# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 06:31+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "%(component_name)s" msgstr "%(component_name)s" #: Edit/EditToolbars.py:39 msgid "Play / Pause" msgstr "Abspielen / Pause" #: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: Edit/EditToolbars.py:71 common/Tooltips.py:8 msgid "Select tool" msgstr "Auswahlwerkzeug" #: Edit/EditToolbars.py:80 msgid "Draw Tool" msgstr "Zeichenwerkzeug" #: Edit/EditToolbars.py:89 msgid "Paint Tool" msgstr "Malwerkzeug" #: Edit/EditToolbars.py:112 msgid "Duplicate" msgstr "Verdoppeln" #: Edit/EditToolbars.py:139 msgid "Generate Tune" msgstr "Melodie erzeugen" #: Edit/EditToolbars.py:142 Edit/EditToolbars.py:962 msgid "Generation" msgstr "Erzeugung" #: Edit/EditToolbars.py:164 msgid "Record keyboard" msgstr "Von Tastatur aufzeichnen" #: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 msgid "Record to ogg" msgstr "Aufzeichnung als .ogg" #: Edit/EditToolbars.py:183 msgid "Volume / Tempo" msgstr "Lautstärke / Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:190 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/12" msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/6" msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1" msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "2" msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:336 Edit/EditToolbars.py:857 Jam/Popup.py:119 #: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" #: Edit/EditToolbars.py:347 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49 #: common/Tooltips.py:152 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:386 msgid "Rhythm" msgstr "Rhythmus" #: Edit/EditToolbars.py:390 msgid "Density" msgstr "Dichte" #: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417 msgid "Regularity" msgstr "Regelmässigkeit" #: Edit/EditToolbars.py:413 msgid "Pitch" msgstr "Tonhöhe" #: Edit/EditToolbars.py:421 msgid "Maximum step" msgstr "Maximaler Schritt" #: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: Edit/EditToolbars.py:444 msgid "Note duration" msgstr "Notendauer" #: Edit/EditToolbars.py:448 msgid "Silence density" msgstr "Ruhedichte" #: Edit/EditToolbars.py:478 msgid "Scale: " msgstr "Tonleiter: " #: Edit/EditToolbars.py:490 msgid "Mode: " msgstr "Modus: " #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:61 #: common/Tooltips.py:109 msgid "Drunk" msgstr "Drunk" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:62 #: common/Tooltips.py:110 msgid "Drone and Jump" msgstr "Dröhnen und Pochen" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:63 #: common/Tooltips.py:111 msgid "Repeater" msgstr "Wiederholung" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:64 #: common/Tooltips.py:112 msgid "Loop segments" msgstr "Schleifensegmente" #: Edit/EditToolbars.py:793 Jam/Popup.py:1398 msgid "None" msgstr "Kein" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Lowpass" msgstr "Tiefpass" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Bandpass" msgstr "Bandpass" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Highpass" msgstr "Hochpass" #: Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:108 msgid "Line" msgstr "Notenlinie" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Purple" msgstr "Violett" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Green" msgstr "Grün" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: Edit/EditToolbars.py:819 msgid "Grid division: " msgstr "Gittereinteilung: " #: Edit/EditToolbars.py:830 msgid "Page color: " msgstr "Seitenfarbe: " #: Edit/EditToolbars.py:843 msgid "Transposition: " msgstr "Transponieren: " #: Edit/EditToolbars.py:871 msgid "Pan: " msgstr "Pan: " #: Edit/EditToolbars.py:887 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245 #: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325 #: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145 msgid "Reverb" msgstr "Hall" #: Edit/EditToolbars.py:903 common/Tooltips.py:91 msgid "Attack duration" msgstr "Anschlagdauer" #: Edit/EditToolbars.py:919 common/Tooltips.py:92 msgid "Decay duration" msgstr "Abklingdauer" #: Edit/EditToolbars.py:935 msgid "Filter Type: " msgstr "Filtertyp: " #: Edit/EditToolbars.py:965 SynthLab/SynthLabConstants.py:209 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Type" msgstr "Typ" #: Edit/EditToolbars.py:975 SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: Edit/EditToolbars.py:987 SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: Edit/EditToolbars.py:999 SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "Random" msgstr "Zufall" #: Edit/MainWindow.py:129 msgid "Track 1 Volume" msgstr "Spur 1 - Lautstärke" #: Edit/MainWindow.py:266 msgid "Track 5 Properties" msgstr "Spur 5 - Eigenschaften" #: Edit/MainWindow.py:405 common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149 msgid "Generate" msgstr "Erzeugen" #: Edit/MainWindow.py:413 Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309 #: Mini/miniTamTamMain.py:180 SynthLab/SynthLabMain.py:83 #: SynthLab/SynthLabMain.py:105 msgid "Record" msgstr "Aufnehmen" #: Edit/MainWindow.py:422 Edit/MainWindow.py:442 msgid "Tools" msgstr "" #: Edit/MainWindow.py:435 msgid "Compose" msgstr "Komponieren" #: Edit/MainWindow.py:2183 msgid "M" msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2187 msgid "Mute track" msgstr "Spur stillschalten" #: Edit/MainWindow.py:2189 msgid "S" msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2193 msgid "Solo track" msgstr "Nur diese Spur spielen" #: Edit/MainWindow.py:2283 #, python-format msgid "Track %s Properties" msgstr "Spur %s - Eigenschaften" #: Edit/MainWindow.py:2315 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52 #: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "" "Links klicken zum Stummschalten, rechts klicken, um nur diese Spur zu " "spielen" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" msgstr "Instrumenteneigenschaften" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" msgstr "Trommelseteigenschaften" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" msgstr "Schleifeneigenschaften" #: Jam/Desktop.py:65 msgid "Assign Key" msgstr "Schlüssel zuweisen" #: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293 msgid "Jam" msgstr "Jam" #: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300 #, fuzzy msgid "Beat" msgstr "Schlag" #: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304 msgid "Desktop" msgstr "Schreibtisch" #: Jam/JamMain.py:296 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" #: Jam/JamMain.py:352 msgid "Drum Kits" msgstr "" #: Jam/JamMain.py:354 #, fuzzy msgid "Loops" msgstr "Schleife" #: Jam/Picker.py:305 #, fuzzy msgid "Loop" msgstr "Schleife" # (Markus S.) Panoramaregler bei Stereoanlagen (lnks-rechts) #: Jam/Popup.py:137 msgid "Pan:" msgstr "Raumklang:" #: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374 msgid "Beats:" msgstr "Schläge:" #: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392 msgid "Regularity:" msgstr "Regelmäßigkeit:" # #-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Haupt-Lautstärkeregler' #: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48 msgid "Master volume" msgstr "Gesamtlautstärke" #: Jam/Toolbars.py:153 msgid "Stop Loops" msgstr "Schleifen stoppen" #: Jam/Toolbars.py:159 msgid "Mute Loops" msgstr "Schleifen stummschalten" # (mschlager) war 'Zum Takt springen'; erscheint dahinter eine Nummer? Dann wäre etwas wie 'Springen zu Schlag' besser. #: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198 msgid "Jump To Beat" msgstr "Zum Schlag springen" #: Jam/Toolbars.py:202 msgid "Synch to:" msgstr "Abgleichen mit:" #: Jam/Toolbars.py:208 msgid "1 Beat" msgstr "1 Schlag" #: Jam/Toolbars.py:209 msgid "2 Beats" msgstr "2 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:210 msgid "3 Beats" msgstr "3 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:211 msgid "4 Beats" msgstr "4 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:212 msgid "5 Beats" msgstr "5 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:213 msgid "6 Beats" msgstr "6 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:214 msgid "7 Beats" msgstr "7 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:215 msgid "8 Beats" msgstr "8 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:216 msgid "9 Beats" msgstr "9 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:217 msgid "10 Beats" msgstr "10 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:218 msgid "11 Beats" msgstr "11 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:219 msgid "12 Beats" msgstr "12 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:284 msgid "Desktop 1" msgstr "Schreibtisch 1" #: Jam/Toolbars.py:292 #, python-format msgid "Desktop %d" msgstr "Schreibtisch %d" #: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 1" msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 1" #: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 2" msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 2" #: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 3" # #-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) 'Klang' war 'Melodie' #: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141 msgid "Add new Sound" msgstr "Neuen Klang hinzufügen" # #-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Melodie:' #: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172 msgid "Sound: " msgstr "Klang: " #: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192 msgid "Register: " msgstr "Register: " #: Mini/miniTamTamMain.py:179 common/Tooltips.py:40 msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: Mini/miniTamTamMain.py:193 msgid "TamTam" msgstr "TamTam" #: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144 msgid "Balance" msgstr "Balance" #: Mini/miniToolbars.py:124 msgid "Click to record a loop" msgstr "Klicke für Aufnahme einer Schleife" #: Mini/miniToolbars.py:130 msgid "Click to add a loop" msgstr "Klicke um Schleife hinzuzufügen" #: Mini/miniToolbars.py:137 msgid "Click to clear all loops" msgstr "Klicke um alle Schleifen zu löschen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Effect" msgstr "Effekt" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Control" msgstr "Regler" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 msgid "Sound Output" msgstr "Klangausgabe" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "LFO" msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Waveform" msgstr "Wellenform" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 #: common/Util/Instruments.py:299 msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Bi-Square" msgstr "Doppelt quadratisch" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Uni-Square" msgstr "Einfach quadratisch" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "Sawtooth" msgstr "Sägezahn" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Sawtooth-down" msgstr "Fallender Sägezahn" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Offset" msgstr "Versatz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" "Eine Low Frequency Oscillation (LFO) ist eine unhörbare, pulsierende " "Schwingung, mit der ein anderer Ton verändert werden kann." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." msgstr "Die Stärke der LFO Schwingung. Sie bestimmt die Stärke des Effekts." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The speed of the wave." msgstr "Die Geschwindigkeit der Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." msgstr "Die Form der Schwingung, die beim LFO zum Einsatz kommt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "The value added to the amplitude of the LFO." msgstr "Der Wert, der zur Amplitude des LFO dazugezählt wird." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Seed" msgstr "Anfangswert" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." msgstr "" "Eine vom Computer generierte Folge von sich nicht wiederholenden Zahlen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 msgid "The smallest number allowed" msgstr "Die kleinste zulässige Zahl" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 msgid "The biggest number allowed." msgstr "Die größte zulässige Zahl." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 msgid "The speed of the sequence." msgstr "Die Geschwindigkeit der Abfolge." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "The number to initialize the number generator" msgstr "Die Zahl zur Initialisierung des Zahlengenerators" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 msgid "Envelope" msgstr "Hüllkurve" # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "Attack" msgstr "Attack" # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "Decay" msgstr "Decay" # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:126 msgid "Sustain" msgstr "Sustain" # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 msgid "Release" msgstr "Release" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:128 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "" "Eine ADSR Hüllkurve definiert den Verlauf der Lautstärke eines Tons über die " "Zeit." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:129 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." msgstr "(A) wie schnell ein Ton seine maximale Lautstärke erreicht." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." msgstr "" "(D) wie schnell die Lautstärke eines Ton vom Maximum wieder auf normales " "Niveau zurückgeht." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." msgstr "(S) die Lautstärke eines Tons bis zum Ende der Note." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "(R) how quickly the sound goes away." msgstr "(R) wie schnell der Ton ausklingt." # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 msgid "Trackpad X" msgstr "Trackpad X" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 msgid "Scaling" msgstr "Skalierung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 msgid "Linear" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 #, fuzzy msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmisch" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 msgid "Poll time" msgstr "Abfrageintervall" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:140 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "" "Mit dem Trackpad kann der Klang verändert werden. In diesem Fall von links " "nach rechts." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "The minimum value the trackpad will send." msgstr "Den kleinsten Wert, den das Trackpad senden soll." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "The maximum value the trackpad will send." msgstr "Den größten Wert, den das Trackpad senden soll." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155 msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "Der Skalierungstyp: Linear oder logarithmisch." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." msgstr "Die Zeitspanne zwischen den übermittelten Ereignissen vom Trackpad." # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "Trackpad Y" msgstr "Trackpad Y" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" "Mit dem Trackpad kann der Klang verändert werden. In diesem Fall von oben " "nach unten." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "FM" msgstr "FM" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave #: SynthLab/SynthLabConstants.py:162 msgid "Carrier Frequency" msgstr "Trägerfrequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 msgid "Modulator Frequency" msgstr "Modulationsfrequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "Index" msgstr "Index" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "Gain" msgstr "Verstärkung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" "Frequenzmodulationssynthese (FM) erzeugt einen elektronischen Klang durch " "die Kombination der Frequenzen zweier Schwingungen (Träger und Modulator)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:167 msgid "The main wave frequency." msgstr "Die Frequenz der Hauptschwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." msgstr "Die Frequenz der Schwingung, welche die Trägerfrequenz verändert." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." msgstr "Die Schwankung der Trägerfrequenz." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:230 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 SynthLab/SynthLabConstants.py:253 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 SynthLab/SynthLabConstants.py:275 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:298 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "The volume of the sound." msgstr "Die Lautstärke des Klangs." # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:172 msgid "Buzz" msgstr "Summen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "Number of harmonics" msgstr "Anzahl Obertöne" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:175 msgid "Filter Slope" msgstr "Filtersteilheit" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." msgstr "Ein Buzz ist ein sehr heller Klang mit vielen Obertönen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:178 msgid "The pitch of the buzz sound." msgstr "Die Tonlage des Summen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:179 msgid "The harmonic thickness of the sound." msgstr "Die Oberwellendichte des Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The brightness of the sound." msgstr "Die Helligkeit des Klanges." # Translation wouldn't make sense. #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 msgid "VCO" msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "Square" msgstr "Quadrat" # Translation of VCO wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:190 msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" "Ein Voltage-Controlled Oscillator (VCO) erzeugt einen elektronischen Klang " "durch die Kombination der Form zweier Schwingungen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "The wave that will be modified by the VCO." msgstr "Die vom VCO veränderte Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The shape of the VCO's wave." msgstr "Die Form der Schwingung des VCOs." # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:196 msgid "Pluck" msgstr "Zupfen" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato #: SynthLab/SynthLabConstants.py:200 msgid "Vibrato" msgstr "Vibrato" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:202 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." msgstr "Ein elektronisches Saiteninstrument (wie eine Gitarre)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "The pitch of the instrument." msgstr "Die Tonlage des Instruments." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:208 msgid "Noise" msgstr "Rauschen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "White" msgstr "Weiss" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "Gauss" msgstr "Gauß" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 #, fuzzy msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:214 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." msgstr "Rauschen ist ein Klang, der sich aus allen Frequenzen zusammensetzt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "" "Die Art des zu verwendenden Rauschens (weiss = hell, rosa = dunkel, gauss = " "farbig)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The thickness of the sound." msgstr "Die Dichte des Klangs." # Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:220 msgid "Sound Sample" msgstr "Sound Sample" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:222 msgid "Sample Number" msgstr "Sample Nummer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Sample name" msgstr "Sample Name" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:226 msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "" "Ein Sample ist ein echter Klang, welcher aufgezeichnet wurde und nun " "abgespielt werden kann." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "The pitch of the sample." msgstr "Die Tonlage eines Samples." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The sample to be used." msgstr "Das zu verwendende Sample." #. TRANS: A synthesized voice sound #: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320 msgid "Voice" msgstr "Stimme" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:234 msgid "Vowel" msgstr "Vokal" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "An electronic voice." msgstr "Eine elektronische Stimme." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 msgid "The pitch of the sound." msgstr "Die Tonlage des Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The shape of the sound based on vowels." msgstr "Die Form des auf Vokalen basierenden Klanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Grain" msgstr "Klangatom" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" "Der Grain- Effekt teilt den Klang in kleine Teile die zeitlich umgeordnet " "werden können." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of grains." msgstr "Die Tonhöhe der Klangatome." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The variation in pitch of grains." msgstr "Die Tonhöhenvariation der Klangatome." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Additive Synthesis" msgstr "Additive Synthese" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "Spread" msgstr "Streuung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "" "Die additive Synthese generiert musikalische Klangfarben durch Kombination " "verschiedener Schwingungen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "The separation between the different waves." msgstr "Die Trennung zwischen den verschiedenen Schwingungen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "The shape of the wave." msgstr "Die Form der Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:266 msgid "Microphone input" msgstr "Mikrofoneingang" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Length of the memory" msgstr "Speicherlänge" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:268 msgid "memory number" msgstr "Speichernummer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:269 msgid "Playback speed" msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit" # English text contains typing errors. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:271 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the " "object to record sound)" msgstr "" "Das Mikrofonsignal wird für die Wiedergabe in einem Puffer aufgezeichnet " "(Rechtsklick auf Objekt zeichnet Klang auf)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 msgid "This parameter can not be modified" msgstr "Dieser Parameter kann nicht geändert werden" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" msgstr "Die schnelle Wiedergabe ändert die Dauer und die Tonlage des Klanges" # Translation of word makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "Delay" msgstr "Delay" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "Feedback" msgstr "Rückkopplung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "" "Delay bezeichnet einen Effekt, bei dem ein Klang immer wieder wiederholt " "wird." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The speed of the delay." msgstr "Die Schnelligkeit des Delay." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The time it takes for the sound to go away." msgstr "Wie lange es dauert, bis der Ton ausgeklungen ist." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Distortion" msgstr "Verzerrung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:291 msgid "Resonance" msgstr "Resonanz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Distortion Level" msgstr "Grad der Verzerrung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:294 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." msgstr "" "Verzerrung nennt man die Verformung einer Schwingung um raue Klänge zu " "erzeugen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "The pitch of the distorted sound." msgstr "Die Tonlage des verzerrten Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." msgstr "Die Neigung eines Instruments zum Mitschwingen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The volume of the distorted sound." msgstr "Die Lautstärke eines verzerrten Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:300 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:306 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "" "Ein Audiofilter dient dazu den Klang aufzuhellen, abzudunkeln oder " "einzufärben." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "The point in the sound to be filtered." msgstr "Das zu filternde Klangelement." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The size of the region affected by the filter." msgstr "Die Größe des Bereichs, der vom Filter beeinflusst wird." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" "Der Typ des verwendeten Filters: Tiefpass=dunkel, Hochpass=hell, " "Bandpass=farbig." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 msgid "Ring Modulator" msgstr "Ringmodulator" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Mix" msgstr "Mischung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "" "Der Ringmodulator ist ein Effekt, der metallisch klingende Töne erzeugt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The pitch of the ring modulator." msgstr "Die Tonlage des Ringmodulators." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The volume of the modulated sound." msgstr "Die Lautstärke des modulierten Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:322 msgid "The shape of the wave used for modulation." msgstr "Die Form der für die Modulation verwendeten Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 msgid "Length" msgstr "Länge" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:328 msgid "Reverb Level" msgstr "Hallpegel" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." msgstr "Nachhall ist die Dauer in der ein Klang im Raum verbleibt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The size of the room." msgstr "Die Grösse des Raumes." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The brightness of the reverberated sound." msgstr "Die Helligkeit des halligen Klanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 msgid "The amount of reverb to be applied." msgstr "Die Umfang des zugewiesenen Halls." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Harmonizer" msgstr "Harmonizer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Dry delay" msgstr "Unbearbeite Verzögerung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." msgstr "Ein Harmonizer verdoppelt den Klang musikalisch." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The pitch of the doubled sound." msgstr "Die Tonhöhe des gedoppelten Klanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The start time of the original sound." msgstr "Die Startzeit des Originalklanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The balance between the original and the doubled sound." msgstr "Die Balance zwischen dem originalen und dem gedoppelten Klang." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "Equalizer 4 bands" msgstr "4-Band-Equalizer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "Band one gain" msgstr "Verstärkung Band 1" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Band two gain" msgstr "Verstärkung Band 2" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:350 msgid "Band three gain" msgstr "Verstärkung Band 3" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "Band four gain" msgstr "Verstärkung Band 4" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" "Ein 4-Band-Equalizer ermöglicht es, die Lautstärke von vier Frequenzbändern " "anzuheben oder abzusenken." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The volume of band 1 (low)." msgstr "Die Lautstärke des 1. Bandes (sehr tiefe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." msgstr "Die Lautstärke des 2. Bandes (tiefe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." msgstr "Die Lautstärke des 3. Bandes (hohe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:356 msgid "The volume of band 4 (high)." msgstr "Die Lautstärke des 4. Bandes (sehr hohe Frequenzen)." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect #: SynthLab/SynthLabConstants.py:359 msgid "Chorus" msgstr "Chor" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:360 msgid "LFO Depth" msgstr "LFO Tiefe" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "LFO Frequency" msgstr "LFO Frequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." msgstr "Der Choreffekt spielt Kopien des selben Klangs mit kleinen Variationen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 msgid "The volume of the LFO signal." msgstr "Die Lautstärke des LFO Signals." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 msgid "The pitch of the LFO signal." msgstr "Die Tonhöhe des LFO Signals." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 msgid "The amount of delay between the two signals." msgstr "Der Wert der Verzögerung zwischen den beiden Signalen." #: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" #: SynthLab/SynthLabMain.py:102 #, fuzzy msgid "Main" msgstr "Haupt" #: SynthLab/SynthLabMain.py:868 msgid ": controller output" msgstr ": Reglerausgabe" #: SynthLab/SynthLabMain.py:880 msgid ": sound output" msgstr ": Klangausgabe" #: SynthLab/SynthLabMain.py:883 msgid ": sound input" msgstr ": Klangeingabe" #: SynthLab/SynthLabMain.py:885 msgid "Send sound to the speakers" msgstr "Schicke Klang zu den Lautsprechern" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66 msgid "Duration: " msgstr "Dauer: " #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73 msgid " s." msgstr " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Reset the worktable" msgstr "Arbeitsplatz zurücksetzen" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137 #, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot" msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198 #, fuzzy msgid "Preset" msgstr "Voreinstellungen" #: common/Tooltips.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "Zeichenwerkzeug" #: common/Tooltips.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "Malwerkzeug" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Erzeuge neue Melodie'; konsequent _alles_ Infinitiv #: common/Tooltips.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "Neue Melodie erzeugen" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Erzeuge Seite' #: common/Tooltips.py:14 msgid "Generate page" msgstr "Seite erzeugen" #: common/Tooltips.py:15 msgid "Page properties" msgstr "Seiteneigenschaften" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Lösche Seite(n)'; konsequent _alles_ Infinitiv #: common/Tooltips.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "Seite(n) löschen" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Dupliziere Seite(n)' #: common/Tooltips.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "Seite(n) duplizieren" #: common/Tooltips.py:18 msgid "Add page" msgstr "Seite hinzufügen" #: common/Tooltips.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "Schläge pro Seite" #: common/Tooltips.py:20 msgid "Save tune" msgstr "Melodie speichern" #: common/Tooltips.py:21 msgid "Load tune" msgstr "Melodie laden" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Erzeuge Spur' (uneinheitlich) #: common/Tooltips.py:23 msgid "Generate track" msgstr "Spur erzeugen" #: common/Tooltips.py:24 msgid "Track properties" msgstr "Spureigenschaften" #: common/Tooltips.py:25 msgid "Clear track" msgstr "Spur löschen" #: common/Tooltips.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "Spur duplizieren" #: common/Tooltips.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "Noteneigenschaften" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Lösche Note(n)'; konsequent _alles_ Infinitiv #: common/Tooltips.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "Note(n) löschen" # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Dupliziere Note(n)' #: common/Tooltips.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "Dupliziere Note(n)" #: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "Note in der Zeit verschieben" #: common/Tooltips.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "Tonhöhe senken" #: common/Tooltips.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "Tonhöhe steigern" #: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "Dauer ändern" #: common/Tooltips.