# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 07:54+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "%(component_name)s" msgstr "%(component_name)s" #: Edit/EditToolbars.py:39 msgid "Play / Pause" msgstr "Esegui / Pausa" #: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: Edit/EditToolbars.py:71 common/Tooltips.py:8 msgid "Select tool" msgstr "Strumento Selezione" #: Edit/EditToolbars.py:80 msgid "Draw Tool" msgstr "Strumento Tratto" #: Edit/EditToolbars.py:89 #, fuzzy msgid "Paint Tool" msgstr "Strumento Disegno" #: Edit/EditToolbars.py:112 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" #: Edit/EditToolbars.py:139 #, fuzzy msgid "Generate Tune" msgstr "Genera Melodia" #: Edit/EditToolbars.py:142 Edit/EditToolbars.py:962 msgid "Generation" msgstr "Generazione" #: Edit/EditToolbars.py:164 msgid "Record keyboard" msgstr "Registra tastiera" #: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 msgid "Record to ogg" msgstr "Registra in formato ogg" #: Edit/EditToolbars.py:183 msgid "Volume / Tempo" msgstr "Volume / Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:190 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/12" msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/6" msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1" msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "2" msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:336 Edit/EditToolbars.py:857 Jam/Popup.py:119 #: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: Edit/EditToolbars.py:347 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49 #: common/Tooltips.py:152 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:386 #, fuzzy msgid "Rhythm" msgstr "Ritmo" #: Edit/EditToolbars.py:390 msgid "Density" msgstr "Densità" #: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417 msgid "Regularity" msgstr "Regolarità" # Accordatura? #: Edit/EditToolbars.py:413 msgid "Pitch" msgstr "Intonazione" #: Edit/EditToolbars.py:421 msgid "Maximum step" msgstr "Salto massimo" #: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71 msgid "Duration" msgstr "Durata" #: Edit/EditToolbars.py:444 msgid "Note duration" msgstr "Durata della nota" #: Edit/EditToolbars.py:448 msgid "Silence density" msgstr "Densità di silenzio" #: Edit/EditToolbars.py:478 msgid "Scale: " msgstr "Scala: " #: Edit/EditToolbars.py:490 msgid "Mode: " msgstr "Modo: " #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:61 #: common/Tooltips.py:109 #, fuzzy msgid "Drunk" msgstr "Ubriaco" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:62 #: common/Tooltips.py:110 #, fuzzy msgid "Drone and Jump" msgstr "Ronzio e Salto" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:63 #: common/Tooltips.py:111 msgid "Repeater" msgstr "Ripetitore" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:64 #: common/Tooltips.py:112 #, fuzzy msgid "Loop segments" msgstr "Frammenti di cicli" #: Edit/EditToolbars.py:793 Jam/Popup.py:1398 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Lowpass" msgstr "Passa Basso" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Bandpass" msgstr "Passa Banda" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Highpass" msgstr "Passa Alto" #: Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:108 msgid "Line" msgstr "Linea" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Purple" msgstr "Viola" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Green" msgstr "Verde" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" #: Edit/EditToolbars.py:819 msgid "Grid division: " msgstr "Divisione griglia: " #: Edit/EditToolbars.py:830 msgid "Page color: " msgstr "Colore pagina: " #: Edit/EditToolbars.py:843 msgid "Transposition: " msgstr "Transposizione: " #: Edit/EditToolbars.py:871 msgid "Pan: " msgstr "Pan: " #: Edit/EditToolbars.py:887 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245 #: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325 #: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145 msgid "Reverb" msgstr "Riverbero" #: Edit/EditToolbars.py:903 common/Tooltips.py:91 msgid "Attack duration" msgstr "Durata attacco" #: Edit/EditToolbars.py:919 common/Tooltips.py:92 msgid "Decay duration" msgstr "Durata caduta" #: Edit/EditToolbars.py:935 msgid "Filter Type: " msgstr "Tipo Filtro: " #: Edit/EditToolbars.py:965 SynthLab/SynthLabConstants.py:209 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: Edit/EditToolbars.py:975 SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #: Edit/EditToolbars.py:987 SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #: Edit/EditToolbars.py:999 SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "Random" msgstr "Casuale" #: Edit/MainWindow.py:129 msgid "Track 1 Volume" msgstr "Volume Traccia 1" #: Edit/MainWindow.py:266 msgid "Track 5 Properties" msgstr "Proprietà Traccia 5" #: Edit/MainWindow.py:405 common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149 msgid "Generate" msgstr "Genera" #: Edit/MainWindow.py:413 Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309 #: Mini/miniTamTamMain.py:180 SynthLab/SynthLabMain.py:83 #: SynthLab/SynthLabMain.py:105 msgid "Record" msgstr "Registra" #: Edit/MainWindow.py:422 Edit/MainWindow.py:442 msgid "Tools" msgstr "" #: Edit/MainWindow.py:435 msgid "Compose" msgstr "Componi" #: Edit/MainWindow.py:2183 msgid "M" msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2187 msgid "Mute track" msgstr "Silenzia Traccia" #: Edit/MainWindow.py:2189 msgid "S" msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2193 msgid "Solo track" msgstr "Traccia Solista" #: Edit/MainWindow.py:2283 #, python-format msgid "Track %s Properties" msgstr "Proprietà Traccia %s" #: Edit/MainWindow.py:2315 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52 #: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "Tasto sinistro per silenziare, destro per voce solista" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" msgstr "Proprietà Strumenti" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" msgstr "Proprietà Percussioni" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" msgstr "Proprietà Cicli" #: Jam/Desktop.py:65 msgid "Assign Key" msgstr "Assegna Chiave" #: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293 #, fuzzy msgid "Jam" msgstr "Jam" #: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300 msgid "Beat" msgstr "" #: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" #: Jam/JamMain.py:296 msgid "Playback" msgstr "Esegui" #: Jam/JamMain.py:352 msgid "Drum Kits" msgstr "" #: Jam/JamMain.py:354 msgid "Loops" msgstr "" #: Jam/Picker.py:305 msgid "Loop" msgstr "" #: Jam/Popup.py:137 msgid "Pan:" msgstr "Pan:" #: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374 msgid "Beats:" msgstr "Battute:" #: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392 msgid "Regularity:" msgstr "Regolarità:" #: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48 msgid "Master volume" msgstr "Volume principale" #: Jam/Toolbars.py:153 msgid "Stop Loops" msgstr "Ferma Cicli" #: Jam/Toolbars.py:159 msgid "Mute Loops" msgstr "Silenzia Cicli" #: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198 msgid "Jump To Beat" msgstr "Salta alla Battuta" #: Jam/Toolbars.py:202 #, fuzzy msgid "Synch to:" msgstr "Sincronizza con:" #: Jam/Toolbars.py:208 msgid "1 Beat" msgstr "1 Battuta" #: Jam/Toolbars.py:209 msgid "2 Beats" msgstr "2 Battute" #: Jam/Toolbars.py:210 msgid "3 Beats" msgstr "3 Battute" #: Jam/Toolbars.py:211 msgid "4 Beats" msgstr "4 Battute" #: Jam/Toolbars.py:212 msgid "5 Beats" msgstr "5 Battute" #: Jam/Toolbars.py:213 msgid "6 Beats" msgstr "6 Battute" #: Jam/Toolbars.py:214 msgid "7 Beats" msgstr "7 Battute" #: Jam/Toolbars.py:215 msgid "8 Beats" msgstr "8 Battute" #: Jam/Toolbars.py:216 msgid "9 Beats" msgstr "9 Battute" #: Jam/Toolbars.py:217 msgid "10 Beats" msgstr "10 Battute" #: Jam/Toolbars.py:218 msgid "11 Beats" msgstr "11 Battute" #: Jam/Toolbars.py:219 msgid "12 Beats" msgstr "12 Battute" #: Jam/Toolbars.py:284 msgid "Desktop 1" msgstr "Scrivania 1" #: Jam/Toolbars.py:292 #, python-format msgid "Desktop %d" msgstr "Scrivania %d" #: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 1" msgstr "Registra dal microfono nello slot 1" #: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 2" msgstr "Registra dal microfono nello slot 2" #: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "Registra dal microfono nello slot 3" # #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # Sound=Suono ? tbd #: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141 msgid "Add new Sound" msgstr "Aggiungi un nuovo Suono" #: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172 msgid "Sound: " msgstr "Suono: " #: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192 msgid "Register: " msgstr "Registra: " #: Mini/miniTamTamMain.py:179 common/Tooltips.py:40 msgid "Play" msgstr "Esegui" #: Mini/miniTamTamMain.py:193 msgid "TamTam" msgstr "TamTam" #: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144 msgid "Balance" msgstr "Bilanciamento" #: Mini/miniToolbars.py:124 msgid "Click to record a loop" msgstr "Seleziona per registrare un ciclo" #: Mini/miniToolbars.py:130 msgid "Click to add a loop" msgstr "Seleziona per aggiungere un ciclo" #: Mini/miniToolbars.py:137 msgid "Click to clear all loops" msgstr "Seleziona per cancellare tutti i cicli" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Effect" msgstr "Effetto" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Control" msgstr "Controllo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 msgid "Sound Output" msgstr "Output Suono" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "LFO" msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 msgid "Amplitude" msgstr "Ampiezza" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Waveform" msgstr "Forma d'onda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Sine" msgstr "Seno" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 #: common/Util/Instruments.py:299 msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Bi-Square" msgstr "Bi-Quadra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Uni-Square" msgstr "Quadra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "Sawtooth" msgstr "Dente di sega" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Sawtooth-down" msgstr "Dente di sega rovesciato" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Offset" msgstr "Sfasamento" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" "Una oscillazione a bassa frequenza (LFO) è una onda sonora inudibile " "utilizzata per modificare un altro suono." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." msgstr "Il volume del segnale LFO. Maggior volume implica maggior effetto." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The speed of the wave." msgstr "Velocità dell'onda." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." msgstr "Tipologia dell'onda utilizzata per LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "The value added to the amplitude of the LFO." msgstr "Il valore aggiunto all'ampiezza dell'LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Seed" msgstr "Seme" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." msgstr "Una sequenza di numeri senza ripetizioni scelta dal computer." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 msgid "The smallest number allowed" msgstr "Numero minimo permesso" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 msgid "The biggest number allowed." msgstr "Numero massimo permesso." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 msgid "The speed of the sequence." msgstr "Velocità della sequenza." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "The number to initialize the number generator" msgstr "Il numero utilizzato per inizializzare il generatore" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 msgid "Envelope" msgstr "Inviluppo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "Attack" msgstr "Attacco" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "Decay" msgstr "Caduta" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:126 msgid "Sustain" msgstr "Sostegno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 msgid "Release" msgstr "Rilascio" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:128 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "" "La definizione di pacchetto ADSR è la forma del volume di un suono nel " "tempo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:129 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." msgstr "" "(A) (Attack - Attacco) quanto rapidamente il suono raggiunge il volume " "massimo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." msgstr "" "(D) (Decay - Caduta) quanto rapidamente il suono diminuisce dopo l'attacco." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." msgstr "" "(S) (Sustain - Sostegno) il volume del suono fino a quando la nota è " "rilasciata." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "(R) how quickly the sound goes away." msgstr "(R) (Release - Rilascio) quanto rapidamente il suono sparisce." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 msgid "Trackpad X" msgstr "X Trackpad" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 msgid "Scaling" msgstr "Scalatura" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 msgid "Linear" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 msgid "Logarithmic" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 msgid "Poll time" msgstr "Tempo di raccolta" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:140 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "" "Il trackpad può essere utilizzato per modificare il suono. Da sinistra verso " "destra." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "The minimum value the trackpad will send." msgstr "Il valore minimo che può essere inviato dal trackpad." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "The maximum value the trackpad will send." msgstr "Il valore massimo che può essere inviato dal trackpad." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155 msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" "La forma del ripartitore di valore. In forma di lìnea retta (lineare) oppure " "di linea curva (logaritmica)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." msgstr "L'intervallo di tempo fra ogni evento è definito grazie al trackpad." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "Trackpad Y" msgstr "Y (Ordinata) Trackpad" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" "Il trackpad può essere utilizzato per modificare il suono. Dall'alto verso " "il basso." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "FM" msgstr "FM" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave #: SynthLab/SynthLabConstants.py:162 msgid "Carrier Frequency" msgstr "Frequenza di trasporto" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 msgid "Modulator Frequency" msgstr "Frequenza di modulazione" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "Index" msgstr "Indice" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "Gain" msgstr "Guadagno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" "La sintesi a Modulazione di Frequenza (FM) crea un suono elettronico dalla " "combinazione della frequenza di due onde (la portante e la modulante)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:167 msgid "The main wave frequency." msgstr "Frequenza dell'onda principale." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." msgstr "La frequenza dell'onda che modificherà la portante." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." msgstr "Variazione in frequenza della portante." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:230 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 SynthLab/SynthLabConstants.py:253 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 SynthLab/SynthLabConstants.py:275 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:298 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "The volume of the sound." msgstr "Volume del suono." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:172 msgid "Buzz" msgstr "Buzz (brusio)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "Number of harmonics" msgstr "Numero di armoniche" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:175 msgid "Filter Slope" msgstr "Filtro di discesa" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." msgstr "Un Buzz (brusio) è un suono brillante dotato di molte armoniche." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:178 msgid "The pitch of the buzz sound." msgstr "Tonalità del suono Buzz (brusio)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:179 msgid "The harmonic thickness of the sound." msgstr "Profondità delle armoniche del suono." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The brightness of the sound." msgstr "Brillantezza del suono." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 msgid "VCO" msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "Square" msgstr "Quadra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:190 msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" "Un Voltage-Controlled Oscillator (VCO) (Oscillatore controllato dal " "voltaggio) genera un suono elettronico dalla combinazione di due forme " "d'onda." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "The wave that will be modified by the VCO." msgstr "La forma d'onda che sarà modificata dal VCO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The shape of the VCO's wave." msgstr "La forma dell'onda del VCO." # da verificare se il termine inglese permane nell'uso comune e nella letteratura. (carlo) #: SynthLab/SynthLabConstants.py:196 msgid "Pluck" msgstr "Pluck (Strappo)" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato #: SynthLab/SynthLabConstants.py:200 msgid "Vibrato" msgstr "Vibrato" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:202 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." msgstr "Strumento a corde elettronico (come una chitarra)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "The pitch of the instrument." msgstr "Intonazione dello strumento." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:208 msgid "Noise" msgstr "Rumore" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "White" msgstr "Bianco" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 #, fuzzy msgid "Bandwidth" msgstr "Ampiezza di banda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:214 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." msgstr "" "Il rumore (Noise) è un suono con livelli energetici uniformi per ogni " "frequenza." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "" "Forma del rumore da utilizzare (bianco = brillante, rosa = scuro, gauss = " "colorato)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The thickness of the sound." msgstr "Spessore del suono." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:220 msgid "Sound Sample" msgstr "Campione di suono" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:222 msgid "Sample Number" msgstr "Numero campione" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Sample name" msgstr "Nome Campione" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:226 msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "" "Un Campione è un suono reale che è stato registrato e può essere rieseguito." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 #, fuzzy msgid "The pitch of the sample." msgstr "Intonazione del suono." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The sample to be used." msgstr "Campione da utilizzare." #. TRANS: A synthesized voice sound #: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320 msgid "Voice" msgstr "Voce" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:234 msgid "Vowel" msgstr "Vowel" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "An electronic voice." msgstr "Una voce elettronica." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 #, fuzzy msgid "The pitch of the sound." msgstr "Intonazione del suono." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The shape of the sound based on vowels." msgstr "La forma del suono basato su vowels." # più letteralmente Granello.... (Carlo) #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Grain" msgstr "Particella" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" "L'effetto \"particella\" suddivide il suono in piccoli frammenti che possono " "essere rallentati o accelerati." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of grains." msgstr "L'intonazione delle particelle." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The variation in pitch of grains." msgstr "Variazione in toni delle particelle." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Additive Synthesis" msgstr "Sintesi Addittiva" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "Spread" msgstr "Diffusione" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "" "La sintesi addittiva crea un timbro musicale combinando differenti forme " "d'onda." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "The separation between the different waves." msgstr "La separazione fra le varie onde." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "The shape of the wave." msgstr "Forma dell'onda." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:266 msgid "Microphone input" msgstr "Ingresso Microfono" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Length of the memory" msgstr "Lunghezza della memoria" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:268 msgid "memory number" msgstr "numero memoria" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:269 msgid "Playback speed" msgstr "Velocità di esecuzione" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:271 #, fuzzy msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the " "object to record sound)" msgstr "" "L' ingresso microfonico è registrato in una memoria per il riascolto (tasto " "destro sull'oggetto per registrare il suono)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 msgid "This parameter can not be modified" msgstr "Questo parametro non può essere modificato" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" msgstr "Velocità di esecuzione modifica durata ed intonazione del suono" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "Delay" msgstr "Ritardo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "Feedback" msgstr "Feedback (ritorno)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "Ritardo (Delay) è un effetto audio che ripete più volte un suono." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The speed of the delay." msgstr "Velocità del ritardo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The time it takes for the sound to go away." msgstr "Tempo necessario perchè il suono sparisca." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Distortion" msgstr "Distorsione" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:291 msgid "Resonance" msgstr "Risonanza" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Distortion Level" msgstr "Livello di distorsione" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:294 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." msgstr "Distorsione è la deformazione di un'onda che crea suoni stridenti." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "The pitch of the distorted sound." msgstr "Intonazione del suono distorto." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." msgstr "Ammontare di vibrazioni che uno strumento possiede su se stesso." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The volume of the distorted sound." msgstr "Volume del suono distorto." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:300 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:306 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "Un filtro audio schiarisce, scurisce o colora un suono." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "The point in the sound to be filtered." msgstr "Il punto nel suono che sarà filtrato." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The size of the region affected by the filter." msgstr "Ampiezza della regione interessata all'azione del filtro." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" "Tipo di filtro utilizzato: passa basso = scurisce, passa alto schiarisce, " "passa banda = colora." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 msgid "Ring Modulator" msgstr "Modulatore ad Anello" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Mix" msgstr "Miscela" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "Il Modulatore ad anello è un effetto che genera suoni metallici." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The pitch of the ring modulator." msgstr "L'intonazione del Modulatore ad anello." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The volume of the modulated sound." msgstr "Il volume del suono modulato." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:322 msgid "The shape of the wave used for modulation." msgstr "La forma d'onda utilizzata per la modulazione." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:328 msgid "Reverb Level" msgstr "Livello di Riverbero" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." msgstr "" "La Riverberazione è la durata della permanenza di un suono in un ambiente." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The size of the room." msgstr "La dimensione dell'ambiente." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The brightness of the reverberated sound." msgstr "La brillantezza del suono riverberato." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 msgid "The amount of reverb to be applied." msgstr "L'ammontare di riverbero da applicare." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Harmonizer" msgstr "Armonizzatore" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Dry delay" msgstr "Ritardo netto" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." msgstr "L'armonizzatore raddoppia il suono musicalmente." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The pitch of the doubled sound." msgstr "Il tono del suono raddoppiato." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The start time of the original sound." msgstr "Il tempo di attacco del suono originale." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The balance between the original and the doubled sound." msgstr "Bilanciamento fra suono originale e quello raddoppiato." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "Equalizer 4 bands" msgstr "Equalizzatore a 4 bande" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "Band one gain" msgstr "Guadagno prima banda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Band two gain" msgstr "Guadagno seconda banda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:350 msgid "Band three gain" msgstr "Guadagno terza banda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "Band four gain" msgstr "Guadagno quarta banda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" "L'equalizzatore a 4 bande identifica sezioni (bande) nel suono e le " "incrementa o decrementa." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The volume of band 1 (low)." msgstr "Il volume della prima banda (bassi)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." msgstr "Il volume della seconda banda (medio-bassi)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." msgstr "Il volume della terza banda (medio-alti)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:356 msgid "The volume of band 4 (high)." msgstr "Il volume della quarta banda (alti)." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect #: SynthLab/SynthLabConstants.py:359 msgid "Chorus" msgstr "Chorus" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:360 msgid "LFO Depth" msgstr "Profondità LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "LFO Frequency" msgstr "Frequenza LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." msgstr "L'effetto chorus esegue copie del suono originale con lievi modifiche." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 msgid "The volume of the LFO signal." msgstr "Il volume del segnale LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 msgid "The pitch of the LFO signal." msgstr "L'intonazione del segnale LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 msgid "The amount of delay between the two signals." msgstr "L'ampiezza del ritardo applicato fra i due segnali." #: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108 msgid "Presets" msgstr "Preselezioni" #: SynthLab/SynthLabMain.py:102 msgid "Main" msgstr "Principale" #: SynthLab/SynthLabMain.py:868 msgid ": controller output" msgstr ": controller output" #: SynthLab/SynthLabMain.py:880 msgid ": sound output" msgstr ": output suono" #: SynthLab/SynthLabMain.py:883 msgid ": sound input" msgstr ": input suono" #: SynthLab/SynthLabMain.py:885 msgid "Send sound to the speakers" msgstr "Invia il suono ai diffusori" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66 msgid "Duration: " msgstr "Durata: " #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73 msgid " s." msgstr " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Reset the worktable" msgstr "Svuota la tabella di lavoro" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137 #, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot" msgstr "Registra suono di Synth nello slot \"lab1\"" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198 #, fuzzy msgid "Preset" msgstr "Preselezioni" #: common/Tooltips.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "Strumento Tracciamento" #: common/Tooltips.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "Strumento Disegno" #: common/Tooltips.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "Genera una nuova melodia" #: common/Tooltips.py:14 msgid "Generate page" msgstr "Genera pagina" #: common/Tooltips.py:15 msgid "Page properties" msgstr "Proprietà pagina" #: common/Tooltips.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "Elimina pagina(e)" #: common/Tooltips.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "Duplica pagina(e)" #: common/Tooltips.py:18 msgid "Add page" msgstr "Aggiungi pagina" #: common/Tooltips.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "Battute per pagina" #: common/Tooltips.py:20 msgid "Save tune" msgstr "Salva melodia" #: common/Tooltips.py:21 msgid "Load tune" msgstr "Carica melodia" #: common/Tooltips.py:23 msgid "Generate track" msgstr "Genera traccia" #: common/Tooltips.py:24 msgid "Track properties" msgstr "Proprietà traccia" #: common/Tooltips.py:25 msgid "Clear track" msgstr "Pulisci traccia" #: common/Tooltips.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "Duplica traccia" #: common/Tooltips.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "Proprietà nota(e)" #: common/Tooltips.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "Elimina nota(e)" #: common/Tooltips.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "Duplica nota(e)" #: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "Sposta nota nel tempo" #: common/Tooltips.