# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-20 08:00+0200\n" "Last-Translator: Meechai \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "%(component_name)s" msgstr "%(component_name)s" #: Edit/EditToolbars.py:39 msgid "Play / Pause" msgstr "เล่น / หยุดชั่วคราว" #: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147 msgid "Stop" msgstr "หยุด" #: Edit/EditToolbars.py:71 common/Tooltips.py:8 msgid "Select tool" msgstr "เครื่องมือเลือก" #: Edit/EditToolbars.py:80 msgid "Draw Tool" msgstr "เครื่องมือวาด" #: Edit/EditToolbars.py:89 msgid "Paint Tool" msgstr "เครื่องมือระบายสี" #: Edit/EditToolbars.py:112 msgid "Duplicate" msgstr "ทำซ้ำ" #: Edit/EditToolbars.py:139 msgid "Generate Tune" msgstr "สร้างทำนองเพลง" #: Edit/EditToolbars.py:142 Edit/EditToolbars.py:962 msgid "Generation" msgstr "การก่อกำเนิด" #: Edit/EditToolbars.py:164 msgid "Record keyboard" msgstr "บันทึกแป้นพิมพ์" #: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 msgid "Record to ogg" msgstr "บันทึกเป็น OGG" #: Edit/EditToolbars.py:183 msgid "Volume / Tempo" msgstr "ระดับความดังของเสียง / ความเร็ว" #: Edit/EditToolbars.py:190 msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/12" msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/6" msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1" msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "2" msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:336 Edit/EditToolbars.py:857 Jam/Popup.py:119 #: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143 msgid "Volume" msgstr "ระดับเสียง" #: Edit/EditToolbars.py:347 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49 #: common/Tooltips.py:152 msgid "Tempo" msgstr "ความเร็ว" #: Edit/EditToolbars.py:386 msgid "Rhythm" msgstr "จังหวะ" #: Edit/EditToolbars.py:390 msgid "Density" msgstr "ความหนาแน่น" #: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417 msgid "Regularity" msgstr "ความสม่ำเสมอ" #: Edit/EditToolbars.py:413 msgid "Pitch" msgstr "ระดับเสียง" #: Edit/EditToolbars.py:421 msgid "Maximum step" msgstr "ขั้นตอนที่สูงสุด" #: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71 msgid "Duration" msgstr "ระยะเวลา" #: Edit/EditToolbars.py:444 msgid "Note duration" msgstr "ระยะเวลาโน้ตเพลง" #: Edit/EditToolbars.py:448 msgid "Silence density" msgstr "ความหนาแน่นของความเงียบ" #: Edit/EditToolbars.py:478 msgid "Scale: " msgstr "สเกล: " #: Edit/EditToolbars.py:490 msgid "Mode: " msgstr "โหมด: " #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:61 #: common/Tooltips.py:109 msgid "Drunk" msgstr "เมามัน" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:62 #: common/Tooltips.py:110 msgid "Drone and Jump" msgstr "เสียงต่ำแล้วกระโดด" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:63 #: common/Tooltips.py:111 msgid "Repeater" msgstr "เล่นซ้ำ" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:64 #: common/Tooltips.py:112 msgid "Loop segments" msgstr "ท่อนวนรอบ" #: Edit/EditToolbars.py:793 Jam/Popup.py:1398 msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Lowpass" msgstr "Lowpass" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Bandpass" msgstr "Bandpass" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Highpass" msgstr "Highpass" #: Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:108 msgid "Line" msgstr "เส้น" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Purple" msgstr "สีม่วง" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Green" msgstr "สีเขียว" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Blue" msgstr "สีน้ำเงิน" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Yellow" msgstr "สีเหลือง" #: Edit/EditToolbars.py:819 msgid "Grid division: " msgstr "แบ่งแนวตาราง: " #: Edit/EditToolbars.py:830 msgid "Page color: " msgstr "สีของหน้า: " #: Edit/EditToolbars.py:843 msgid "Transposition: " msgstr "เปลี่ยนตำแหน่ง: " #: Edit/EditToolbars.py:871 msgid "Pan: " msgstr "แสดงทั้งหมด: " #: Edit/EditToolbars.py:887 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245 #: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325 #: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145 msgid "Reverb" msgstr "เสียงสะท้อน" #: Edit/EditToolbars.py:903 common/Tooltips.py:91 msgid "Attack duration" msgstr "ระยะเวลาการเริ่มต้น" #: Edit/EditToolbars.py:919 common/Tooltips.py:92 msgid "Decay duration" msgstr "ระยะเวลาลดระดับ" #: Edit/EditToolbars.py:935 