# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-01 14:33+0200\n" "Last-Translator: Marcin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "TamTamSuite" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file msgid "A music and sound exploration application for Sugar" msgstr "" #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "TamTam is a suite of four music and sound related activities for Sugar. " "TamTam is written in python with some C functions for speed-critical " "services. The audio engine for TamTam is Csound." msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:39 msgid "Play / Pause" msgstr "Odtwórz / Pauza" #: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: Edit/EditToolbars.py:71 common/Tooltips.py:8 msgid "Select tool" msgstr "Wybierz narzędzie" #: Edit/EditToolbars.py:80 msgid "Draw Tool" msgstr "Narzędzie do rysowania" #: Edit/EditToolbars.py:89 msgid "Paint Tool" msgstr "Narzędzie do malowania" #: Edit/EditToolbars.py:112 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" #: Edit/EditToolbars.py:139 msgid "Generate Tune" msgstr "Generuj Melodię" #: Edit/EditToolbars.py:142 Edit/EditToolbars.py:965 msgid "Generation" msgstr "Generowanie" #: Edit/EditToolbars.py:164 msgid "Record keyboard" msgstr "Nagraj z klawiatury" #: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 msgid "Record to ogg" msgstr "Zapisz w ogg" #: Edit/EditToolbars.py:183 msgid "Volume / Tempo" msgstr "Głośność / Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:190 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/12" msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/6" msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1" msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "2" msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:336 Edit/EditToolbars.py:860 Jam/Popup.py:119 #: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143 msgid "Volume" msgstr "Głośność" #: Edit/EditToolbars.py:347 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49 #: common/Tooltips.py:152 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:386 msgid "Rhythm" msgstr "Rytm" #: Edit/EditToolbars.py:390 msgid "Density" msgstr "Gęstość" #: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417 msgid "Regularity" msgstr "Regularność" #: Edit/EditToolbars.py:413 msgid "Pitch" msgstr "Wysokość tonu" #: Edit/EditToolbars.py:421 msgid "Maximum step" msgstr "Maksymalny krok" #: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" #: Edit/EditToolbars.py:444 msgid "Note duration" msgstr "Czas trwania nuty" #: Edit/EditToolbars.py:448 msgid "Silence density" msgstr "Gęstość ciszy" #: Edit/EditToolbars.py:478 msgid "Scale: " msgstr "Skala: " #: Edit/EditToolbars.py:490 msgid "Mode: " msgstr "Tryb: " #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:61 #: common/Tooltips.py:109 msgid "Drunk" msgstr "Pijany" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:62 #: common/Tooltips.py:110 msgid "Drone and Jump" msgstr "Brzdęk i Skok" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:63 #: common/Tooltips.py:111 msgid "Repeater" msgstr "Powtarzanie" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:64 #: common/Tooltips.py:112 msgid "Loop segments" msgstr "Powtarzanie segmentów" #: Edit/EditToolbars.py:793 Jam/Popup.py:1398 msgid "None" msgstr "Żaden" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:359 msgid "Lowpass" msgstr "Dolnoprzepustowy" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:359 msgid "Bandpass" msgstr "Pasmowo przepustowy" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:359 msgid "Highpass" msgstr "Górnoprzepustowy" #: Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:108 msgid "Line" msgstr "Linia" # "purple" jest czasem tłumaczone na "fioletowy"; moje tłumaczenie wg. wikipedii: http://en.wikipedia.org/wiki/Purple#Purple_versus_violet #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Purple" msgstr "Purpurowy" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Green" msgstr "Zielony" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" #: Edit/EditToolbars.py:819 msgid "Grid division: " msgstr "Podział siatki: " #: Edit/EditToolbars.py:830 msgid "Page color: " msgstr "Kolor strony: " #: Edit/EditToolbars.py:846 msgid "Transposition: " msgstr "Przeniesienie: " # http://www.idg.pl/slownik/termin/44267/pan.html #: Edit/EditToolbars.py:874 msgid "Pan: " msgstr "Przesunięcie: " #: Edit/EditToolbars.py:890 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245 #: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:380 #: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145 msgid "Reverb" msgstr "Pogłos" #: Edit/EditToolbars.py:906 common/Tooltips.py:91 msgid "Attack duration" msgstr "Czas trwania natarcia" #: Edit/EditToolbars.py:922 common/Tooltips.py:92 msgid "Decay duration" msgstr "Czas opadania" #: Edit/EditToolbars.py:938 msgid "Filter Type: " msgstr "Typ filtra: " #: Edit/EditToolbars.py:968 SynthLab/SynthLabConstants.py:264 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:358 msgid "Type" msgstr "Typ" #: Edit/EditToolbars.py:978 SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: Edit/EditToolbars.py:990 SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: Edit/EditToolbars.py:1002 SynthLab/SynthLabConstants.py:167 msgid "Random" msgstr "Losowy" #: Edit/MainWindow.py:134 msgid "Track 1 Volume" msgstr "Głośność Ścieżki 1" #: Edit/MainWindow.py:280 msgid "Track 5 Properties" msgstr "Właściwości Ścieżki 1" #: Edit/MainWindow.py:421 common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149 msgid "Generate" msgstr "Generuj" #: Edit/MainWindow.py:429 Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309 #: Mini/miniTamTamMain.py:174 SynthLab/SynthLabMain.py:86 #: SynthLab/SynthLabMain.py:108 msgid "Record" msgstr "Nagraj" #: Edit/MainWindow.py:438 Edit/MainWindow.py:458 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" #: Edit/MainWindow.py:451 msgid "Compose" msgstr "Komponuj" #: Edit/MainWindow.py:2199 msgid "M" msgstr "W" #: Edit/MainWindow.py:2203 msgid "Mute track" msgstr "Ścieżka wyciszona" #: Edit/MainWindow.py:2205 msgid "S" msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2209 msgid "Solo track" msgstr "Ścieżka solowa" #: Edit/MainWindow.py:2299 #, python-format msgid "Track %s Properties" msgstr "Właściwości Ścieżki %s" #: Edit/MainWindow.py:2331 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52 #: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "Lewy przycisk myszy, aby wyciszyć. Prawy, aby włączyć ścieżkę solową" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" msgstr "Właściwości instrumentu" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" msgstr "Właściwości perkusji" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" msgstr "Właściwości powtórki" #: Jam/Desktop.py:65 msgid "Assign Key" msgstr "Przypisz klawisz" #: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293 msgid "Jam" msgstr "Graj" #: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300 msgid "Beat" msgstr "Rytm" #: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304 msgid "Desktop" msgstr "Biurko" #: Jam/JamMain.py:296 msgid "Playback" msgstr "Odtwarzanie" #: Jam/JamMain.py:352 msgid "Drum Kits" msgstr "Perkusja" #: Jam/JamMain.py:354 msgid "Loops" msgstr "Pętle" #: Jam/Picker.py:305 msgid "Loop" msgstr "Pętla" # http://www.idg.pl/slownik/termin/44267/pan.html #: Jam/Popup.py:137 msgid "Pan:" msgstr "Przesunięcie:" #: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374 msgid "Beats:" msgstr "Rytm:" #: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392 msgid "Regularity:" msgstr "Regularność:" #: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48 msgid "Master volume" msgstr "Regulator głośności" #: Jam/Toolbars.py:153 msgid "Stop Loops" msgstr "Zatrzymaj pętle" #: Jam/Toolbars.py:159 msgid "Mute Loops" msgstr "Wycisz pętle" #: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198 msgid "Jump To Beat" msgstr "Skocz do Rytmu" #: Jam/Toolbars.py:202 msgid "Synch to:" msgstr "Synchronizuj z:" #: Jam/Toolbars.py:208 msgid "1 Beat" msgstr "1 Uderzenie" #: Jam/Toolbars.py:209 msgid "2 Beats" msgstr "2 Uderzenia" #: Jam/Toolbars.py:210 msgid "3 Beats" msgstr "3 Uderzenia" #: Jam/Toolbars.py:211 msgid "4 Beats" msgstr "4 Uderzenia" #: Jam/Toolbars.py:212 msgid "5 Beats" msgstr "5 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:213 msgid "6 Beats" msgstr "6 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:214 msgid "7 Beats" msgstr "7 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:215 msgid "8 Beats" msgstr "8 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:216 msgid "9 Beats" msgstr "9 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:217 msgid "10 Beats" msgstr "10 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:218 msgid "11 Beats" msgstr "11 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:219 msgid "12 Beats" msgstr "12 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:284 msgid "Desktop 1" msgstr "Pulpit 1" #: Jam/Toolbars.py:292 #, python-format msgid "Desktop %d" msgstr "Pulpit %d" #: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 1" msgstr "Nagrywaj z mikrofonu w wejściu 1" #: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 2" msgstr "Nagrywaj z mikrofonu w wejściu 2" #: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "Nagrywaj z mikrofonu w wejściu 3" #: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141 msgid "Add new Sound" msgstr "Dodaj nowy dźwięk" #: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172 msgid "Sound: " msgstr "Dźwięk: " #: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192 msgid "Register: " msgstr "Rejestr: " #: Mini/miniTamTamMain.py:173 common/Tooltips.py:40 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" #: Mini/miniTamTamMain.py:187 msgid "TamTam" msgstr "TamTam" #: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144 msgid "Balance" msgstr "Balans" #: Mini/miniToolbars.py:124 msgid "Click to record a loop" msgstr "Kliknij aby nagrać pętlę" #: Mini/miniToolbars.py:130 msgid "Click to add a loop" msgstr "Kliknij aby dodać pętlę" #: Mini/miniToolbars.py:137 msgid "Click to clear all loops" msgstr "Skasuj wszystkie pętle" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:148 msgid "Source" msgstr "Źródło" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:149 msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:150 msgid "Control" msgstr "Regulacja" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:151 msgid "Sound Output" msgstr "Wyjście dźwięku" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Generator_wolnych_przebieg%C3%B3w #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 msgid "LFO" msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "Amplitude" msgstr "Amplituda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:157 msgid "Frequency" msgstr "Częstotliwość" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 SynthLab/SynthLabConstants.py:313 msgid "Waveform" msgstr "Kształt fali" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 SynthLab/SynthLabConstants.py:242 #: common/Util/Instruments.py:304 msgid "Triangle" msgstr "Trójkąt" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "Bi-Square" msgstr "Bi-kwadrat" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "Uni-Square" msgstr "Uni-kwadrat" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 SynthLab/SynthLabConstants.py:242 msgid "Sawtooth" msgstr "Piła" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "Sawtooth-down" msgstr "Piła opadająca" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Generator_wolnych_przebieg%C3%B3w #: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" "Generator wolnych przebiegów (LFO) to pulsująca niesłyszalna fala, służąca " "do modulacji innego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:162 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." msgstr "Głośność fali LFO. Większa głośność oznacza większy efekt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 SynthLab/SynthLabConstants.py:260 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The speed of the wave." msgstr "Prędkość fali." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." msgstr "Rodzaj fali, który zostanie użyty dla LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "The value added to the amplitude of the LFO." msgstr "Wartość dodana do amplitudy LFO." # http://www.idg.pl/slownik/termin/46505/seed.html #: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 msgid "Seed" msgstr "Ziarno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:172 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." msgstr "Ciąg niepowtarzających się liczb wybranych przez komputer." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:173 msgid "The smallest number allowed" msgstr "Najmniejszy dozwolony numer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "The biggest number allowed." msgstr "Największy dozwolony numer." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:175 msgid "The speed of the sequence." msgstr "Prędkość sekwencji." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:176 msgid "The number to initialize the number generator" msgstr "Liczba rozpoczynająca generowanie numerów" # http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:178 msgid "Envelope" msgstr "Obwiednia dźwięku" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:179 msgid "Attack" msgstr "Narastanie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 msgid "Decay" msgstr "Opadanie" # http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:181 msgid "Sustain" msgstr "Amplituda wybrzmiewania" # http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:182 msgid "Release" msgstr "Wybrzmiewanie końcowe" # http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:183 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "Obwiednia dźwięku ADSR jest \"kształtem\" głośności dźwięku w czasie." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." msgstr "(A) jak szybko dochodzi się do maksymalnej głośności." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:185 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." msgstr "(D) jak szybko dźwięk opada po narastaniu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:186 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." msgstr "(S) głośność dźwięku aż do uwolnienia nuty." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "(R) how quickly the sound goes away." msgstr "(R) szybkość zanikania dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:189 msgid "Trackpad X" msgstr "Touchpad (panel dotykowy) X" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarytmiczny" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 msgid "Poll time" msgstr "Czas próbki" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:195 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "" "Touchpad (panel dotykowy) może być użyty do modyfikacji dźwięku. Od lewej do " "prawej." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:196 SynthLab/SynthLabConstants.py:208 msgid "The minimum value the trackpad will send." msgstr "Minimalna wartość, którą wyśle panel dotykowy." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 SynthLab/SynthLabConstants.py:209 msgid "The maximum value the trackpad will send." msgstr "Maksymalna wartość, którą wyśle panel dotykowy." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" "Forma repartycji wartości. W linii prostej (liniowa) lub krzywej " "(logarytmiczna)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 SynthLab/SynthLabConstants.py:211 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." msgstr "Odstęp czasu pomiędzy każdym zdarzeniem na panelu dotykowym." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:201 msgid "Trackpad Y" msgstr "Touchpad (panel dotykowy) Y" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:207 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" "Panel dotykowy może zostać użyty do modyfikacji dźwięku. Od góry do dołu." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "FM" msgstr "FM (modulacja częstotliwości)" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "Carrier Frequency" msgstr "Częstotliwość nośna" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 msgid "Modulator Frequency" msgstr "Częstotliwość modulacyjna" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:219 SynthLab/SynthLabConstants.py:302 msgid "Index" msgstr "Indeks" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:220 msgid "Gain" msgstr "Zysk" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:221 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" "Synteza modulacji częstotliwości (FM) tworzy dźwięk elektroniczny łącząc " "częstotliwość dwóch fal (nośnej i modulacyjnej)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:222 msgid "The main wave frequency." msgstr "Częstotliwość głównej fali." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." msgstr "Częstotliwość fali, która zmodyfikuje falę nośną." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:224 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." msgstr "Zmiany częstotliwości fali nośnej." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:225 SynthLab/SynthLabConstants.py:236 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 SynthLab/SynthLabConstants.py:285 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 SynthLab/SynthLabConstants.py:308 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 SynthLab/SynthLabConstants.py:330 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 SynthLab/SynthLabConstants.py:353 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 SynthLab/SynthLabConstants.py:378 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:389 SynthLab/SynthLabConstants.py:400 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:423 msgid "The volume of the sound." msgstr "Głośność dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "Buzz" msgstr "Szum" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Sk%C5%82adowa_harmoniczna #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 msgid "Number of harmonics" msgstr "Liczba składowych harmonicznych" # http://www.clubowe.pl/opis-parametrow-i23830.html #: SynthLab/SynthLabConstants.py:230 msgid "Filter Slope" msgstr "Spadek filtra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." msgstr "Szum jest bardzo czystym dźwiękiem z wieloma składowymi harmonicznymi." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:233 msgid "The pitch of the buzz sound." msgstr "Wysokość tonu szumu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:234 msgid "The harmonic thickness of the sound." msgstr "Harmoniczna grubość dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:235 SynthLab/SynthLabConstants.py:248 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:259 SynthLab/SynthLabConstants.py:271 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 SynthLab/SynthLabConstants.py:340 msgid "The brightness of the sound." msgstr "Czystość dźwięku." # http://pl.wikipedia.org/wiki/Generator_sterowany_napięciem #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 msgid "VCO" msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 msgid "Square" msgstr "Kwadrat" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:245 msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" "Generator sterowany napięciem (VCO) tworzy dźwięk elektroniczny łącząc formy " "dwóch fali." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:246 msgid "The wave that will be modified by the VCO." msgstr "Fala, która zostanie zmieniona przez VCO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "The shape of the VCO's wave." msgstr "Forma fali VCO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "Pluck" msgstr "Brzdęknięcie" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Vibrato" msgstr "Wibracje" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." msgstr "Elektroniczny instrument strunowy (np. gitara)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "The pitch of the instrument." msgstr "Wysokość tonu instrumentu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "Noise" msgstr "Szum" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:265 msgid "White" msgstr "Biały" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:265 msgid "Pink" msgstr "Różowy" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:265 msgid "Gauss" msgstr "Gaus" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 msgid "Bandwidth" msgstr "Przepustowość" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:269 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." msgstr "Szum to dźwięk o energii akustycznej we wszystkich częstotliwościach." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:270 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "" "Formy szumu możliwe do użycia (biały = jasny, różowy = ciemny, gauss = " "kolorowy)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "The thickness of the sound." msgstr "Natężenie dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:275 msgid "Sound Sample" msgstr "Próbka Dźwięku" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:277 msgid "Sample Number" msgstr "Numer próbki" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 msgid "Sample name" msgstr "Nazwa próbki" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "" "Próbka jest rzeczywistym dźwiękiem, który został nagrany i może być " "odtworzony." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:282 msgid "The pitch of the sample." msgstr "Wysokość tonu próbki." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 SynthLab/SynthLabConstants.py:306 msgid "The sample to be used." msgstr "Próbka do użycia." #. TRANS: A synthesized voice sound #: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 common/Util/Instruments.py:325 msgid "Voice" msgstr "Głos" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Vowel" msgstr "Samogłoska" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "An electronic voice." msgstr "Głos elektroniczny." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:294 SynthLab/SynthLabConstants.py:316 msgid "The pitch of the sound." msgstr "Wysokość tonu dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "The shape of the sound based on vowels." msgstr "Kształt dźwięku oparty na samogłoskach." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:299 msgid "Grain" msgstr "Ziarno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" "Efekt ziarna dzieli dźwięk na krótkie fragmenty, które mogą być " "przegrupowywane w czasie." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:305 msgid "The pitch of grains." msgstr "Wysokość tonu ziaren." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "The variation in pitch of grains." msgstr "Zmiana w wysokości tonu ziaren." # http://pl.wikipedia.org/wiki/Synteza_addytywna_%28d%C5%BAwi%C4%99ku%29 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 msgid "Additive Synthesis" msgstr "Synteza addytywna" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:312 msgid "Spread" msgstr "Rozsiew" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "Synteza addytywna tworzy barwę muzyczną poprzez łączenie różnych fal." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:317 msgid "The separation between the different waves." msgstr "Podział pomiędzy poszczególnymi falami." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:318 msgid "The shape of the wave." msgstr "Kształt fali." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "Microphone input" msgstr "Wejście mikrofonu" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:322 SynthLab/SynthLabConstants.py:327 msgid "Length of the memory" msgstr "Długość pamięci" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:323 msgid "memory number" msgstr "numer pamięci" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:324 msgid "Playback speed" msgstr "Prędkość odtwarzania" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the " "object to record sound)" msgstr "" "Wejście mikrofonu jest przypisane do bufora odtwarzania (prawoklik na obiekt " "do nagrywania dźwięku)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:328 msgid "This parameter can not be modified" msgstr "Parametr nie może zostać zmieniony" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:329 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" msgstr "Prędkość odtwarzania zmienia czas trwania i wysokość tonu dźwięku" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:417 msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "" "Opóźnienie (echo) jest efektem dźwiękowym, który powtarza dźwięk w kółko." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:339 msgid "The speed of the delay." msgstr "Prędkość opóźnienia." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "The time it takes for the sound to go away." msgstr "Czas potrzebny do zaniknięcia dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "Distortion" msgstr "Zniekształcenie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 msgid "Resonance" msgstr "Rezonans" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "Distortion Level" msgstr "Stopień zniekształcenia" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." msgstr "Zniekształcenie jest deformacją fali, która tworzy ostre dźwięki." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:350 msgid "The pitch of the distorted sound." msgstr "Wysokość tonu zniekształconego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." msgstr "Ilość drgań instrumentu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "The volume of the distorted sound." msgstr "Głośność zniekształconego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "" "Filtr audio jest przeznaczony do rozjaśniania, zaciemniania lub kolorowania " "dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "The point in the sound to be filtered." msgstr "Punkt w dźwięku do filtrowania." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:363 msgid "The size of the region affected by the filter." msgstr "Rozmiar obszaru objętego filtrowaniem." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" "Typ użytego filtru: dolnoprzepustowy = ciemny, górnoprzepustowy = jasny, " "środkowoprzepustowy = kolorowy." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "Ring Modulator" msgstr "Modulator kołowy" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:370 msgid "Mix" msgstr "Miks" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:374 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "" "Modulator kołowy jest efektem dźwiękowym, który tworzy metaliczne dźwięki." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:375 msgid "The pitch of the ring modulator." msgstr "Wysokość tonu modulatora kołowego." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:376 msgid "The volume of the modulated sound." msgstr "Głośność modulowanego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:377 msgid "The shape of the wave used for modulation." msgstr "Kształt fali używanej do modulacji." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:381 msgid "Length" msgstr "Długość" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:383 msgid "Reverb Level" msgstr "Poziom pogłosu" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:385 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." msgstr "Pogłos jest długością czasu, w której dźwięk pozostaje w pomieszczeniu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:386 msgid "The size of the room." msgstr "Rozmiar pomieszczenia." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:387 msgid "The brightness of the reverberated sound." msgstr "Czystość pogłosu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:388 msgid "The amount of reverb to be applied." msgstr "Ilość pogłosu do zastosowania." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:391 msgid "Harmonizer" msgstr "Harmonizer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:393 msgid "Dry delay" msgstr "Suche opóźnienie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:396 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." msgstr "Harmonizer podwaja dźwięk muzycznie." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:397 msgid "The pitch of the doubled sound." msgstr "Wysokość tonu podwojonego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:398 msgid "The start time of the original sound." msgstr "Czas rozpoczęcia oryginalnego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:399 msgid "The balance between the original and the doubled sound." msgstr "Równowaga pomiędzy oryginalnym i podwojonym dźwiękiem." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:402 msgid "Equalizer 4 bands" msgstr "Equalizer (korektor graficzny) 4 pasma" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:403 msgid "Band one gain" msgstr "Wzmocnienie pasma 1" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:404 msgid "Band two gain" msgstr "Wzmocnienie pasma 2" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:405 msgid "Band three gain" msgstr "Wzmocnienie pasma 3" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:406 msgid "Band four gain" msgstr "Wzmocnienie pasma 4" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:407 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" "4-pasmowy korektor dźwięku wybiera porcje (pasma) dźwięku i sprawia, że są " "głośniejsze lub cichsze." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:408 msgid "The volume of band 1 (low)." msgstr "Głośność pasma 1 (niska)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:409 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." msgstr "Głośność pasma 2 (średnio niska)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:410 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." msgstr "Głośność pasma 3 (średnio wysoka)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:411 msgid "The volume of band 4 (high)." msgstr "Głośność pasma 4 (wysoka)." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect #: SynthLab/SynthLabConstants.py:414 msgid "Chorus" msgstr "Chór" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:415 msgid "LFO Depth" msgstr "Głębia generatora wolnych przebiegów" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:416 msgid "LFO Frequency" msgstr "Częstotliwość generatora wolnych przebiegów" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:419 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." msgstr "Efekt chóru odtwarza kopie tego samego dźwięku z drobnymi zmianami." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:420 msgid "The volume of the LFO signal." msgstr "Głośność sygnału generatora wolnych przebiegów." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:421 msgid "The pitch of the LFO signal." msgstr "Wysokość tonu sygnału z generatora wolnych przebiegów." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:422 msgid "The amount of delay between the two signals." msgstr "Czas opóźnienia pomiędzy dwoma sygnałami." #: SynthLab/SynthLabMain.py:95 SynthLab/SynthLabMain.py:111 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" #: SynthLab/SynthLabMain.py:105 msgid "Main" msgstr "Główny" # http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/130041,input%2Foutput+controller #: SynthLab/SynthLabMain.py:879 msgid ": controller output" msgstr ": sterownik wyjścia" # http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/217549,sound+output #: SynthLab/SynthLabMain.py:891 msgid ": sound output" msgstr ": wyjście akustyczne" # http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/217549,sound+output #: SynthLab/SynthLabMain.py:894 msgid ": sound input" msgstr ": wejście akustyczne" #: SynthLab/SynthLabMain.py:896 msgid "Send sound to the speakers" msgstr "Wyślij dźwięk do głośników" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66 msgid "Duration: " msgstr "Czas trwania: " #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73 msgid " s." msgstr " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Reset the worktable" msgstr "Resetowanie środowiska pracy" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137 msgid "Record Synth sound into slot" msgstr "Zapisz dźwięk syntezatora w slocie" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198 msgid "Preset" msgstr "Ustawienia wstępne" #: common/Tooltips.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "Narzędzie do rysowania" #: common/Tooltips.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "Narzędzie do malowania" #: common/Tooltips.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "Generuj nową melodię" #: common/Tooltips.py:14 msgid "Generate page" msgstr "Generuj stronę" #: common/Tooltips.py:15 msgid "Page properties" msgstr "Właściwości strony" #: common/Tooltips.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "Usuń stronę(y)" #: common/Tooltips.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "Duplikuj stronę" #: common/Tooltips.py:18 msgid "Add page" msgstr "Dodaj stronę" #: common/Tooltips.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "Uderzenia na stronę" #: common/Tooltips.py:20 msgid "Save tune" msgstr "Zapisz melodię" #: common/Tooltips.py:21 msgid "Load tune" msgstr "Załaduj melodię" #: common/Tooltips.py:23 msgid "Generate track" msgstr "Generuj ścieżkę" #: common/Tooltips.py:24 msgid "Track properties" msgstr "Właściwości ścieżki dźwiękowej" #: common/Tooltips.py:25 msgid "Clear track" msgstr "Wyczyść ścieżkę dźwiękową" #: common/Tooltips.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "Duplikuj ścieżkę" #: common/Tooltips.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "Właściwości nut" #: common/Tooltips.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "Usuń nutę" #: common/Tooltips.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "Duplikuj nutę" #: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "Przesuń nutę w czasie" #: common/Tooltips.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "Obniż wysokość tonu" #: common/Tooltips.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "Podnieś wysokość tonu" #: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "Zmień czas trwania" #: common/Tooltips.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "Zmniejsz głośność" #: common/Tooltips.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "Zwiększ głośność" #: common/Tooltips.py:41 msgid "Pause" msgstr "Pauza" #: common/Tooltips.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "Nagrywanie z klawiatury" #: common/Tooltips.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "Zapisz jako .ogg" #: common/Tooltips.py:45 msgid "Rewind" msgstr "Przewiń" #: common/Tooltips.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "Zapisz do dziennika i zakończ" #: common/Tooltips.py:58 msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity" msgstr "-- Zagęszczenie rytmu, | Regularność rytmu" #: common/Tooltips.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "-- Regularność wysokości tonu, | Maksymalny poziom wysokości tonu" #: common/Tooltips.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- Średni czas trwania, | Prawdopodobieństwo ciszy" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale #: common/Tooltips.py:66 msgid "Major scale" msgstr "Skala durowa" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor #: common/Tooltips.py:68 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "Skala molowa harmoniczna" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor #: common/Tooltips.py:70 msgid "Natural minor scale" msgstr "Skala minorowa eolska (naturalna)" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode #: common/Tooltips.py:72 msgid "Phrygian scale" msgstr "Skala frygijska" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode #: common/Tooltips.py:74 msgid "Dorian scale" msgstr "Skala doryjska" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode #: common/Tooltips.py:76 msgid "Lydian scale" msgstr "Skala lidyjska" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode #: common/Tooltips.py:78 msgid "Mixolydian scale" msgstr "Skala miksolidyjska" #: common/Tooltips.py:79 msgid "Save preset" msgstr "Zapisz ustawienia wstępne" #: common/Tooltips.py:80 msgid "Load preset" msgstr "Załaduj ustawienia wstępne" #: common/Tooltips.py:82 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: common/Tooltips.py:85 msgid "Transpose up" msgstr "Przenieś do góry" #: common/Tooltips.py:86 msgid "Transpose down" msgstr "Przenieś do dołu" #: common/Tooltips.py:87 msgid "Volume up" msgstr "Zwiększ głośność" #: common/Tooltips.py:88 msgid "Volume down" msgstr "Zmniejsz głośność" #: common/Tooltips.py:89 msgid "Panoramization" msgstr "Panoramizacja" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter #: common/Tooltips.py:94 msgid "Lowpass filter" msgstr "Filtr