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "Abbassa tono" #: common/Tooltips.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "Alza tono" #: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "Modifica durata" #: common/Tooltips.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "Abbassa volume" #: common/Tooltips.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "Alza volume" #: common/Tooltips.py:41 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: common/Tooltips.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "Registra tastiera" #: common/Tooltips.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "Salva in formato .ogg" #: common/Tooltips.py:45 msgid "Rewind" msgstr "Riavvolgi" #: common/Tooltips.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "Salva nel diario ed esci" #: common/Tooltips.py:58 msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity" msgstr "-- Densità Ritmo, | Regolarità Ritmo" # #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # da verificare nei programmi gemelli #: common/Tooltips.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "-- Regolarità Toni, | Massimo salto tonale" #: common/Tooltips.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- Durata media, | Probabilità di silenzio" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale #: common/Tooltips.py:66 msgid "Major scale" msgstr "Scala Maggiore" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor #: common/Tooltips.py:68 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "Scala Minore armonica" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor #: common/Tooltips.py:70 msgid "Natural minor scale" msgstr "Scala Minore naturale" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode #: common/Tooltips.py:72 msgid "Phrygian scale" msgstr "Scala Frigia" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode #: common/Tooltips.py:74 msgid "Dorian scale" msgstr "Scala Dorica" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode #: common/Tooltips.py:76 msgid "Lydian scale" msgstr "Scala Lidia" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode #: common/Tooltips.py:78 #, fuzzy msgid "Mixolydian scale" msgstr "Scala Misolidia" #: common/Tooltips.py:79 msgid "Save preset" msgstr "Salva preselezione" #: common/Tooltips.py:80 msgid "Load preset" msgstr "Carica preselezione" #: common/Tooltips.py:82 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: common/Tooltips.py:85 msgid "Transpose up" msgstr "Trasponi in alto" #: common/Tooltips.py:86 msgid "Transpose down" msgstr "Trasponi in basso" #: common/Tooltips.py:87 msgid "Volume up" msgstr "Aumenta volume" #: common/Tooltips.py:88 msgid "Volume down" msgstr "Abbassa volume" #: common/Tooltips.py:89 #, fuzzy msgid "Panoramization" msgstr "Effetto Stereo Panoramico" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter #: common/Tooltips.py:94 msgid "Lowpass filter" msgstr "Filtro Passa Basso" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter #: common/Tooltips.py:96 msgid "Highpass filter" msgstr "Filtro Passa Alto" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter #: common/Tooltips.py:98 msgid "Bandpass filter" msgstr "Filtro Passa Banda" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency #: common/Tooltips.py:100 msgid "Filter cutoff" msgstr "Filtro di taglio" #: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103 #: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106 #: common/Tooltips.py:107 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "Apri generatore algoritmico" #: common/Tooltips.py:113 msgid "Minimum value" msgstr "Valore minimo" #: common/Tooltips.py:114 msgid "Maximum value" msgstr "Valore massimo" #: common/Tooltips.py:115 msgid "Specific parameter" msgstr "Specifica parametro" #: common/Tooltips.py:116 msgid "Apply generator" msgstr "Applica generatore" #: common/Tooltips.py:117 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:121 msgid "All" msgstr "" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:123 msgid "Animals" msgstr "" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:125 msgid "Objects" msgstr "" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument #: common/Tooltips.py:128 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:130 msgid "People" msgstr "" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument #: common/Tooltips.py:133 msgid "Percussions" msgstr "Strumento a percussione" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument #: common/Tooltips.py:136 msgid "Strings" msgstr "" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument #: common/Tooltips.py:139 msgid "Winds" msgstr "" #: common/Tooltips.py:146 msgid "Play / Stop" msgstr "Esegui / Stop" #: common/Tooltips.py:148 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "Tasto sinistro per registrare, tasto destro per sovrascrivere" #: common/Tooltips.py:150 msgid "Complexity of beat" msgstr "Complessità della Battuta" #: common/Tooltips.py:151 msgid "Beats per bar" msgstr "Battute per pagina" #: common/Tooltips.py:153 msgid "Record with the microphone" msgstr "Registra con il microfono" #: common/Tooltips.py:154 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "Apri SynthLab per creare un suono" #: common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 4" msgstr "Registra dal microfono nello slot 1" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig #: common/Util/Instruments.py:43 msgid "Guinea Pig" msgstr "Porcellino d'India" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan #: common/Util/Instruments.py:48 msgid "Gamelan" msgstr "Gamelan" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar #: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58 #: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515 msgid "Electric Guitar" msgstr "Chitarra elettrica" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29 #: common/Util/Instruments.py:68 msgid "Koto" msgstr "Koto" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo #: common/Util/Instruments.py:73 msgid "Banjo" msgstr "Banjo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele #: common/Util/Instruments.py:78 msgid "Ukulele" msgstr "Ukulele" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord #: common/Util/Instruments.py:83 msgid "Harpsichord" msgstr "Clavicembalo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet #: common/Util/Instruments.py:88 msgid "Clarinet" msgstr "Clarinetto" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute #: common/Util/Instruments.py:93 msgid "Flute" msgstr "Flauto" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano #: common/Util/Instruments.py:122 msgid "Piano" msgstr "Pianoforte" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog #: common/Util/Instruments.py:127 msgid "Dog" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken #: common/Util/Instruments.py:132 msgid "Chicken" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck #: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230 msgid "Duck" msgstr "" #. TRANS: The sound made by a person doing this #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry #: common/Util/Instruments.py:142 msgid "Raspberry" msgstr "Pernacchia" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica #: common/Util/Instruments.py:197 msgid "Harmonica" msgstr "Armonica" #. TRANS: The sound of an alarm bell #: common/Util/Instruments.py:201 msgid "Alarm" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird #: common/Util/Instruments.py:206 msgid "Bird" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog #: common/Util/Instruments.py:211 msgid "Frog" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat #: common/Util/Instruments.py:216 msgid "Cat" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow #: common/Util/Instruments.py:220 msgid "Cow" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29 #: common/Util/Instruments.py:225 msgid "Cricket" msgstr "" #. TRANS: The sound of a bottle being hit #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle #: common/Util/Instruments.py:235 msgid "Bottle" msgstr "" #. TRANS: The sound of a garbage can #: common/Util/Instruments.py:239 msgid "Dump" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal #: common/Util/Instruments.py:244 msgid "Cymbal" msgstr "" #. TRANS: The sound of a person being hit #: common/Util/Instruments.py:248 msgid "Ow" msgstr "" #. TRANS: A surprised shout #: common/Util/Instruments.py:252 msgid "Hey" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep #: common/Util/Instruments.py:257 msgid "Sheep" msgstr "" #. TRANS: The sound of water splashing #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water #: common/Util/Instruments.py:262 msgid "Water" msgstr "" #. TRANS: A science-fiction ray gun sound #: common/Util/Instruments.py:266 msgid "Ray Gun" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet #: common/Util/Instruments.py:271 msgid "Trumpet" msgstr "Tromba" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet #: common/Util/Instruments.py:276 msgid "Clavinet" msgstr "Clavinet" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn #: common/Util/Instruments.py:281 msgid "Flugelhorn" msgstr "" #. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn #: common/Util/Instruments.py:285 msgid "Foghorn" msgstr "" #. TRANS: The sound of air bubbling through water #: common/Util/Instruments.py:289 msgid "Bubbles" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba #: common/Util/Instruments.py:294 msgid "Marimba" msgstr "Marimba" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals #: common/Util/Instruments.py:304 msgid "Fingercymbals" msgstr "" #. TRANS: The sound of a laugh #: common/Util/Instruments.py:308 msgid "Laugh" msgstr "" #. TRANS: The sound of a baby laughing #: common/Util/Instruments.py:312 msgid "Baby Laugh" msgstr "" #. TRANS: The sound of a child making a mistake #: common/Util/Instruments.py:316 msgid "Baby Uh-oh" msgstr "" #. TRANS: A tinkling sound #: common/Util/Instruments.py:324 msgid "Cling" msgstr "" #. TRANS: The sound of a bicycle bell #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle #: common/Util/Instruments.py:329 msgid "Bicycle bell" msgstr "" #. TRANS: The sound of a door slamming shut #: common/Util/Instruments.py:333 msgid "Door" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass #: common/Util/Instruments.py:338 msgid "Electric Bass" msgstr "Basso elettrico" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar #: common/Util/Instruments.py:343 msgid "Acoustic Guitar" msgstr "Chitarra acustica" #. TRANS: The sound of tumbling #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice #: common/Util/Instruments.py:348 msgid "Dice" msgstr "Dado" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu #: common/Util/Instruments.py:353 msgid "Didjeridu" msgstr "Didgeridoo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium #: common/Util/Instruments.py:358 msgid "Harmonium" msgstr "Armonium" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse #: common/Util/Instruments.py:363 msgid "Horse" msgstr "Cavallo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano #: common/Util/Instruments.py:368 msgid "Kalimba" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin #: common/Util/Instruments.py:373 msgid "Mandolin" msgstr "Mandolino" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina #: common/Util/Instruments.py:378 msgid "Ocarina" msgstr "Ocarina" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano #: common/Util/Instruments.py:383 msgid "Rhodes" msgstr "Fender Rhodes" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone #: common/Util/Instruments.py:388 msgid "Saxophone" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone #: common/Util/Instruments.py:393 msgid "Soprano Saxophone" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai #: common/Util/Instruments.py:398 msgid "Shehnai" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar #: common/Util/Instruments.py:403 msgid "Sitar" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba #: common/Util/Instruments.py:408 msgid "Tuba" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin #: common/Util/Instruments.py:413 msgid "Violin" msgstr "" #. TRANS: The sound of a camera shutter #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera #: common/Util/Instruments.py:488 msgid "Camera" msgstr "" #. TRANS: The