msgid "Filter Type: " msgstr "ประเภทตัวกรอง: " #: Edit/EditToolbars.py:965 SynthLab/SynthLabConstants.py:209 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Type" msgstr "ประเภท" #: Edit/EditToolbars.py:975 SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "Minimum" msgstr "น้อยที่สุด" #: Edit/EditToolbars.py:987 SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "Maximum" msgstr "มากสูงสุด" #: Edit/EditToolbars.py:999 SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "Random" msgstr "สุ่ม" #: Edit/MainWindow.py:129 msgid "Track 1 Volume" msgstr "แทร็ก 1 ระดับเสียง" #: Edit/MainWindow.py:266 msgid "Track 5 Properties" msgstr "แทร็ก 5 คุณสมบัติ" #: Edit/MainWindow.py:405 common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149 msgid "Generate" msgstr "สร้างขึ้น" #: Edit/MainWindow.py:413 Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309 #: Mini/miniTamTamMain.py:180 SynthLab/SynthLabMain.py:83 #: SynthLab/SynthLabMain.py:105 msgid "Record" msgstr "อัดเสียง" #: Edit/MainWindow.py:422 Edit/MainWindow.py:442 msgid "Tools" msgstr "เครื่องมือ" #: Edit/MainWindow.py:435 msgid "Compose" msgstr "เรียบเรียง" #: Edit/MainWindow.py:2183 msgid "M" msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2187 msgid "Mute track" msgstr "ปิดเสียง" #: Edit/MainWindow.py:2189 msgid "S" msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2193 msgid "Solo track" msgstr "แทร็กเดี่ยว" #: Edit/MainWindow.py:2283 #, python-format #, python-format, msgid "Track %s Properties" msgstr "คุณสมบัติแทร็ก %s" #: Edit/MainWindow.py:2315 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52 #: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "คลิกซ้ายเพื่อปิดเสียง คลิกขวาเพื่อเล่นเดี่ยว" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" msgstr "คุณสมบัติเครื่องดนตรี" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" msgstr "ตัวเลือกเครื่่องเคาะจังหวะ" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" msgstr "ตัวเลือกการวนรอบ" #: Jam/Desktop.py:65 msgid "Assign Key" msgstr "กำหนดปุ่ม" #: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293 msgid "Jam" msgstr "Jam" #: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300 msgid "Beat" msgstr "จังหวะ" #: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304 msgid "Desktop" msgstr "พื้นที่ทำงาน" #: Jam/JamMain.py:296 msgid "Playback" msgstr "เล่นย้อนหลัง" #: Jam/JamMain.py:352 msgid "Drum Kits" msgstr "ชุดอุปกรณ์กลอง" #: Jam/JamMain.py:354 msgid "Loops" msgstr "วนรอบ" #: Jam/Picker.py:305 msgid "Loop" msgstr "วนรอบ" #: Jam/Popup.py:137 msgid "Pan:" msgstr "Pan:" #: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374 msgid "Beats:" msgstr "จังหวะ:" #: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392 msgid "Regularity:" msgstr "ความสม่ำเสมอ:" #: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48 msgid "Master volume" msgstr "ระดับความดังเสียง" #: Jam/Toolbars.py:153 msgid "Stop Loops" msgstr "หยุดวนรอบ" #: Jam/Toolbars.py:159 msgid "Mute Loops" msgstr "ปิดเสียงวนรอบ" #: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198 msgid "Jump To Beat" msgstr "ข้ามไปยังจังหวะ" #: Jam/Toolbars.py:202 msgid "Synch to:" msgstr "ซิงค์ไปที่:" #: Jam/Toolbars.py:208 msgid "1 Beat" msgstr "1 จังหวะ" #: Jam/Toolbars.py:209 msgid "2 Beats" msgstr "2 จังหวะ" #: Jam/Toolbars.py:210 msgid "3 Beats" msgstr "3 จังหวะ" #: Jam/Toolbars.py:211 msgid "4 Beats" msgstr "4 จังหวะ" #: Jam/Toolbars.py:212 msgid "5 Beats" msgstr "5 จังหวะ" #: Jam/Toolbars.py:213 msgid "6 Beats" msgstr "6 จังหวะ" #: Jam/Toolbars.py:214 msgid "7 Beats" msgstr "7 จังหวะ" #: Jam/Toolbars.py:215 msgid "8 Beats" msgstr "8 จังหวะ" #: Jam/Toolbars.py:216 msgid "9 Beats" msgstr "9 จังหวะ" #: Jam/Toolbars.py:217 msgid "10 Beats" msgstr "10 จังหวะ" #: Jam/Toolbars.py:218 msgid "11 Beats" msgstr "11 จังหวะ" #: Jam/Toolbars.py:219 msgid "12 Beats" msgstr "12 จังหวะ" #: Jam/Toolbars.py:284 msgid "Desktop 1" msgstr "พื้นที่ทำงาน 1" #: Jam/Toolbars.py:292 #, python-format #, python-format, msgid "Desktop %d" msgstr "พื้นที่ทำงาน %d" #: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 1" msgstr "อัดเสียงจากไมโครโฟนลงช่อง 1" #: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 2" msgstr "อัดเสียงจากไมโครโฟนลงช่อง 2" #: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "อัดเสียงจากไมโครโฟนลงช่อง 3" #: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141 