# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-01 14:33+0200\n" "Last-Translator: Marcin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "%(component_name)s" msgstr "%(component_name)s" #: Edit/EditToolbars.py:39 msgid "Play / Pause" msgstr "Odtwórz / Pauza" #: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: Edit/EditToolbars.py:71 common/Tooltips.py:8 msgid "Select tool" msgstr "Wybierz narzędzie" #: Edit/EditToolbars.py:80 msgid "Draw Tool" msgstr "Narzędzie do rysowania" #: Edit/EditToolbars.py:89 msgid "Paint Tool" msgstr "Narzędzie do malowania" #: Edit/EditToolbars.py:112 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" #: Edit/EditToolbars.py:139 msgid "Generate Tune" msgstr "Generuj Melodię" #: Edit/EditToolbars.py:142 Edit/EditToolbars.py:962 msgid "Generation" msgstr "Generowanie" #: Edit/EditToolbars.py:164 msgid "Record keyboard" msgstr "Nagraj z klawiatury" #: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 msgid "Record to ogg" msgstr "Zapisz w ogg" #: Edit/EditToolbars.py:183 msgid "Volume / Tempo" msgstr "Głośność / Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:190 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/12" msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/6" msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1" msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "2" msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:336 Edit/EditToolbars.py:857 Jam/Popup.py:119 #: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143 msgid "Volume" msgstr "Głośność" #: Edit/EditToolbars.py:347 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49 #: common/Tooltips.py:152 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:386 msgid "Rhythm" msgstr "Rytm" #: Edit/EditToolbars.py:390 msgid "Density" msgstr "Gęstość" #: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417 msgid "Regularity" msgstr "Regularność" #: Edit/EditToolbars.py:413 msgid "Pitch" msgstr "Wysokość tonu" #: Edit/EditToolbars.py:421 msgid "Maximum step" msgstr "Maksymalny krok" #: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" #: Edit/EditToolbars.py:444 msgid "Note duration" msgstr "Czas trwania nuty" #: Edit/EditToolbars.py:448 msgid "Silence density" msgstr "Gęstość ciszy" #: Edit/EditToolbars.py:478 msgid "Scale: " msgstr "Skala: " #: Edit/EditToolbars.py:490 msgid "Mode: " msgstr "Tryb: " #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:61 #: common/Tooltips.py:109 msgid "Drunk" msgstr "Pijany" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:62 #: common/Tooltips.py:110 msgid "Drone and Jump" msgstr "Brzdęk i Skok" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:63 #: common/Tooltips.py:111 msgid "Repeater" msgstr "Powtarzanie" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:64 #: common/Tooltips.py:112 msgid "Loop segments" msgstr "Powtarzanie segmentów" #: Edit/EditToolbars.py:793 Jam/Popup.py:1398 msgid "None" msgstr "Żaden" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Lowpass" msgstr "Dolnoprzepustowy" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Bandpass" msgstr "Pasmowo przepustowy" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Highpass" msgstr "Górnoprzepustowy" #: Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:108 msgid "Line" msgstr "Linia" # "purple" jest czasem tłumaczone na "fioletowy"; moje tłumaczenie wg. wikipedii: http://en.wikipedia.org/wiki/Purple#Purple_versus_violet #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Purple" msgstr "Purpurowy" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Green" msgstr "Zielony" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" #: Edit/EditToolbars.py:819 msgid "Grid division: " msgstr "Podział siatki: " #: Edit/EditToolbars.py:830 msgid "Page color: " msgstr "Kolor strony: " #: Edit/EditToolbars.py:843 msgid "Transposition: " msgstr "Przeniesienie: " # http://www.idg.pl/slownik/termin/44267/pan.html #: Edit/EditToolbars.py:871 msgid "Pan: " msgstr "Przesunięcie: " #: Edit/EditToolbars.py:887 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245 #: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325 #: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145 msgid "Reverb" msgstr "Pogłos" #: Edit/EditToolbars.py:903 common/Tooltips.py:91 msgid "Attack duration" msgstr "Czas trwania natarcia" #: Edit/EditToolbars.py:919 common/Tooltips.py:92 msgid "Decay duration" msgstr "Czas opadania" #: Edit/EditToolbars.py:935 msgid "Filter Type: " msgstr "Typ filtra: " #: Edit/EditToolbars.py:965 SynthLab/SynthLabConstants.py:209 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Type" msgstr "Typ" #: Edit/EditToolbars.py:975 SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: Edit/EditToolbars.py:987 SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: Edit/EditToolbars.py:999 SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "Random" msgstr "Losowy" #: Edit/MainWindow.py:129 msgid "Track 1 Volume" msgstr "Głośność Ścieżki 1" #: Edit/MainWindow.py:266 msgid "Track 5 Properties" msgstr "Właściwości Ścieżki 1" #: Edit/MainWindow.py:405 common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149 msgid "Generate" msgstr "Generuj" #: Edit/MainWindow.py:413 Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309 #: Mini/miniTamTamMain.py:180 SynthLab/SynthLabMain.py:83 #: SynthLab/SynthLabMain.py:105 msgid "Record" msgstr "Nagraj" #: Edit/MainWindow.py:422 Edit/MainWindow.py:442 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" #: Edit/MainWindow.py:435 msgid "Compose" msgstr "Komponuj" #: Edit/MainWindow.py:2183 msgid "M" msgstr "W" #: Edit/MainWindow.py:2187 msgid "Mute track" msgstr "Ścieżka wyciszona" #: Edit/MainWindow.py:2189 msgid "S" msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2193 msgid "Solo track" msgstr "Ścieżka