sound of a car starting #: common/Util/Instruments.py:492 msgid "Car" msgstr "" #. TRANS: The sound of a car horn honking #: common/Util/Instruments.py:496 msgid "Car Horn" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello #: common/Util/Instruments.py:501 msgid "Cello" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes #: common/Util/Instruments.py:506 msgid "Chimes" msgstr "" #. TRANS: The sound of glass breaking #: common/Util/Instruments.py:510 msgid "Crash" msgstr "" #. TRANS: The sound of this vehicle #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane #: common/Util/Instruments.py:520 msgid "Plane" msgstr "" #. TRANS: The sound of something being hit #: common/Util/Instruments.py:524 msgid "Slap" msgstr "" #. TRANS: The sound made by a bell #: common/Util/Instruments.py:528 msgid "Temple Bell" msgstr "" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi #: common/Util/Instruments.py:533 msgid "Sarangi" msgstr "" #. TRANS: The sound of a Solomon Islands pipe, named "'au tahana" #. TRANS: http://www.jstor.org/pss/851365 #: common/Util/Instruments.py:564 msgid "'au tahana" msgstr "" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set #: common/Util/Instruments.py:663 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "Percussioni Jazz / Rock" #: common/Util/Instruments.py:665 msgid "African Kit" msgstr "Percussioni Africane" #: common/Util/Instruments.py:667 msgid "Arabic Kit" msgstr "Percussioni Arabe" #: common/Util/Instruments.py:669 msgid "Electronic Kit" msgstr "Percussioni Elettroniche" #: common/Util/Instruments.py:671 msgid "South American Kit" msgstr "Percussioni Sudamericane" #: common/Util/Instruments.py:673 msgid "Nepali" msgstr "" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:32 #, fuzzy msgid "TamTamEdit" msgstr "TamTamEdit" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:34 msgid "TamTamJam" msgstr "TamTamJam" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:36 msgid "TamTamMini" msgstr "TamTamMini" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:38 msgid "TamTamSynthLab" msgstr "TamTamSynthLab" #~ msgid "Volume:" #~ msgstr "Volume:" #~ msgid "Reverb:" #~ msgstr "Riverbero:" #~ msgid "Master Volume" #~ msgstr "Volume Principale" # #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # da verificare (carlo) # #-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # da verificare (carlo) # #-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # Da definire nel merito (carlo) #, fuzzy #~ msgid "Drone and jump" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Monotonia e salti\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Ronzio e salto\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Drone and jump\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Drone and jump" #~ msgid "Record mic into slot 1" #~ msgstr "Registra dal microfono nello slot 1" #~ msgid "Record mic into slot 2" #~ msgstr "Registra dal microfono nello slot 2" #~ msgid "Record mic into slot 3" #~ msgstr "Registra dal microfono nello slot 3" #~ msgid "Record mic into slot 4" #~ msgstr "Registra dal microfono nello slot 4" #~ msgid "Select Tool" #~ msgstr "Strumento Selezione" #~ msgid "Myxolidian scale" #~ msgstr "Scala Misolidio" #~ msgid "Loop Segments" #~ msgstr "Segmenti ciclici" #~ msgid "Volume: " #~ msgstr "Volume: " #~ msgid "Reverb: " #~ msgstr "Riverbero: " #~ msgid "Attack duration: " #~ msgstr "Durata attacco: " #~ msgid "Decay duration: " #~ msgstr "Durata Caduta: " #~ msgid "Filter cutoff: " #~ msgstr "Taglio Filtro: " #~ msgid "Type: " #~ msgstr "Tipo: " #~ msgid "Minimum: " #~ msgstr "Minimo: " #~ msgid "Maximum: " #~ msgstr "Massimo: " #~ msgid "Random: " #~ msgstr "Casuale: " #~ msgid "Lin" #~ msgstr "Lin" #~ msgid "Log" #~ msgstr "Log" #~ msgid "" #~ "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved " #~ "line (logarithmic)." #~ msgstr "" #~ "La forma del ripartitore di valore. In forma di lìnea retta (lineare) oppure " #~ "di linea curva (logaritmica)." #~ msgid "The maximum value de trackpad will send." #~ msgstr "Il valore massimo che può essere inviato dal trackpad." #~ msgid "Lowpass Filter" #~ msgstr "Filtro Passa Basso" #~ msgid "The sample to be used" #~ msgstr "Campione da utilizzare" #~ msgid "The volume of the sound" #~ msgstr "Volume del suono" #~ msgid "lfo" #~ msgstr "lfo" #~ msgid "rand" #~ msgstr "rand" #~ msgid "adsr" #~ msgstr "adsr" #~ msgid "trackpadX" #~ msgstr "trackpadX" #~ msgid "trackpadY" #~ msgstr "trackpadY" #~ msgid "fm" #~ msgstr "fm" #~ msgid "buzz" #~ msgstr "buzz" #~ msgid "vco" #~ msgstr "vco" #, fuzzy #~ msgid "pluck" #~ msgstr "pluck" #~ msgid "noise" #~ msgstr "rumore" #~ msgid "sample" #~ msgstr "campione" #~ msgid "voice" #~ msgstr "voce" #~ msgid "grain" #~ msgstr "particella" #~ msgid "addSynth" #~ msgstr "addSynth" #~ msgid "mic" #~ msgstr "mic" #~ msgid "wguide" #~ msgstr "guidaonda" #~ msgid "distort" #~ msgstr "distorsione" #~ msgid "filter" #~ msgstr "Filtro" #~ msgid "ring" #~ msgstr "anello" #~ msgid "reverb" #~ msgstr "rivebero" #~ msgid "harmon" #~ msgstr "armonico" #~ msgid "eq4band" #~ msgstr "eq4band" #~ msgid "chorus" #~ msgstr "chorus" #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab2\"" #~ msgstr "Registra suono di Synth nello slot \"lab2\"" #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab3\"" #~ msgstr "Registra suono di Synth nello slot \"lab3\"" #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab4\"" #~ msgstr "Registra suono di Synth nello slot \"lab4\"" #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab5\"" #~ msgstr "Registra suono di Synth nello slot \"lab5\"" #~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab6\"" #~ msgstr "Registra suono di Synth nello slot \"lab6\"" #~ msgid "Preset 1" #~ msgstr "Preselezione 1" #~ msgid "Preset 2" #~ msgstr "Preselezione 2" #~ msgid "Preset 3" #~ msgstr "Preselezione 3" #~ msgid "Preset 4" #~ msgstr "Preselezione 4" #~ msgid "Preset 5" #~ msgstr "Preselezione 5" #~ msgid "Preset 6" #~ msgstr "Preselezione 6" #~ msgid "Preset 7" #~ msgstr "Preselezione 7" #~ msgid "Preset 8" #~ msgstr "Preselezione 8" #~ msgid "Preset 9" #~ msgstr "Preselezione 9" #~ msgid "Preset 10" #~ msgstr "Preselezione 10"