msgid "Add new Sound" msgstr "เพิ่มเสียงใหม่" #: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172 msgid "Sound: " msgstr "เสียง: " #: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192 msgid "Register: " msgstr "ลงทะเบียน: " #: Mini/miniTamTamMain.py:179 common/Tooltips.py:40 msgid "Play" msgstr "เล่น" #: Mini/miniTamTamMain.py:193 msgid "TamTam" msgstr "TamTam" #: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144 msgid "Balance" msgstr "ความสมดุล" #: Mini/miniToolbars.py:124 msgid "Click to record a loop" msgstr "คลิกเพื่อบันทึกวนรอบ" #: Mini/miniToolbars.py:130 msgid "Click to add a loop" msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มวนรอบ" #: Mini/miniToolbars.py:137 msgid "Click to clear all loops" msgstr "คลิกเพื่อล้างวนรอบทั้งหมด" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "Source" msgstr "ที่มา" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Effect" msgstr "เอฟเฟ็กต์" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Control" msgstr "ควบคุม" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 msgid "Sound Output" msgstr "เอาท์พุทเสียง" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "LFO" msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 msgid "Amplitude" msgstr "แอมพลิจูด" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Waveform" msgstr "รูปแบบของคลื่น" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Sine" msgstr "ไซน์" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 #: common/Util/Instruments.py:299 msgid "Triangle" msgstr "สามเหลี่ยม" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Bi-Square" msgstr "Bi-Square" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Uni-Square" msgstr "Uni-Square" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "Sawtooth" msgstr "ฟันเลื่อย" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Sawtooth-down" msgstr "ฟันเลื่อนลง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Offset" msgstr "ออฟเซ็ท" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" "การแกว่งของความถี่ต่ำ (LFO) คือ เสียงที่ไม่ได้ยิน, " "คลื่นที่เต้นเป็นจังหวะถูกใช้เพื่อเปลี่ยนเสียงอื่น" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." msgstr "" "ความดังของการแกว่งของความถี่ต่ำยิ่งมากเท่าไหร่ก็จะทำให้เกิดผลกระทบมากเท่านั้" "น" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The speed of the wave." msgstr "ความเร็วของคลื่น" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." msgstr "ชนิดของคลื่นที่จะถูกใช้เพื่อการแกว่งของความถี่ต่ำ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "The value added to the amplitude of the LFO." msgstr "ค่าที่เพิ่มแอมพลิจูดของการแกว่งของความถี่ต่ำ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Seed" msgstr "ต้นกำเนิด" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." msgstr "ลำดับของตัวเลขโดยไม่ซ้ำที่ถูกเลือกโดยคอมพิวเตอร์" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 msgid "The smallest number allowed" msgstr "จำนวนน้อยที่สุดที่อนุญาต" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 msgid "The biggest number allowed." msgstr "จำนวนมากที่สุดที่อนุญาต" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 msgid "The speed of the sequence." msgstr "ความเร็วของลำดับ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "The number to initialize the number generator" msgstr "จำนวนการเริ่มต้นของจำนวนตัวก่อกำเนิด" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 msgid "Envelope" msgstr "ซอง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "Attack" msgstr "ลงมือ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "Decay" msgstr "เสื่อม" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:126 msgid "Sustain" msgstr "รักษาไว้" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 msgid "Release" msgstr "ปล่อย" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:128 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "ซอง ADSR เป็นรูปร่างของระดับเสียงของช่วงเวลา" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:129 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." msgstr "(A) วิธีการอย่างรวดเร็วของเสียงถึงระดับเสียงสูงสุด" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." msgstr "(D) วิธีการอย่างรวดเร็วของเสียงลดลงหลังจากถูกลงมือ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." msgstr "(S) ระดับของเสียงจนกระทั่งโน๊ตถูกปล่อย" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "(R) how