solowa" #: Edit/MainWindow.py:2283 #, python-format msgid "Track %s Properties" msgstr "Właściwości Ścieżki %s" #: Edit/MainWindow.py:2315 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52 #: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "Lewy przycisk myszy, aby wyciszyć. Prawy, aby włączyć ścieżkę solową" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" msgstr "Właściwości instrumentu" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" msgstr "Właściwości perkusji" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" msgstr "Właściwości powtórki" #: Jam/Desktop.py:65 msgid "Assign Key" msgstr "Przypisz klawisz" #: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293 msgid "Jam" msgstr "Graj" #: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300 msgid "Beat" msgstr "Rytm" #: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304 msgid "Desktop" msgstr "Biurko" #: Jam/JamMain.py:296 msgid "Playback" msgstr "Odtwarzanie" #: Jam/JamMain.py:352 msgid "Drum Kits" msgstr "Perkusja" #: Jam/JamMain.py:354 msgid "Loops" msgstr "Pętle" #: Jam/Picker.py:305 msgid "Loop" msgstr "Pętla" # http://www.idg.pl/slownik/termin/44267/pan.html #: Jam/Popup.py:137 msgid "Pan:" msgstr "Przesunięcie:" #: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374 msgid "Beats:" msgstr "Rytm:" #: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392 msgid "Regularity:" msgstr "Regularność:" #: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48 msgid "Master volume" msgstr "Regulator głośności" #: Jam/Toolbars.py:153 msgid "Stop Loops" msgstr "Zatrzymaj pętle" #: Jam/Toolbars.py:159 msgid "Mute Loops" msgstr "Wycisz pętle" #: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198 msgid "Jump To Beat" msgstr "Skocz do Rytmu" #: Jam/Toolbars.py:202 msgid "Synch to:" msgstr "Synchronizuj z:" #: Jam/Toolbars.py:208 msgid "1 Beat" msgstr "1 Uderzenie" #: Jam/Toolbars.py:209 msgid "2 Beats" msgstr "2 Uderzenia" #: Jam/Toolbars.py:210 msgid "3 Beats" msgstr "3 Uderzenia" #: Jam/Toolbars.py:211 msgid "4 Beats" msgstr "4 Uderzenia" #: Jam/Toolbars.py:212 msgid "5 Beats" msgstr "5 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:213 msgid "6 Beats" msgstr "6 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:214 msgid "7 Beats" msgstr "7 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:215 msgid "8 Beats" msgstr "8 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:216 msgid "9 Beats" msgstr "9 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:217 msgid "10 Beats" msgstr "10 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:218 msgid "11 Beats" msgstr "11 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:219 msgid "12 Beats" msgstr "12 Uderzeń" #: Jam/Toolbars.py:284 msgid "Desktop 1" msgstr "Pulpit 1" #: Jam/Toolbars.py:292 #, python-format msgid "Desktop %d" msgstr "Pulpit %d" #: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 1" msgstr "Nagrywaj z mikrofonu w wejściu 1" #: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 2" msgstr "Nagrywaj z mikrofonu w wejściu 2" #: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "Nagrywaj z mikrofonu w wejściu 3" #: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141 msgid "Add new Sound" msgstr "Dodaj nowy dźwięk" #: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172 msgid "Sound: " msgstr "Dźwięk: " #: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192 msgid "Register: " msgstr "Rejestr: " #: Mini/miniTamTamMain.py:179 common/Tooltips.py:40 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" #: Mini/miniTamTamMain.py:193 msgid "TamTam" msgstr "TamTam" #: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144 msgid "Balance" msgstr "Balans" #: Mini/miniToolbars.py:124 msgid "Click to record a loop" msgstr "Kliknij aby nagrać pętlę" #: Mini/miniToolbars.py:130 msgid "Click to add a loop" msgstr "Kliknij aby dodać pętlę" #: Mini/miniToolbars.py:137 msgid "Click to clear all loops" msgstr "Skasuj wszystkie pętle" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "Source" msgstr "Źródło" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Control" msgstr "Regulacja" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 msgid "Sound Output" msgstr "Wyjście dźwięku" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Generator_wolnych_przebieg%C3%B3w #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "LFO" msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 msgid "Amplitude" msgstr "Amplituda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "Frequency" msgstr "Częstotliwość" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Waveform" msgstr "Kształt fali" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 #: common/Util/Instruments.py:299 msgid "Triangle" msgstr "Trójkąt" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Bi-Square" msgstr "Bi-kwadrat" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Uni-Square" msgstr "Uni-kwadrat" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "Sawtooth" msgstr "Piła" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Sawtooth-down" msgstr "Piła opadająca" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Generator_wolnych_przebieg%C3%B3w #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" "Generator wolnych przebiegów (LFO) to pulsująca niesłyszalna fala, służąca " "do modulacji innego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." msgstr "Głośność fali LFO. Większa głośność oznacza większy efekt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The speed of the wave." msgstr "Prędkość fali." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." msgstr "Rodzaj fali, który zostanie użyty dla LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "The value added to the amplitude of the LFO." msgstr "Wartość dodana do amplitudy LFO." # http://www.idg.pl/slownik/termin/46505/seed.html #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Seed" msgstr "Ziarno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." msgstr "Ciąg niepowtarzających się liczb wybranych przez komputer." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 msgid "The smallest number allowed" msgstr "Najmniejszy dozwolony numer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 msgid "The biggest number allowed." msgstr "Największy dozwolony numer." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 msgid "The speed of the sequence." msgstr "Prędkość sekwencji." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "The number to initialize the number generator" msgstr "Liczba rozpoczynająca generowanie numerów" # http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 msgid "Envelope" msgstr "Obwiednia dźwięku" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "Attack" msgstr "Narastanie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "Decay" msgstr "Opadanie" # http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:126 msgid "Sustain" msgstr "Amplituda wybrzmiewania" # http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 msgid "Release" msgstr "Wybrzmiewanie końcowe" # http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:128 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "Obwiednia dźwięku ADSR jest \"kształtem\" głośności dźwięku w czasie." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:129 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." msgstr "(A) jak szybko dochodzi się do maksymalnej głośności." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." msgstr "(D) jak szybko dźwięk opada po narastaniu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." msgstr "(S) głośność dźwięku aż do uwolnienia nuty." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "(R) how quickly the sound goes away." msgstr "(R) szybkość zanikania dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 msgid "Trackpad X" msgstr "Touchpad (panel dotykowy) X" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarytmiczny" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 msgid "Poll time" msgstr "Czas próbki" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:140 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "" "Touchpad (panel dotykowy) może być użyty do modyfikacji dźwięku. Od lewej do " "prawej." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "The minimum value the trackpad will send." msgstr "Minimalna wartość, którą wyśle panel dotykowy." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "The maximum value the trackpad will send." msgstr "Maksymalna wartość, którą wyśle panel dotykowy." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155 msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" "Forma repartycji wartości. W linii prostej (liniowa) lub krzywej " "(logarytmiczna)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." msgstr "Odstęp czasu pomiędzy każdym zdarzeniem na panelu dotykowym." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "Trackpad Y" msgstr "Touchpad (panel dotykowy) Y" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" "Panel dotykowy może zostać użyty do modyfikacji dźwięku. Od góry do dołu." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "FM" msgstr "FM (modulacja częstotliwości)" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave #: SynthLab/SynthLabConstants.py:162 msgid "Carrier Frequency" msgstr "Częstotliwość nośna" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 msgid "Modulator Frequency" msgstr "Częstotliwość modulacyjna" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "Index" msgstr "Indeks" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "Gain" msgstr "Zysk" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" "Synteza modulacji częstotliwości (FM) tworzy dźwięk elektroniczny łącząc " "częstotliwość dwóch fal (nośnej i modulacyjnej)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:167 msgid "The main wave frequency." msgstr "Częstotliwość głównej fali." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." msgstr "Częstotliwość fali, która zmodyfikuje falę nośną." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." msgstr "Zmiany częstotliwości fali nośnej." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:230 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 SynthLab/SynthLabConstants.py:253 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 SynthLab/SynthLabConstants.py:275 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:298 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "The volume of the sound." msgstr "Głośność dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:172 msgid "Buzz" msgstr "Szum" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Sk%C5%82adowa_harmoniczna #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "Number of harmonics" msgstr "Liczba składowych harmonicznych" # http://www.clubowe.pl/opis-parametrow-i23830.html #: SynthLab/SynthLabConstants.py:175 msgid "Filter Slope" msgstr "Spadek filtra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." msgstr "Szum jest bardzo czystym dźwiękiem z wieloma składowymi harmonicznymi." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:178 msgid "The pitch of the buzz sound." msgstr "Wysokość tonu szumu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:179 msgid "The harmonic thickness of the sound." msgstr "Harmoniczna grubość dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The brightness of the sound." msgstr "Czystość dźwięku." # http://pl.wikipedia.org/wiki/Generator_sterowany_napięciem #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 msgid "VCO" msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "Square" msgstr "Kwadrat" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:190 msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" "Generator sterowany napięciem (VCO) tworzy dźwięk elektroniczny łącząc formy " "dwóch fali." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "The wave that will be modified by the VCO." msgstr "Fala, która zostanie zmieniona przez VCO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The shape of the VCO's wave." msgstr "Forma fali VCO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:196 msgid "Pluck" msgstr "Brzdęknięcie" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato #: SynthLab/SynthLabConstants.py:200 msgid "Vibrato" msgstr "Wibracje" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:202 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." msgstr "Elektroniczny instrument strunowy (np. gitara)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "The pitch of the instrument." msgstr "Wysokość tonu instrumentu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:208 msgid "Noise" msgstr "Szum" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "White" msgstr "Biały" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "Pink" msgstr "Różowy" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "Gauss" msgstr "Gaus" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 msgid "Bandwidth" msgstr "Przepustowość" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:214 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." msgstr "Szum to dźwięk o energii akustycznej we wszystkich częstotliwościach." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "" "Formy szumu możliwe do użycia (biały = jasny, różowy = ciemny, gauss = " "kolorowy)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The thickness of the sound." msgstr "Natężenie dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:220 msgid "Sound Sample" msgstr "Próbka Dźwięku" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:222 msgid "Sample Number" msgstr "Numer próbki" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Sample name" msgstr "Nazwa próbki" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:226 msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "" "Próbka jest rzeczywistym dźwiękiem, który został nagrany i może być " "odtworzony." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "The pitch of the sample." msgstr "Wysokość tonu próbki." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The sample to be used." msgstr "Próbka do użycia." #. TRANS: A synthesized voice sound #: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320 msgid "Voice" msgstr "Głos" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:234 msgid "Vowel" msgstr "Samogłoska" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "An electronic voice." msgstr "Głos elektroniczny." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 msgid "The pitch of the sound." msgstr "Wysokość tonu dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The shape of the sound based on vowels." msgstr "Kształt dźwięku oparty na samogłoskach." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Grain" msgstr "Ziarno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" "Efekt ziarna dzieli dźwięk na krótkie fragmenty, które mogą być " "przegrupowywane w czasie." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of grains." msgstr "Wysokość tonu ziaren." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The variation in pitch of grains." msgstr "Zmiana w wysokości tonu ziaren." # http://pl.wikipedia.org/wiki/Synteza_addytywna_%28d%C5%BAwi%C4%99ku%29 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Additive Synthesis" msgstr "Synteza addytywna" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "Spread" msgstr "Rozsiew" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "Synteza addytywna tworzy barwę muzyczną poprzez łączenie różnych fal." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "The separation between the different waves." msgstr "Podział pomiędzy poszczególnymi falami." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "The shape of the wave." msgstr "Kształt fali." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:266 msgid "Microphone input" msgstr "Wejście mikrofonu" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Length of the memory" msgstr "Długość pamięci" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:268 msgid "memory number" msgstr "numer pamięci" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:269 msgid "Playback speed" msgstr "Prędkość odtwarzania" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:271 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the " "object to record sound)" msgstr "" "Wejście mikrofonu jest przypisane do bufora odtwarzania (prawoklik na obiekt " "do nagrywania dźwięku)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 msgid "This parameter can not be modified" msgstr "Parametr nie może zostać zmieniony" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" msgstr "Prędkość odtwarzania zmienia czas trwania i wysokość tonu dźwięku" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "Feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "" "Opóźnienie (echo) jest efektem dźwiękowym, który powtarza dźwięk w kółko." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The speed of the delay." msgstr "Prędkość opóźnienia." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The time it takes for the sound to go away." msgstr "Czas potrzebny do zaniknięcia dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Distortion" msgstr "Zniekształcenie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:291 msgid "Resonance" msgstr "Rezonans" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Distortion Level" msgstr "Stopień zniekształcenia" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:294 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." msgstr "Zniekształcenie jest deformacją fali, która tworzy ostre dźwięki." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "The pitch of the distorted sound." msgstr "Wysokość tonu zniekształconego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." msgstr "Ilość drgań instrumentu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The volume of the distorted sound." msgstr "Głośność zniekształconego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:300 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:306 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "" "Filtr audio jest przeznaczony do rozjaśniania, zaciemniania lub kolorowania " "dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "The point in the sound to be filtered." msgstr "Punkt w dźwięku do filtrowania." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The size of the region affected by the filter." msgstr "Rozmiar obszaru objętego filtrowaniem." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" "Typ użytego filtru: dolnoprzepustowy = ciemny, górnoprzepustowy = jasny, " "środkowoprzepustowy = kolorowy." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 msgid "Ring Modulator" msgstr "Modulator kołowy" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Mix" msgstr "Miks" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "" "Modulator kołowy jest efektem dźwiękowym, który tworzy metaliczne dźwięki." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The pitch of the ring modulator." msgstr "Wysokość tonu modulatora kołowego." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The volume of the modulated sound." msgstr "Głośność modulowanego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:322 msgid "The shape of the wave used for modulation." msgstr "Kształt fali używanej do modulacji." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 msgid "Length" msgstr "Długość" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:328 msgid "Reverb Level" msgstr "Poziom pogłosu" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." msgstr "Pogłos jest długością czasu, w której dźwięk pozostaje w pomieszczeniu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The size of the room." msgstr "Rozmiar pomieszczenia." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The brightness of the reverberated sound." msgstr "Czystość pogłosu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 msgid "The amount of reverb to be applied." msgstr "Ilość pogłosu do zastosowania." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Harmonizer" msgstr "Harmonizer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Dry delay" msgstr "Suche opóźnienie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." msgstr "Harmonizer podwaja dźwięk muzycznie." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The pitch of the doubled sound." msgstr "Wysokość tonu podwojonego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The start time of the original sound." msgstr "Czas rozpoczęcia oryginalnego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The balance between the original and the doubled sound." msgstr "Równowaga pomiędzy oryginalnym i podwojonym dźwiękiem." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "Equalizer 4 bands" msgstr "Equalizer (korektor graficzny) 4 pasma" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "Band one gain" msgstr "Wzmocnienie pasma 1" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Band two gain" msgstr "Wzmocnienie pasma 2" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:350 msgid "Band three gain" msgstr "Wzmocnienie pasma 3" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "Band four gain" msgstr "Wzmocnienie pasma 4" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" "4-pasmowy korektor dźwięku wybiera porcje (pasma) dźwięku i sprawia, że są " "głośniejsze lub cichsze." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The volume of band 1 (low)." msgstr "Głośność pasma 1 (niska)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." msgstr "Głośność pasma 2 (średnio niska)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." msgstr "Głośność pasma 3 (średnio wysoka)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:356 msgid "The volume of band 4 (high)." msgstr "Głośność pasma 4 (wysoka)." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect #: SynthLab/SynthLabConstants.py:359 msgid "Chorus" msgstr "Chór" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:360 msgid "LFO Depth" msgstr "Głębia generatora wolnych przebiegów" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "LFO Frequency" msgstr "Częstotliwość generatora wolnych przebiegów" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." msgstr "Efekt chóru odtwarza kopie tego samego dźwięku z drobnymi zmianami." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 msgid "The volume of the LFO signal." msgstr "Głośność sygnału generatora wolnych przebiegów." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 msgid "The pitch of the LFO signal." msgstr "Wysokość tonu sygnału z generatora wolnych przebiegów." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 msgid "The amount of delay between the two signals." msgstr "Czas opóźnienia pomiędzy dwoma sygnałami." #: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" #: SynthLab/SynthLabMain.py:102 msgid "Main" msgstr "Główny" # http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/130041,input%2Foutput+controller #: SynthLab/SynthLabMain.py:868 msgid ": controller output" msgstr ": sterownik wyjścia" # http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/217549,sound+output #: SynthLab/SynthLabMain.py:880 msgid ": sound output" msgstr ": wyjście akustyczne" # http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/217549,sound+output #: SynthLab/SynthLabMain.py:883 msgid ": sound input" msgstr ": wejście akustyczne" #: SynthLab/SynthLabMain.py:885 msgid "Send sound to the speakers" msgstr "Wyślij dźwięk do głośników" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66 msgid "Duration: " msgstr "Czas trwania: " #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73 msgid " s." msgstr " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Reset the worktable" msgstr "Resetowanie środowiska pracy" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137 msgid "Record Synth sound into slot" msgstr "Zapisz dźwięk syntezatora w slocie" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198 msgid "Preset" msgstr "Ustawienia wstępne" #: common/Tooltips.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "Narzędzie do rysowania" #: common/Tooltips.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "Narzędzie do malowania" #: common/Tooltips.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "Generuj nową melodię" #: common/Tooltips.py:14 msgid "Generate page" msgstr "Generuj stronę" #: common/Tooltips.py:15 msgid "Page properties" msgstr "Właściwości strony" #: common/Tooltips.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "Usuń stronę(y)" #: common/Tooltips.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "Duplikuj stronę" #: common/Tooltips.py:18 msgid "Add page" msgstr "Dodaj stronę" #: common/Tooltips.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "Uderzenia na stronę" #: common/Tooltips.py:20 msgid "Save tune" msgstr "Zapisz melodię" #: common/Tooltips.py:21 msgid "Load tune" msgstr "Załaduj melodię" #: common/Tooltips.py:23 msgid "Generate track" msgstr "Generuj ścieżkę" #: common/Tooltips.py:24 msgid "Track properties" msgstr "Właściwości ścieżki dźwiękowej" #: common/Tooltips.py:25 msgid "Clear track" msgstr "Wyczyść ścieżkę dźwiękową" #: common/Tooltips.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "Duplikuj ścieżkę" #: common/Tooltips.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "Właściwości nut" #: common/Tooltips.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "Usuń nutę" #: common/Tooltips.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "Duplikuj nutę" #: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "Przesuń nutę w czasie" #: common/Tooltips.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "Obniż wysokość tonu" #: common/Tooltips.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "Podnieś wysokość tonu" #: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "Zmień czas trwania" #: common/Tooltips.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "Zmniejsz głośność" #: common/Tooltips.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "Zwiększ głośność" #: common/Tooltips.py:41 msgid "Pause" msgstr "Pauza" #: common/Tooltips.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "Nagrywanie z klawiatury" #: common/Tooltips.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "Zapisz jako .ogg" #: common/Tooltips.py:45 msgid "Rewind" msgstr "Przewiń" #: common/Tooltips.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "Zapisz do dziennika i zakończ" #: common/Tooltips.py:58 msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity" msgstr "-- Zagęszczenie rytmu, | Regularność rytmu" #: common/Tooltips.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "-- Regularność wysokości tonu, | Maksymalny poziom wysokości tonu" #: common/Tooltips.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- Średni czas trwania, | Prawdopodobieństwo ciszy" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale #: common/Tooltips.py:66 msgid "Major scale" msgstr "Skala durowa" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor #: common/Tooltips.py:68 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "Skala molowa harmoniczna" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor #: common/Tooltips.py:70 msgid "Natural minor scale" msgstr "Skala minorowa eolska (naturalna)" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode #: common/Tooltips.py:72 msgid "Phrygian scale" msgstr "Skala frygijska" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode #: common/Tooltips.py:74 msgid "Dorian scale" msgstr "Skala doryjska" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode #: common/Tooltips.py:76 msgid "Lydian scale" msgstr "Skala lidyjska" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode #: common/Tooltips.py:78 msgid "Mixolydian scale" msgstr "Skala miksolidyjska" #: common/Tooltips.py:79 msgid "Save preset" msgstr "Zapisz ustawienia wstępne" #: common/Tooltips.py:80 msgid "Load preset" msgstr "Załaduj ustawienia wstępne" #: common/Tooltips.py:82 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: common/Tooltips.py:85 msgid "Transpose up" msgstr "Przenieś do góry" #: common/Tooltips.py:86 msgid "Transpose down" msgstr "Przenieś do dołu" #: common/Tooltips.py:87 msgid "Volume up" msgstr "Zwiększ głośność" #: common/Tooltips.py:88 msgid "Volume down" msgstr "Zmniejsz głośność" #: common/Tooltips.py:89 msgid "Panoramization" msgstr "Panoramizacja" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter #: common/Tooltips.py:94 msgid "Lowpass filter" msgstr "Filtr dolnoprzepustowy" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter #: common/Tooltips.py:96 msgid "Highpass filter" msgstr "Filtr górnoprzepustowy" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter #: common/Tooltips.py:98 msgid "Bandpass filter" msgstr "Filtr środkowoprzepustowy" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency #: common/Tooltips.py:100 msgid "Filter cutoff" msgstr "Częstotliwość graniczna filtru" #: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103 #: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106 #: common/Tooltips.py:107 