dolnoprzepustowy" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter #: common/Tooltips.py:96 msgid "Highpass filter" msgstr "Filtr górnoprzepustowy" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter #: common/Tooltips.py:98 msgid "Bandpass filter" msgstr "Filtr środkowoprzepustowy" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency #: common/Tooltips.py:100 msgid "Filter cutoff" msgstr "Częstotliwość graniczna filtru" #: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103 #: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106 #: common/Tooltips.py:107 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "Otwórz generator algorytmiczny" #: common/Tooltips.py:113 msgid "Minimum value" msgstr "Minimalna wartość" #: common/Tooltips.py:114 msgid "Maximum value" msgstr "Maksymalna wartość" #: common/Tooltips.py:115 msgid "Specific parameter" msgstr "Określony parametr" #: common/Tooltips.py:116 msgid "Apply generator" msgstr "Zastosuj generator" #: common/Tooltips.py:117 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:121 msgid "All" msgstr "Wszystko" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:123 msgid "Animals" msgstr "Zwierzęta" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:125 msgid "Objects" msgstr "Instrumenty" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument #: common/Tooltips.py:128 msgid "Keyboard" msgstr "Instrument klawiszowy" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:130 msgid "People" msgstr "Ludzie" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument #: common/Tooltips.py:133 msgid "Percussions" msgstr "Instrument perkusyjny" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument #: common/Tooltips.py:136 msgid "Strings" msgstr "Instrument strunowy" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument #: common/Tooltips.py:139 msgid "Winds" msgstr "Instrument dęty" #: common/Tooltips.py:146 msgid "Play / Stop" msgstr "Odtwórz / Zatrzymaj" #: common/Tooltips.py:148 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "Lewy przycisk aby nagrać, prawy aby nagrać na" #: common/Tooltips.py:150 msgid "Complexity of beat" msgstr "Złożoność rytmu" # Takt muzyczny #: common/Tooltips.py:151 msgid "Beats per bar" msgstr "Uderzenia w takcie" #: common/Tooltips.py:153 msgid "Record with the microphone" msgstr "Nagraj z mikrofonem" #: common/Tooltips.py:154 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "Otwórz SynthLab aby stworzyć hałas" #: common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 4" msgstr "Nagrywaj mikrofon z gniazda 4" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig #: common/Util/Instruments.py:48 msgid "Guinea Pig" msgstr "Świnka morska" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan #: common/Util/Instruments.py:53 msgid "Gamelan" msgstr "Gamelan" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar #: common/Util/Instruments.py:58 common/Util/Instruments.py:63 #: common/Util/Instruments.py:68 common/Util/Instruments.py:520 msgid "Electric Guitar" msgstr "Gitara elektryczna" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29 #: common/Util/Instruments.py:73 msgid "Koto" msgstr "Koto" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo #: common/Util/Instruments.py:78 msgid "Banjo" msgstr "Bandżo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele #: common/Util/Instruments.py:83 msgid "Ukulele" msgstr "Ukulele" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord #: common/Util/Instruments.py:88 msgid "Harpsichord" msgstr "Klawesyn" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet #: common/Util/Instruments.py:93 msgid "Clarinet" msgstr "Klarnet" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute #: common/Util/Instruments.py:98 msgid "Flute" msgstr "Flet" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano #: common/Util/Instruments.py:127 msgid "Piano" msgstr "Fortepian" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog #: common/Util/Instruments.py:132 msgid "Dog" msgstr "Pies" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken #: common/Util/Instruments.py:137 msgid "Chicken" msgstr "Kurczak" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck #: common/Util/Instruments.py:142 common/Util/Instruments.py:235 msgid "Duck" msgstr "Kaczka" #. TRANS: The sound made by a person doing this #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry #: common/Util/Instruments.py:147 msgid "Raspberry" msgstr "Odgłosy paszczą" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica #: common/Util/Instruments.py:202 msgid "Harmonica" msgstr "Harmonijka ustna" #. TRANS: The sound of an alarm bell #: common/Util/Instruments.py:206 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird #: common/Util/Instruments.py:211 msgid "Bird" msgstr "Ptak" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog #: common/Util/Instruments.py:216 msgid "Frog" msgstr "Żaba" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat #: common/Util/Instruments.py:221 msgid "Cat" msgstr "Kot" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow #: common/Util/Instruments.py:225 msgid "Cow" msgstr "Krowa" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29 #: common/Util/Instruments.py:230 msgid "Cricket" msgstr "Świerszcz" #. TRANS: The sound of a bottle being hit #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle #: common/Util/Instruments.py:240 msgid "Bottle" msgstr "Butelka" #. TRANS: The sound of a garbage can #: common/Util/Instruments.py:244 msgid "Dump" msgstr "Śmieci" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal #: common/Util/Instruments.py:249 msgid "Cymbal" msgstr "Talerze perkusyjne" #. TRANS: The sound of a person being hit #: common/Util/Instruments.py:253 msgid "Ow" msgstr "Ałł" #. TRANS: A surprised shout #: common/Util/Instruments.py:257 msgid "Hey" msgstr "Hej" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep #: common/Util/Instruments.py:262 msgid "Sheep" msgstr "Owca" #. TRANS: The sound of water splashing #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water #: common/Util/Instruments.py:267 msgid "Water" msgstr "Woda" #. TRANS: A science-fiction ray gun sound #: common/Util/Instruments.py:271 msgid "Ray Gun" msgstr "Laser" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet #: common/Util/Instruments.py:276 msgid "Trumpet" msgstr "Trąbka" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet #: common/Util/Instruments.py:281 msgid "Clavinet" msgstr "Klawinet" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn #: common/Util/Instruments.py:286 msgid "Flugelhorn" msgstr "Skrzydłówka" #. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn #: common/Util/Instruments.py:290 msgid "Foghorn" msgstr "Syrena mgłowa" #. TRANS: The sound of air bubbling through water #: common/Util/Instruments.py:294 msgid "Bubbles" msgstr "Bąbelki" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba #: common/Util/Instruments.py:299 msgid "Marimba" msgstr "Marimba" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals #: common/Util/Instruments.py:309 msgid "Fingercymbals" msgstr "Saggat" #. TRANS: The sound of a laugh #: common/Util/Instruments.py:313 msgid "Laugh" msgstr "Śmiech" #. TRANS: The sound of a baby laughing #: common/Util/Instruments.py:317 msgid "Baby Laugh" msgstr "Śmiech dziecka" #. TRANS: The sound of a child making a mistake #: common/Util/Instruments.py:321 msgid "Baby Uh-oh" msgstr "Och dziecka" #. TRANS: A tinkling sound #: common/Util/Instruments.py:329 msgid "Cling" msgstr "Brzęk" #. TRANS: The sound of a bicycle bell #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle #: common/Util/Instruments.py:334 msgid "Bicycle bell" msgstr "Dzwonek do roweru" #. TRANS: The sound of a door slamming shut #: common/Util/Instruments.py:338 msgid "Door" msgstr "Drzwi" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass #: common/Util/Instruments.py:343 msgid "Electric Bass" msgstr "Gitara basowa" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar #: common/Util/Instruments.py:348 msgid "Acoustic Guitar" msgstr "Gitara akustyczna" #. TRANS: The sound of tumbling #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice #: common/Util/Instruments.py:353 msgid "Dice" msgstr "Kość do gry" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu #: common/Util/Instruments.py:358 msgid "Didjeridu" msgstr "Didgeridoo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium #: common/Util/Instruments.py:363 msgid "Harmonium" msgstr "Fisharmonia" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse #: common/Util/Instruments.py:368 msgid "Horse" msgstr "Koń" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano #: common/Util/Instruments.py:373 msgid "Kalimba" msgstr "Kalimba" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin #: common/Util/Instruments.py:378 msgid "Mandolin" msgstr "Mandolina" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina #: common/Util/Instruments.py:383 msgid "Ocarina" msgstr "Okaryna" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano #: common/Util/Instruments.py:388 msgid "Rhodes" msgstr "Fender Rhodes" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone #: common/Util/Instruments.py:393 msgid "Saxophone" msgstr "Saksofon" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone #: common/Util/Instruments.py:398 msgid "Soprano Saxophone" msgstr "Saksofon sopranowy" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai #: common/Util/Instruments.py:403 msgid "Shehnai" msgstr "Shehnai" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar #: common/Util/Instruments.py:408 msgid "Sitar" msgstr "Sitar" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba #: common/Util/Instruments.py:413 msgid "Tuba" msgstr "Tuba" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin #: common/Util/Instruments.py:418 msgid "Violin" msgstr "Skrzypce" #. TRANS: The sound of a camera shutter #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera #: common/Util/Instruments.py:493 msgid "Camera" msgstr "Aparat fotograficzny" #. TRANS: The sound of a car starting #: common/Util/Instruments.py:497 msgid "Car" msgstr "Samochód" #. TRANS: The sound of a car horn honking #: common/Util/Instruments.py:501 msgid "Car Horn" msgstr "Klakson" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello #: common/Util/Instruments.py:506 msgid "Cello" msgstr "Wiolonczela" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes #: common/Util/Instruments.py:511 msgid "Chimes" msgstr "Dzwonki rurowe" #. TRANS: The sound of glass breaking #: common/Util/Instruments.py:515 msgid "Crash" msgstr "Rozbite szkło" #. TRANS: The sound of this vehicle #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane #: common/Util/Instruments.py:525 msgid "Plane" msgstr "Samolot" #. TRANS: The sound of something being hit #: common/Util/Instruments.py:529 msgid "Slap" msgstr "Klaps" #. TRANS: The sound made by a bell #: common/Util/Instruments.py:533 msgid "Temple Bell" msgstr "Dzwon świątynny" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi #: common/Util/Instruments.py:538 msgid "Sarangi" msgstr "Sarangi" #. TRANS: The sound of a Solomon Islands pipe, named "'au tahana" #. TRANS: http://www.jstor.org/pss/851365 #: common/Util/Instruments.py:569 msgid "'au tahana" msgstr "'au tahana" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set #: common/Util/Instruments.py:668 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "Grupa Jazz / Rock" #: common/Util/Instruments.py:670 msgid "African Kit" msgstr "Grupa afrykańska" #: common/Util/Instruments.py:672 msgid "Arabic Kit" msgstr "Grupa arabska" #: common/Util/Instruments.py:674 msgid "Electronic Kit" msgstr "Sprzęt elektroniczny" #: common/Util/Instruments.py:676 msgid "South American Kit" msgstr "Grupa Ameryki Południowej" #: common/Util/Instruments.py:678 msgid "Nepali" msgstr "Nepalska" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:32 msgid "TamTamEdit" msgstr "TamTamEdit" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:34 msgid "TamTamJam" msgstr "TamTamJam" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:36 msgid "TamTamMini" msgstr "TamTamMini" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:38 msgid "TamTamSynthLab" msgstr "TamTamSynthLab" #~ msgid "%(component_name)s" #~ msgstr "%(component_name)s"