quickly the sound goes away." msgstr "(R) วิธีการอย่างรวดเร็วของเสียงที่ออกไป" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 msgid "Trackpad X" msgstr "Trackpad X" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 msgid "Scaling" msgstr "มาตราส่วน" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 msgid "Linear" msgstr "เชิงเส้น" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 msgid "Logarithmic" msgstr "เกี่ยวกับลอการิทึม" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 msgid "Poll time" msgstr "เวลาการออกเสียง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:140 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "Trackpad สามารถใช้เพื่อเปลี่ยนแปลงเสียง จากซ้ายไปขวา" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "The minimum value the trackpad will send." msgstr "ค่าน้อยที่สุดของของ Trackpad จะส่ง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "The maximum value the trackpad will send." msgstr "ค่ามากที่สุดของของ Trackpad จะส่ง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155 msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "ค่าของการแจกแจงรูปร่าง ในแนวเส้นตรง (เชิงเส้น) หรือเส้นโค้ง (ลอการิทึม)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." msgstr "ช่วงเวลาระหว่างแต่ละเหตุการณ์ที่มาจาก trackpad" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "Trackpad Y" msgstr "Trackpad Y" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "Trackpad สามารถใช้เพื่อเปลี่ยนแปลงเสียง จากบนลงล่าง" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "FM" msgstr "เอฟเอ็ม" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave #: SynthLab/SynthLabConstants.py:162 msgid "Carrier Frequency" msgstr "ความถี่ของคลื่นพาหะ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 msgid "Modulator Frequency" msgstr "ความถี่ของตัวกล้ำสัญญาณ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "Index" msgstr "ดัชนี" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "Gain" msgstr "อัตราการขยาย" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" "การสังเคราะห์ความถี่ (FM) สร้างเสียงอิเล็กทรอนิกส์โดยรวมความถี่ของคลื่นสอง " "(คลื่นพาห์และโมดูเลเตอร์)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:167 msgid "The main wave frequency." msgstr "คลื่นความถี่หลัก" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." msgstr "ความถี่ของคลื่นที่จะปรับเปลี่ยนคลื่นพาห์" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." msgstr "การเปลี่ยนแปลงในความถี่ของคลื่นพาห์" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:230 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 SynthLab/SynthLabConstants.py:253 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 SynthLab/SynthLabConstants.py:275 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:298 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "The volume of the sound." msgstr "ความดังของเสียง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:172 msgid "Buzz" msgstr "Buzz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "Number of harmonics" msgstr "จำนวนของฮาร์มอนิก" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:175 msgid "Filter Slope" msgstr "ตัวกรองความชัน" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." msgstr "เสียง buzz เป็นเสียงที่สดใสมากกับเสียงดนตรีหลายชนิด" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:178 msgid "The pitch of the buzz sound." msgstr "ระดับของเสียง buzz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:179 msgid "The harmonic thickness of the sound." msgstr "ความแน่นของเสียงฮาร์มอนิก" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The brightness of the sound." msgstr "ความใสของเสียง" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 msgid "VCO" msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "Square" msgstr "สี่เหลี่ยม" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:190 msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" "เครื่องก่อกระแสไฟฟ้าสลับที่ควบคุม (VCO) " "สร้างเสียงอิเล็กทรอนิกส์โดยรวมรูปร่างของทั้งสองคลื่น" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "The wave that will be modified by the VCO." msgstr "คลื่นจะถูกปรับเปลี่ยนโดย VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The shape of the VCO's wave." msgstr "รูปแบบของคลื่น VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:196 msgid "Pluck" msgstr "ดีด" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato #: SynthLab/SynthLabConstants.py:200 msgid "Vibrato" msgstr "ผลการสั่น" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:202 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." msgstr "เครื่องดนตรีอิเล็กทรอนิกส์แบบสาย (เช่นกีตาร์)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "The pitch of the instrument." msgstr "ระดับเสียงของเครื่องดนตรี" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:208 msgid "Noise" msgstr "เสียงรบกวน" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "White" msgstr "สีขาว" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "Pink" msgstr "สีชมพู" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 msgid "Bandwidth" msgstr "แบนด์วิดท์" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:214 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." msgstr "สัญญาณรบกวนเป็นเสียงที่มีพลังงานในทุกความถี่" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "รูปร่างของเสียงที่จะใช้ (สีขาว = สดใส, สีชมพู = มืด, Gauss = สี)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The thickness of the sound." msgstr "ความหนาของเสียง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:220 msgid "Sound Sample" msgstr "เสียงตัวอย่าง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:222 msgid "Sample Number" msgstr "เลขตัวอย่าง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Sample name" msgstr "ชื่อตัวอย่าง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:226 msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "ตัวอย่างคือเสียงจริงที่ได้รับการบันทึกไว้และที่สามารถเล่นกลับ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "The pitch of the sample." msgstr "ระดับเสียงของตัวอย่าง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The sample to be used." msgstr "ตัวอย่างที่จะใช้" #. TRANS: A synthesized voice sound #: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320 msgid "Voice" msgstr "เสียง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:234 msgid "Vowel" msgstr "เสียงสระ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "An electronic voice." msgstr "เสียงอิเล็กทรอนิกส์" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 msgid "The pitch of the sound." msgstr "ความดังของเสียง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The shape of the sound based on vowels." msgstr "รูปร่างของเสียงขึ้นอยู่กับสระ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Grain" msgstr "Grain" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "เอฟเฟ็กต์grainแยกเสียงในบิตขนาดเล็กที่สามารถนำมาจัดใหม่ได้ในเวลา" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of grains." msgstr "ระดับเสียงgrain" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The variation in pitch of grains." msgstr "การเปลี่ยนแปลงในระดับเสียงหลัก" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Additive Synthesis" msgstr "การเพิ่มการสังเคราะห์" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "Spread" msgstr "กระจาย" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "" "การเพิ่มการสังเคราะห์สร้างลักษณะของเสียงจากเครื่องดนตรีดนตรีโดยการรวมคลื่นที" "่แตกต่างกัน" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "The separation between the different waves." msgstr "แยกระหว่างคลื่นที่แตกต่างกัน" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "The shape of the wave." msgstr "รูปร่างของคลื่น" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:266 msgid "Microphone input" msgstr "สัญญาณเข้าไมโครโฟน" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Length of the memory" msgstr "ความยาวของหน่วยความจำ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:268 msgid "memory number" msgstr "จำนวนหน่วยความจำ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:269 msgid "Playback speed" msgstr "ความเร็วในการเปิดฟัง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:271 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the " "object to record sound)" msgstr "" "ช่องใส่ไมโครโฟนบันทึกลงในบัฟเฟอร์สำหรับการเล่น " "(คลิกขวาบนวัตถุที่จะบันทึกเสียง)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 msgid "This parameter can not be modified" msgstr "พารามิเตอร์นี้ไม่สามารถแก้ไขได้" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" msgstr "ความเร็วในการเล่นเปลี่ยนระยะเวลาและระดับของเสียง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "Delay" msgstr "หน่วงเวลา" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "Feedback" msgstr "ป้อนกลับ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "หน่วงเวลาเป็นเอฟเฟ็กต์ซึ่งส่งผลให้เสียงลากยาว" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The speed of the delay." msgstr "ความเร็วของการหน่วงเวลา" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The time it takes for the sound to go away." msgstr "เวลาที่ใช้สำหรับเสียงหายไป" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Distortion" msgstr "การทำให้เพี้ยน" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:291 msgid "Resonance" msgstr "ความก้อง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Distortion Level" msgstr "ระดับการทำให้เพี้ยน" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:294 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." msgstr "การทำให้เพี้ยนเป็นสิ่งที่ทำทำให้คลื่นผิดรูปและเกิดเสียงแผด" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "The pitch of the distorted sound." msgstr "ระดับเสียงของเสียงที่ทำให้เพี้ยน" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." msgstr "จำนวนการสั่นของเครื่องดนตรีมีผลต่อตัวมันเอง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The volume of the distorted sound." msgstr "ความดังของเสียงที่ทำให้เพี้ยน" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:300 msgid "Filter" msgstr "ตัวกรอง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:306 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "" "ตัวกรองเสียงเป็นสิ่งที่ส้รางขึ้นเพื่อทำให้เสียงชัดเจนขึ้น เข้มขึ้น " "หรือสีของเสียง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "The point in the sound to be filtered." msgstr "จุดในเสียงเป็นตัวกรอง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The size of the region affected by the filter." msgstr "ขนาดของขอบเขตส่งผลจากตัวกรอง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "ชนิดของตัวกรองที่ใช้ : โลว์พาส = เข้ม, ไฮพาส = ใส , แบนด์พาส = สี" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 msgid "Ring Modulator" msgstr "ริงโมดูเลชั่น" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Mix" msgstr "ผสม" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "ริงโมดูเลชั่นเป็นเอฟเฟ็กต์ของเสียงที่ทำให้เสียงหยาบ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The pitch of the ring modulator." msgstr "ระดับเสียงของริงโมดูเลเตอร์" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The volume of the modulated sound." msgstr "ความดังของเสียงที่โมดูเลต" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:322 msgid "The shape of the wave used for modulation." msgstr "รูปร่างของคลื่นสำหรับโมดูเลเตอร์" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 msgid "Length" msgstr "ความยาว" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:328 msgid "Reverb Level" msgstr "ระดับเสียงสะท้อน" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." msgstr "การสะท้อนคือคสามยาวของเสียงที่ยังอยู่ในห้อง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The size of the room." msgstr "ขนาดของห้อง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The brightness of the reverberated sound." msgstr "ความใสของเสียงสะท้อน" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 msgid "The amount of reverb to be applied." msgstr "จำนวนรวมเสียงสะท้อนที่ต้องการใช้" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Harmonizer" msgstr "ฮาร์โมไนเซอร์" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Dry delay" msgstr "เวลาหน่วงของเสียง" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." msgstr "ฮาร์โมไนเซอร์ทำเสียงดนตรีเป็นสองเท่า" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The pitch of the doubled sound." msgstr "ความดังของเสียงสองเท่า" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The start time of the original sound." msgstr "เวลาเริ่มต้นของเสียงต้นฉบับ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The balance between the original and the doubled sound." msgstr "ความสมดุลระหว่างเสียงต้นฉบับและเสียงสองเท่า" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "Equalizer 4 bands" msgstr "การปรับเสียง 4 ย่านความถี่" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "Band one gain" msgstr "อัตราขยายย่านความถี่ 1" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Band two gain" msgstr "อัตราขยายย่านความถี่ 2" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:350 msgid "Band three gain" msgstr "อัตราขยายย่านความถี่ 3" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "Band four gain" msgstr "อัตราขยายย่านความถี่ 4" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" "ตัวปรับย่านความถี่ 4 ตัวเลือกเลื่อน(ย่านความถี่) " "เพื่อทำให้เสียงดังขึ้นหรือเบาขึ้นได้" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The volume of band 1 (low)." msgstr "ความดังของย่านความถี่1(ต่ำ)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." msgstr "ความดังของย่านความถี่2(กลาง-ต่ำ)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." msgstr "ความดังของย่านความถี่3(กลาง-สูง)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:356 msgid "The volume of band 4 (high)." msgstr "ความดังของย่านความถี่4(สูง)" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect #: SynthLab/SynthLabConstants.py:359 msgid "Chorus" msgstr "เสียงประสาน" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:360 msgid "LFO Depth" msgstr "ความลึกค่าLFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "LFO Frequency" msgstr "ความถี่ค่าLFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." msgstr "" "เอฟเฟคเสียงประสานเล่นโดยการคัดลอกเสียงที่เหมือนกันโดยเปลี่ยนแปลงแค่เล็กน้อย" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 msgid "The volume of the LFO signal." msgstr "ระดับความดังของสัญญาณ LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 msgid "The pitch of the LFO signal." msgstr "ระดับเสียงของสัญญาณ LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 msgid "The amount of delay between the two signals." msgstr "จำนวนการหน่วงระหว่างสองสัญญาณ" #: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108 msgid "Presets" msgstr "ตั้งล่วงหน้า" #: SynthLab/SynthLabMain.py:102 msgid "Main" msgstr "หลัก" #: SynthLab/SynthLabMain.py:868 msgid ": controller output" msgstr ": ตัวควบคุมการแสดงผล" #: SynthLab/SynthLabMain.py:880 msgid ": sound output" msgstr ": ส่วนส่งออกเสียง" #: SynthLab/SynthLabMain.py:883 msgid ": sound input" msgstr ": ส่วนรับค่าเสียง" #: SynthLab/SynthLabMain.py:885 msgid "Send sound to the speakers" msgstr "ส่งเสียงไปที่ลำโพง" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66 msgid "Duration: " msgstr "ระยะเวลา: " #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73 msgid " s." msgstr " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Reset the worktable" msgstr "ตั้งค่าโต๊ะทำงานใหม่" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137 msgid "Record Synth sound into slot" msgstr "บันทึกเสียงซิงค์ใส่ในช่อง" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198 msgid "Preset" msgstr "ตั้งล่วงหน้า" #: common/Tooltips.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "เครื่องมือวาด" #: common/Tooltips.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "เครื่องมือระบายสี" #: common/Tooltips.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "สร้างทำนองใหม่" #: common/Tooltips.py:14 msgid "Generate page" msgstr "สร้างหน้า" #: common/Tooltips.py:15 msgid "Page properties" msgstr "คุณสมบัติหน้า" #: common/Tooltips.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "ลบหน้า" #: common/Tooltips.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "ทำหน้าซ้ำ" #: common/Tooltips.py:18 msgid "Add page" msgstr "เพิ่มหน้า" #: common/Tooltips.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "จังหวะต่อหน้า" #: common/Tooltips.py:20 msgid "Save tune" msgstr "บันทึกทำนอง" #: common/Tooltips.py:21 msgid "Load tune" msgstr "โหลดทำนอง" #: common/Tooltips.py:23 msgid "Generate track" msgstr "สร้างแทร็ก" #: common/Tooltips.py:24 msgid "Track properties" msgstr "คุณสมบัติแทร็ก" #: common/Tooltips.py:25 msgid "Clear track" msgstr "ล้างแทร็ก" #: common/Tooltips.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "ทำแทร็กซ้ำ" #: common/Tooltips.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "คุณสมบัติโน๊ต" #: common/Tooltips.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "ลบโน๊ต" #: common/Tooltips.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "ทำโน๊ตซ้ำ" #: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "ย้ายโน๊ตในเวลา" #: common/Tooltips.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "ลดระดับเสียง" #: common/Tooltips.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "เพิ่มระดับเสียง" #: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "แก้ไขระยะเวลา" #: common/Tooltips.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "ลดความดังเสียง" #: common/Tooltips.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "เพิ่มความดังเสียง" #: common/Tooltips.py:41 msgid "Pause" msgstr "หยุดชั่วคราว" #: common/Tooltips.