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "Otwórz generator algorytmiczny" #: common/Tooltips.py:113 msgid "Minimum value" msgstr "Minimalna wartość" #: common/Tooltips.py:114 msgid "Maximum value" msgstr "Maksymalna wartość" #: common/Tooltips.py:115 msgid "Specific parameter" msgstr "Określony parametr" #: common/Tooltips.py:116 msgid "Apply generator" msgstr "Zastosuj generator" #: common/Tooltips.py:117 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:121 msgid "All" msgstr "Wszystko" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:123 msgid "Animals" msgstr "Zwierzęta" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:125 msgid "Objects" msgstr "Instrumenty" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument #: common/Tooltips.py:128 msgid "Keyboard" msgstr "Instrument klawiszowy" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:130 msgid "People" msgstr "Ludzie" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument #: common/Tooltips.py:133 msgid "Percussions" msgstr "Instrument perkusyjny" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument #: common/Tooltips.py:136 msgid "Strings" msgstr "Instrument strunowy" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument #: common/Tooltips.py:139 msgid "Winds" msgstr "Instrument dęty" #: common/Tooltips.py:146 msgid "Play / Stop" msgstr "Odtwórz / Zatrzymaj" #: common/Tooltips.py:148 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "Lewy przycisk aby nagrać, prawy aby nagrać na" #: common/Tooltips.py:150 msgid "Complexity of beat" msgstr "Złożoność rytmu" # Takt muzyczny #: common/Tooltips.py:151 msgid "Beats per bar" msgstr "Uderzenia w takcie" #: common/Tooltips.py:153 msgid "Record with the microphone" msgstr "Nagraj z mikrofonem" #: common/Tooltips.py:154 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "Otwórz SynthLab aby stworzyć hałas" #: common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 4" msgstr "Nagrywaj mikrofon z gniazda 4" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig #: common/Util/Instruments.py:43 msgid "Guinea Pig" msgstr "Świnka morska" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan #: common/Util/Instruments.py:48 msgid "Gamelan" msgstr "Gamelan" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar #: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58 #: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515 msgid "Electric Guitar" msgstr "Gitara elektryczna" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29 #: common/Util/Instruments.py:68 msgid "Koto" msgstr "Koto" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo #: common/Util/Instruments.py:73 msgid "Banjo" msgstr "Bandżo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele #: common/Util/Instruments.py:78 msgid "Ukulele" msgstr "Ukulele" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord #: common/Util/Instruments.py:83 msgid "Harpsichord" msgstr "Klawesyn" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet #: common/Util/Instruments.py:88 msgid "Clarinet" msgstr "Klarnet" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute #: common/Util/Instruments.py:93 msgid "Flute" msgstr "Flet" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano #: common/Util/Instruments.py:122 msgid "Piano" msgstr "Fortepian" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog #: common/Util/Instruments.py:127 msgid "Dog" msgstr "Pies" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken #: common/Util/Instruments.py:132 msgid "Chicken" msgstr "Kurczak" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck #: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230 msgid "Duck" msgstr "Kaczka" #. TRANS: The sound made by a person doing this #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry #: common/Util/Instruments.py:142 msgid "Raspberry" msgstr "Odgłosy paszczą" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica #: common/Util/Instruments.py:197 msgid "Harmonica" msgstr "Harmonijka ustna" #. TRANS: The sound of an alarm bell #: common/Util/Instruments.py:201 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird #: common/Util/Instruments.py:206 msgid "Bird" msgstr "Ptak" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog #: common/Util/Instruments.py:211 msgid "Frog" msgstr "Żaba" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat #: common/Util/Instruments.py:216 msgid "Cat" msgstr "Kot" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow #: common/Util/Instruments.py:220 msgid "Cow" msgstr "Krowa" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29 #: common/Util/Instruments.py:225 msgid "Cricket" msgstr "Świerszcz" #. TRANS: The sound of a bottle being hit #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle #: common/Util/Instruments.py:235 msgid "Bottle" msgstr "Butelka" #. TRANS: The sound of a garbage can #: common/Util/Instruments.py:239 msgid "Dump" msgstr "Śmieci" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal #: common/Util/Instruments.py:244 msgid "Cymbal" msgstr "Talerze perkusyjne" #. TRANS: The sound of a person being hit #: common/Util/Instruments.py:248 msgid "Ow" msgstr "Ałł" #. TRANS: A surprised shout #: common/Util/Instruments.py:252 msgid "Hey" msgstr "Hej" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep #: common/Util/Instruments.py:257 msgid "Sheep" msgstr "Owca" #. TRANS: The sound of water splashing #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water #: common/Util/Instruments.py:262 msgid "Water" msgstr "Woda" #. TRANS: A science-fiction ray gun sound #: common/Util/Instruments.py:266 msgid "Ray Gun" msgstr "Laser" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet #: common/Util/Instruments.py:271 msgid "Trumpet" msgstr "Trąbka" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet #: common/Util/Instruments.py:276 msgid "Clavinet" msgstr "Klawinet" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn #: common/Util/Instruments.py:281 msgid "Flugelhorn" msgstr "Skrzydłówka" #. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn #: common/Util/Instruments.py:285 msgid "Foghorn" msgstr "Syrena mgłowa" #. TRANS: The sound of air bubbling through water #: common/Util/Instruments.py:289 msgid "Bubbles" msgstr "Bąbelki" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba #: common/Util/Instruments.py:294 msgid "Marimba" msgstr "Marimba" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals #: common/Util/Instruments.py:304 msgid "Fingercymbals" msgstr "Saggat" #. TRANS: The sound of a laugh #: common/Util/Instruments.py:308 msgid "Laugh" msgstr "Śmiech" #. TRANS: The sound of a baby laughing #: common/Util/Instruments.py:312 msgid "Baby Laugh" msgstr "Śmiech dziecka" #. TRANS: The sound of a child making a mistake #: common/Util/Instruments.py:316 msgid "Baby Uh-oh" msgstr "Och dziecka" #. TRANS: A tinkling sound #: common/Util/Instruments.py:324 msgid "Cling" msgstr "Brzęk" #. TRANS: The sound of a bicycle bell #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle #: common/Util/Instruments.py:329 msgid "Bicycle bell" msgstr "Dzwonek do roweru" #. TRANS: The sound of a door slamming shut #: common/Util/Instruments.py:333 msgid "Door" msgstr "Drzwi" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass #: common/Util/Instruments.py:338 msgid "Electric Bass" msgstr "Gitara basowa" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar #: common/Util/Instruments.py:343 msgid "Acoustic Guitar" msgstr "Gitara akustyczna" #. TRANS: The sound of tumbling #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice #: common/Util/Instruments.py:348 msgid "Dice" msgstr "Kość do gry" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu #: common/Util/Instruments.py:353 msgid "Didjeridu" msgstr "Didgeridoo" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium #: common/Util/Instruments.py:358 msgid "Harmonium" msgstr "Fisharmonia" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse #: common/Util/Instruments.py:363 msgid "Horse" msgstr "Koń" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano #: common/Util/Instruments.py:368 msgid "Kalimba" msgstr "Kalimba" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin #: common/Util/Instruments.py:373 msgid "Mandolin" msgstr "Mandolina" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina #: common/Util/Instruments.py:378 msgid "Ocarina" msgstr "Okaryna" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano #: common/Util/Instruments.py:383 msgid "Rhodes" msgstr "Fender Rhodes" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone #: common/Util/Instruments.py:388 msgid "Saxophone" msgstr "Saksofon" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone #: common/Util/Instruments.py:393 msgid "Soprano Saxophone" msgstr "Saksofon sopranowy" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai #: common/Util/Instruments.py:398 msgid "Shehnai" msgstr "Shehnai" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar #: common/Util/Instruments.py:403 msgid "Sitar" msgstr "Sitar" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba #: common/Util/Instruments.py:408 msgid "Tuba" msgstr "Tuba" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin #: common/Util/Instruments.py:413 msgid "Violin" msgstr "Skrzypce" #. TRANS: The sound of a camera shutter #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera #: common/Util/Instruments.py:488 msgid "Camera" msgstr "Aparat fotograficzny" #. TRANS: The sound of a car starting #: common/Util/Instruments.py:492 msgid "Car" msgstr "Samochód" #. TRANS: The sound of a car horn honking #: common/Util/Instruments.py:496 msgid "Car Horn" msgstr "Klakson" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello #: common/Util/Instruments.py:501 msgid "Cello" msgstr "Wiolonczela" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes #: common/Util/Instruments.py:506 msgid "Chimes" msgstr "Dzwonki rurowe" #. TRANS: The sound of glass breaking #: common/Util/Instruments.py:510 msgid "Crash" msgstr "Rozbite szkło" #. TRANS: The sound of this vehicle #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane #: common/Util/Instruments.py:520 msgid "Plane" msgstr "Samolot" #. TRANS: The sound of something being hit #: common/Util/Instruments.py:524 msgid "Slap" msgstr "Klaps" #. TRANS: The sound made by a bell #: common/Util/Instruments.py:528 msgid "Temple Bell" msgstr "Dzwon świątynny" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi #: common/Util/Instruments.py:533 msgid "Sarangi" msgstr "Sarangi" #. TRANS: The sound of a Solomon Islands pipe, named "'au tahana" #. TRANS: http://www.jstor.org/pss/851365 #: common/Util/Instruments.py:564 msgid "'au tahana" msgstr "'au tahana" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set #: common/Util/Instruments.py:663 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "Grupa Jazz / Rock" #: common/Util/Instruments.py:665 msgid "African Kit" msgstr "Grupa afrykańska" #: common/Util/Instruments.py:667 msgid "Arabic Kit" msgstr "Grupa arabska" #: common/Util/Instruments.py:669 msgid "Electronic Kit" msgstr "Sprzęt elektroniczny" #: common/Util/Instruments.py:671 msgid "South American Kit" msgstr "Grupa Ameryki Południowej" #: common/Util/Instruments.py:673 msgid "Nepali" msgstr "Nepalska" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:32 msgid "TamTamEdit" msgstr "TamTamEdit" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:34 msgid "TamTamJam" msgstr "TamTamJam" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:36 msgid "TamTamMini" msgstr "TamTamMini" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:38 msgid "TamTamSynthLab" msgstr "TamTamSynthLab"