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "Lautstärke verringern" #: common/Tooltips.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "Lautstärke erhöhen" #: common/Tooltips.py:41 msgid "Pause" msgstr "Pause" # #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (mschlager) 'keyboard' ist hier wohl eine Klaviertastatur, also evtl. sogar besser 'Keyboard' # #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Tastaturaufzeichnung' #: common/Tooltips.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "Von Tastatur aufzeichnen" #: common/Tooltips.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "Als .ogg speichern" #: common/Tooltips.py:45 msgid "Rewind" msgstr "Zurückspulen" #: common/Tooltips.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "Ins Journal speichern und beenden" #: common/Tooltips.py:58 msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity" msgstr "-- Rythmusdichte, | Rythmusregelmässigkeit" #: common/Tooltips.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "-- Tonhöhen-Gleichmässigkeit, | maximales Tonhöhenintervall" #: common/Tooltips.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- Durchschnittsdauer, | Ruhehäufigkeit" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale #: common/Tooltips.py:66 msgid "Major scale" msgstr "Durtonleiter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor #: common/Tooltips.py:68 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "Harmonische Molltonleiter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor #: common/Tooltips.py:70 msgid "Natural minor scale" msgstr "Reine Molltonleiter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode #: common/Tooltips.py:72 msgid "Phrygian scale" msgstr "Phrygische Tonleiter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode #: common/Tooltips.py:74 msgid "Dorian scale" msgstr "Dorische Tonleiter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode #: common/Tooltips.py:76 msgid "Lydian scale" msgstr "Lydische Tonleiter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode #: common/Tooltips.py:78 #, fuzzy msgid "Mixolydian scale" msgstr "Mixolydische Tonleiter" #: common/Tooltips.py:79 msgid "Save preset" msgstr "Voreinstellung speichern" #: common/Tooltips.py:80 msgid "Load preset" msgstr "Voreinstellung laden" #: common/Tooltips.py:82 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: common/Tooltips.py:85 msgid "Transpose up" msgstr "Versetzen nach oben" #: common/Tooltips.py:86 msgid "Transpose down" msgstr "Versetzen nach unten" #: common/Tooltips.py:87 msgid "Volume up" msgstr "Lautstärke steigern" #: common/Tooltips.py:88 msgid "Volume down" msgstr "Lautstärke senken" # #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) war 'Panoramisation'; es geht umdie Klangverteilng zwischen den Stereoboxen (Panoramaregler) #: common/Tooltips.py:89 msgid "Panoramization" msgstr "Panoramaregler" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter #: common/Tooltips.py:94 msgid "Lowpass filter" msgstr "Tiefpassfilter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter #: common/Tooltips.py:96 msgid "Highpass filter" msgstr "Hochpassfilter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter #: common/Tooltips.py:98 msgid "Bandpass filter" msgstr "Bandpassfilter" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency #: common/Tooltips.py:100 msgid "Filter cutoff" msgstr "Filtergrenze" #: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103 #: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106 #: common/Tooltips.py:107 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "Öffne Algorithmusgenerator" #: common/Tooltips.py:113 msgid "Minimum value" msgstr "Minimalwert" #: common/Tooltips.py:114 msgid "Maximum value" msgstr "Maximalwert" #: common/Tooltips.py:115 msgid "Specific parameter" msgstr "Spezielle Parameter" #: common/Tooltips.py:116 msgid "Apply generator" msgstr "Generator anwenden" #: common/Tooltips.py:117 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:121 msgid "All" msgstr "" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:123 msgid "Animals" msgstr "" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:125 msgid "Objects" msgstr "" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument #: common/Tooltips.py:128 msgid "Keyboard" msgstr "Tasteninstrument" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:130 msgid "People" msgstr "" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument #: common/Tooltips.py:133 msgid "Percussions" msgstr "Schlaginstrument" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument #: common/Tooltips.py:136 msgid "Strings" msgstr "Saiteninstrument" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument #: common/Tooltips.py:139 msgid "Winds" msgstr "Blasinstrument" #: common/Tooltips.py:146 msgid "Play / Stop" msgstr "Abspielen / Stopp" #: common/Tooltips.py:148 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "Links klicken, um aufzunehmen, rechts klicken, um darüber aufzunehmen" #: common/Tooltips.py:150 msgid "Complexity of beat" msgstr "Komplexität des Schlages" #: common/Tooltips.py:151 msgid "Beats per bar" msgstr "Schläge pro Takt" #: common/Tooltips.py:153 msgid "Record with the microphone" msgstr "Aufnahme mit dem Mikrofon" #: common/Tooltips.py:154 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "Öffne SynthLab, um Geräusche zu erzeugen" #: common/Tooltips.py:155 #, fuzzy msgid "Record microphone into slot 4" msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 4" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig #: common/Util/Instruments.py:43 msgid "Guinea Pig" msgstr "Hausmeerschweinchen" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan #: common/Util/Instruments.py:48 msgid "Gamelan" msgstr "Gamelan" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar #: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58 #: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515 msgid "Electric Guitar" msgstr "Elektrische Gitarre" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29 #: common/Util/Instruments.py:68 msgid "Koto" msgstr "Koto" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo #: common/Util/Instruments.py:73 msgid "Banjo" msgstr "Banjo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele #: common/Util/Instruments.py:78 msgid "Ukulele" msgstr "Ukulele" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord #: common/Util/Instruments.py:83 msgid "Harpsichord" msgstr "Cembalo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet #: common/Util/Instruments.py:88 msgid "Clarinet" msgstr "Klarinette" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute #: common/Util/Instruments.py:93 msgid "Flute" msgstr "Flöte" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano #: common/Util/Instruments.py:122 msgid "Piano" msgstr "Pianino" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog #: common/Util/Instruments.py:127 msgid "Dog" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken #: common/Util/Instruments.py:132 msgid "Chicken" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck #: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230 msgid "Duck" msgstr "" #. TRANS: The sound made by a person doing this #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry #: common/Util/Instruments.py:142 msgid "Raspberry" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica #: common/Util/Instruments.py:197 msgid "Harmonica" msgstr "Mundharmonika" #. TRANS: The sound of an alarm bell #: common/Util/Instruments.py:201 msgid "Alarm" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird #: common/Util/Instruments.py:206 msgid "Bird" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog #: common/Util/Instruments.py:211 msgid "Frog" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat #: common/Util/Instruments.py:216 msgid "Cat" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow #: common/Util/Instruments.py:220 msgid "Cow" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29 #: common/Util/Instruments.py:225 msgid "Cricket" msgstr "" #. TRANS: The sound of a bottle being hit #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle #: common/Util/Instruments.py:235 msgid "Bottle" msgstr "" #. TRANS: The sound of a garbage can #: common/Util/Instruments.py:239 msgid "Dump" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal #: common/Util/Instruments.py:244 msgid "Cymbal" msgstr "" #. TRANS: The sound of a person being hit #: common/Util/Instruments.py:248 msgid "Ow" msgstr "" #. TRANS: A surprised shout #: common/Util/Instruments.py:252 msgid "Hey" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep #: common/Util/Instruments.py:257 msgid "Sheep" msgstr "" #. TRANS: The sound of water splashing #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water #: common/Util/Instruments.py:262 msgid "Water" msgstr "" #. TRANS: A science-fiction ray gun sound #: common/Util/Instruments.py:266 msgid "Ray Gun" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet #: common/Util/Instruments.py:271 msgid "Trumpet" msgstr "Trompete" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet #: common/Util/Instruments.py:276 msgid "Clavinet" msgstr "Clavinet" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn #: common/Util/Instruments.py:281 msgid "Flugelhorn" msgstr "Flügelhorn" #. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn #: common/Util/Instruments.py:285 msgid "Foghorn" msgstr "" #. TRANS: The sound of air bubbling through water #: common/Util/Instruments.py:289 msgid "Bubbles" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba #: common/Util/Instruments.py:294 msgid "Marimba" msgstr "Marimbaphon" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals #: common/Util/Instruments.py:304 msgid "Fingercymbals" msgstr "Zimbel" #. TRANS: The sound of a laugh #: common/Util/Instruments.py:308 msgid "Laugh" msgstr "" #. TRANS: The sound of a baby laughing #: common/Util/Instruments.py:312 msgid "Baby Laugh" msgstr "" #. TRANS: The sound of a child making a mistake #: common/Util/Instruments.py:316 msgid "Baby Uh-oh" msgstr "" #. TRANS: A tinkling sound #: common/Util/Instruments.py:324 msgid "Cling" msgstr "" #. TRANS: The sound of a bicycle bell #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle #: common/Util/Instruments.py:329 msgid "Bicycle bell" msgstr "" #. TRANS: The sound of a door slamming shut #: common/Util/Instruments.py:333 msgid "Door" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass #: common/Util/Instruments.py:338 msgid "Electric Bass" msgstr "Elektrische Bass" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar #: common/Util/Instruments.py:343 msgid "Acoustic Guitar" msgstr "Akustische Gitarre" #. TRANS: The sound of tumbling #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice #: common/Util/Instruments.py:348 msgid "Dice" msgstr "Spielwürfel" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu #: common/Util/Instruments.py:353 msgid "Didjeridu" msgstr "Didgeridoo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium #: common/Util/Instruments.py:358 msgid "Harmonium" msgstr "Harmonium" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse #: common/Util/Instruments.py:363 msgid "Horse" msgstr "Hauspferd" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano #: common/Util/Instruments.py:368 msgid "Kalimba" msgstr "Lamellophone" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin #: common/Util/Instruments.py:373 msgid "Mandolin" msgstr "Mandoline" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina #: common/Util/Instruments.py:378 msgid "Ocarina" msgstr "Okarina" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano #: common/Util/Instruments.py:383 msgid "Rhodes" msgstr "Fender Rhodes" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone #: common/Util/Instruments.py:388 msgid "Saxophone" msgstr "Saxophon" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone #: common/Util/Instruments.py:393 msgid "Soprano Saxophone" msgstr "Sopransaxophon" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai #: common/Util/Instruments.py:398 msgid "Shehnai" msgstr "Shehnai" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar #: common/Util/Instruments.py:403 msgid "Sitar" msgstr "Sitar" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba #: common/Util/Instruments.py:408 msgid "Tuba" msgstr "Tuba" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin #: common/Util/Instruments.py:413 #, fuzzy msgid "Violin" msgstr "Violine" #. TRANS: The sound of a camera shutter #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera #: common/Util/Instruments.py:488 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "Kamera" #. TRANS: The sound of a car starting #: common/Util/Instruments.py:492 msgid "Car" msgstr "" #. TRANS: The sound of a car horn honking #: common/Util/Instruments.py:496 msgid "Car Horn" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello #: common/Util/Instruments.py:501 msgid "Cello" msgstr "Violoncello" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes #: common/Util/Instruments.py:506 msgid "Chimes" msgstr "Röhrenglocken" #. TRANS: The sound of glass breaking #: common/Util/Instruments.py:510 msgid "Crash" msgstr "" #. TRANS: The sound of this vehicle #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane #: common/Util/Instruments.py:520 #, fuzzy msgid "Plane" msgstr "Flugzeug" #. TRANS: The sound of something being hit #: common/Util/Instruments.py:524 msgid "Slap" msgstr "" #. TRANS: The sound made by a bell #: common/Util/Instruments.py:528 msgid "Temple Bell" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi #: common/Util/Instruments.py:533 msgid "Sarangi" msgstr "Sarangi" #. TRANS: The sound of a Solomon Islands pipe, named "'au tahana" #. TRANS: http://www.jstor.org/pss/851365 #: common/Util/Instruments.py:564 msgid "'au tahana" msgstr "'au tahana" # #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) 'Set' war 'Satz' war 'Kit' #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set #: common/Util/Instruments.py:663 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "Jazz-/Rock-Set" #: common/Util/Instruments.py:665 msgid "African Kit" msgstr "Afrikanisches Set" #: common/Util/Instruments.py:667 msgid "Arabic Kit" msgstr "Arabisches Set" #: common/Util/Instruments.py:669 msgid "Electronic Kit" msgstr "Elektronisches Set" # #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # (Markus S.) 'lateinamerik.' war 'südamerik.', aber es sind z.B. 'lateinamerikanische Tänze' #: common/Util/Instruments.py:671 msgid "South American Kit" msgstr "Lateinamerikanisches Set" #: common/Util/Instruments.py:673 msgid "Nepali" msgstr "" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:32 msgid "TamTamEdit" msgstr "TamTamEdit" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:34 msgid "TamTamJam" msgstr "TamTamJam" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:36 msgid "TamTamMini" msgstr "TamTamMini" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:38 msgid "TamTamSynthLab" msgstr "TamTamSynthLab" #~ msgid "Drone and jump" #~ msgstr "Dröhnen und Pochen" #, fuzzy #~ msgid "Record mic into slot 1" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 1\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme nach Kanal 1\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 1" #, fuzzy #~ msgid "Record mic into slot 2" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 2\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme nach Kanal 2\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 2" #, fuzzy #~ msgid "Record mic into slot 3" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 3\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme nach Kanal 3\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 3" #, fuzzy #~ msgid "Record mic into slot 4" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 4\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme nach Kanal 4\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Mikrofonaufnahme in Kanal 4" #~ msgid "Select Tool" #~ msgstr "Auswahlwerkzeug" #~ msgid "Loop Segments" #~ msgstr "Schleifensegmente" #~ msgid "Volume: " #~ msgstr "Lautstärke: " #~ msgid "Reverb: " #~ msgstr "Hall: " #~ msgid "Attack duration: " #~ msgstr "Anschlag-Dauer: " #~ msgid "Decay duration: " #~ msgstr "Verzögerungs-Dauer: " #~ msgid "Filter cutoff: " #~ msgstr "Filtergrenze: " #~ msgid "Type: " #~ msgstr "Typ: " #~ msgid "Minimum: " #~ msgstr "Minimum: " #~ msgid "Maximum: " #~ msgstr "Maximum: " #~ msgid "Random: " #~ msgstr "Zufall: " #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab2\"" #~ msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 2" #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab3\"" #~ msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 3" #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab4\"" #~ msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 4" #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab5\"" #~ msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 5" #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab6\"" #~ msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 6" #~ msgid "Preset 1" #~ msgstr "Voreinstellung 1" #~ msgid "Preset 2" #~ msgstr "Voreinstellung 2" #~ msgid "Preset 3" #~ msgstr "Voreinstellung 3" #~ msgid "Preset 4" #~ msgstr "Voreinstellung 4" #~ msgid "Preset 5" #~ msgstr "Voreinstellung 5" #~ msgid "Preset 6" #~ msgstr "Voreinstellung 6" #~ msgid "Preset 7" #~ msgstr "Voreinstellung 7" #~ msgid "Preset 8" #~ msgstr "Voreinstellung 8" #~ msgid "Preset 9" #~ msgstr "Voreinstellung 9" #~ msgid "Preset 10" #~ msgstr "Voreinstellung 10" #~ msgid "Volume:" #~ msgstr "Lautstärke:" #~ msgid "Reverb:" #~ msgstr "Hall:" #~ msgid "Master Volume" #~ msgstr "Gesamtlautstärke" #~ msgid "pause" #~ msgstr "Pause" #~ msgid "Myxolidian scale" #~ msgstr "Mixolydische Tonleiter" #~ msgid "Lin" #~ msgstr "Linear" #~ msgid "Log" #~ msgstr "Logarithmisch" #~ msgid "" #~ "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a " #~ "curved line (logarithmic)." #~ msgstr "Der Skalierungstyp: Linear oder logarithmisch." # Original seems to have a typo. #~ msgid "The maximum value de trackpad will send." #~ msgstr "Den größten Wert, den das Trackpad senden soll." #~ msgid "Lowpass Filter" #~ msgstr "Tiefpassfilter" #~ msgid "The sample to be used" #~ msgstr "Das verwendete Sample" #~ msgid "The volume of the sound" #~ msgstr "Die Lautstärke des Klanges" # Translation makes no sense. #~ msgid "lfo" #~ msgstr "lfo" # Translation makes no sense. #~ msgid "rand" #~ msgstr "rand" # Translation makes no sense. #~ msgid "adsr" #~ msgstr "adsr" # Translation makes no sense. #~ msgid "trackpadX" #~ msgstr "trackpadX" # Translation makes no sense. #~ msgid "trackpadY" #~ msgstr "trackpadY" # Translation makes no sense. #~ msgid "fm" #~ msgstr "fm" #~ msgid "buzz" #~ msgstr "Summen" #~ msgid "vco" #~ msgstr "VCO" #~ msgid "pluck" #~ msgstr "Zupfen" #~ msgid "noise" #~ msgstr "Rauschen" #~ msgid "sample" #~ msgstr "Beispiel" #~ msgid "voice" #~ msgstr "Stimme" #~ msgid "grain" #~ msgstr "Klangatom" #~ msgid "mic" #~ msgstr "Mikrofon" #~ msgid "distort" #~ msgstr "Verzerren" # (Markus S.) 'Filtern'? #, fuzzy #~ msgid "filter" #~ msgstr "Filter" #, fuzzy #~ msgid "ring" #~ msgstr "Ring" #~ msgid "reverb" #~ msgstr "Hall" #~ msgid "chorus" #~ msgstr "Chor" #~ msgid "The time by which the LFO is delayed." #~ msgstr "Die Zeitverzögerung, mit der die LFO einsetzt."