)s" #~ msgstr "%(component_name)s" #~ msgid "Drone and jump" #~ msgstr "Dröhnen und Pochen" #, fuzzy #~ msgid "Record mic into slot 1" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 1\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme nach Kanal 1\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 1" #, fuzzy #~ msgid "Record mic into slot 2" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 2\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme nach Kanal 2\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 2" #, fuzzy #~ msgid "Record mic into slot 3" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 3\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme nach Kanal 3\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 3" #, fuzzy #~ msgid "Record mic into slot 4" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 4\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme nach Kanal 4\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 4" #~ msgid "Select Tool" #~ msgstr "Auswahlwerkzeug" #~ msgid "Loop Segments" #~ msgstr "Schleifensegmente" #~ msgid "Volume: " #~ msgstr "Lautstärke: " #~ msgid "Reverb: " #~ msgstr "Hall: " #~ msgid "Attack duration: " #~ msgstr "Anschlag-Dauer: " #~ msgid "Decay duration: " #~ msgstr "Verzögerungs-Dauer: " #~ msgid "Filter cutoff: " #~ msgstr "Filtergrenze: " #~ msgid "Type: " #~ msgstr "Typ: " #~ msgid "Minimum: " #~ msgstr "Minimum: " #~ msgid "Maximum: " #~ msgstr "Maximum: " #~ msgid "Random: " #~ msgstr "Zufall: " #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab2\"" #~ msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 2" #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab3\"" #~ msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 3" #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab4\"" #~ msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 4" #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab5\"" #~ msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 5" #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab6\"" #~ msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 6" #~ msgid "Preset 1" #~ msgstr "Voreinstellung 1" #~ msgid "Preset 2" #~ msgstr "Voreinstellung 2" #~ msgid "Preset 3" #~ msgstr "Voreinstellung 3" #~ msgid "Preset 4" #~ msgstr "Voreinstellung 4" #~ msgid "Preset 5" #~ msgstr "Voreinstellung 5" #~ msgid "Preset 6" #~ msgstr "Voreinstellung 6" #~ msgid "Preset 7" #~ msgstr "Voreinstellung 7" #~ msgid "Preset 8" #~ msgstr "Voreinstellung 8" #~ msgid "Preset 9" #~ msgstr "Voreinstellung 9" #~ msgid "Preset 10" #~ msgstr "Voreinstellung 10" #~ msgid "Volume:" #~ msgstr "Lautstärke:" #~ msgid "Reverb:" #~ msgstr "Hall:" #~ msgid "Master Volume" #~ msgstr "Gesamtlautstärke" #~ msgid "pause" #~ msgstr "Pause" #~ msgid "Myxolidian scale" #~ msgstr "Mixolydische Tonleiter" #~ msgid "Lin" #~ msgstr "Linear" #~ msgid "Log" #~ msgstr "Logarithmisch" #~ msgid "" #~ "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a " #~ "curved line (logarithmic)." #~ msgstr "Der Skalierungstyp: Linear oder logarithmisch." # Original seems to have a typo. #~ msgid "The maximum value de trackpad will send." #~ msgstr "Den größten Wert, den das Trackpad senden soll." #~ msgid "Lowpass Filter" #~ msgstr "Tiefpassfilter" #~ msgid "The sample to be used" #~ msgstr "Das verwendete Sample" #~ msgid "The volume of the sound" #~ msgstr "Die Lautstärke des Klanges" # Translation makes no sense. #~ msgid "lfo" #~ msgstr "lfo" # Translation makes no sense. #~ msgid "rand" #~ msgstr "rand" # Translation makes no sense. #~ msgid "adsr" #~ msgstr "adsr" # Translation makes no sense. #~ msgid "trackpadX" #~ msgstr "trackpadX" # Translation makes no sense. #~ msgid "trackpadY" #~ msgstr "trackpadY" # Translation makes no sense. #~ msgid "fm" #~ msgstr "fm" #~ msgid "buzz" #~ msgstr "Summen" #~ msgid "vco" #~ msgstr "VCO" #~ msgid "pluck" #~ msgstr "Zupfen" #~ msgid "noise" #~ msgstr "Rauschen" #~ msgid "sample" #~ msgstr "Beispiel" #~ msgid "voice" #~ msgstr "Stimme" #~ msgid "grain" #~ msgstr "Klangatom" #~ msgid "mic" #~ msgstr "Mikrofon" #~ msgid "distort" #~ msgstr "Verzerren" # (Markus S.) 'Filtern'? #, fuzzy #~ msgid "filter" #~ msgstr "Filter" #, fuzzy #~ msgid "ring" #~ msgstr "Ring" #~ msgid "reverb" #~ msgstr "Hall" #~ msgid "chorus" #~ msgstr "Chor" #~ msgid "The time by which the LFO is delayed." #~ msgstr "Die Zeitverzögerung, mit der die LFO einsetzt."