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "กำลังอัดเสียงจากคีย์บอร์ด" #: common/Tooltips.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "บันทึกเป็น .ogg" #: common/Tooltips.py:45 msgid "Rewind" msgstr "กรอกลับ" #: common/Tooltips.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "บันทึกลงบันทึกประจำวันและออก" #: common/Tooltips.py:58 msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity" msgstr "-- ความหนาแน่นจังหวะ, | ความสม่ำเสมอจังหวะ" #: common/Tooltips.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "-- ความสม่ำเสมอระดับเสียง, | ระดับเสียงสูงสุด" #: common/Tooltips.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- ระยะเวลาเฉลี่ย, | ความน่าจะเป็นความเงียบ" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale #: common/Tooltips.py:66 msgid "Major scale" msgstr "อัตราขยายหลัก" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor #: common/Tooltips.py:68 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "อัตราขยายรองแบบฮาร์โมนิค" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor #: common/Tooltips.py:70 msgid "Natural minor scale" msgstr "อัตราขยายรองแบบธรรมชาติ" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode #: common/Tooltips.py:72 msgid "Phrygian scale" msgstr "อัตราขยายฟีเจี้ยน" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode #: common/Tooltips.py:74 msgid "Dorian scale" msgstr "อัตราขยายโดเรียน" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode #: common/Tooltips.py:76 msgid "Lydian scale" msgstr "อัตราขยายลิเดียน" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode #: common/Tooltips.py:78 msgid "Mixolydian scale" msgstr "อัตราขยาย Mixolydian" #: common/Tooltips.py:79 msgid "Save preset" msgstr "บันทึกที่ตั้งล่วงหน้า" #: common/Tooltips.py:80 msgid "Load preset" msgstr "โหลดที่ตั้งล่วงหน้า" #: common/Tooltips.py:82 msgid "Close" msgstr "ปิด" #: common/Tooltips.py:85 msgid "Transpose up" msgstr "สลับขึ้น" #: common/Tooltips.py:86 msgid "Transpose down" msgstr "สลับลง" #: common/Tooltips.py:87 msgid "Volume up" msgstr "เพิ่มเสียง" #: common/Tooltips.py:88 msgid "Volume down" msgstr "ลดเสียง" #: common/Tooltips.py:89 msgid "Panoramization" msgstr "Panoramization" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter #: common/Tooltips.py:94 msgid "Lowpass filter" msgstr "ตัวกรองโลวพาส" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter #: common/Tooltips.py:96 msgid "Highpass filter" msgstr "ตัวกรองไฮพาส" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter #: common/Tooltips.py:98 msgid "Bandpass filter" msgstr "ตัวกรองแบนด์พาส" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency #: common/Tooltips.py:100 msgid "Filter cutoff" msgstr "ตัวกรองการจำกัด" #: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103 #: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106 #: common/Tooltips.py:107 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "เปิดตัวสร้างขั้นตอนวิธี" #: common/Tooltips.py:113 msgid "Minimum value" msgstr "ค่าต่ำสุด" #: common/Tooltips.py:114 msgid "Maximum value" msgstr "ค่ามากสุด" #: common/Tooltips.py:115 msgid "Specific parameter" msgstr "ระบุตัวแปร" #: common/Tooltips.py:116 msgid "Apply generator" msgstr "ปรับใช้ตัวสร้าง" #: common/Tooltips.py:117 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:121 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:123 msgid "Animals" msgstr "สัตว์" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:125 msgid "Objects" msgstr "อ็อบเจกต์" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument #: common/Tooltips.py:128 msgid "Keyboard" msgstr "คีย์บอร์ด" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:130 msgid "People" msgstr "คน" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument #: common/Tooltips.py:133 msgid "Percussions" msgstr "เครื่องเคาะจังหวะ" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument #: common/Tooltips.py:136 msgid "Strings" msgstr "สาย" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument #: common/Tooltips.py:139 msgid "Winds" msgstr "ลม" #: common/Tooltips.py:146 msgid "Play / Stop" msgstr "เล่น / หยุด" #: common/Tooltips.py:148 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "คลิกซ้ายเพื่อบันทึก, คลิกขวาเพื่อบันทึกไว้บนสุด" #: common/Tooltips.py:150 msgid "Complexity of beat" msgstr "ความซับซ้อนของจังหวะ" #: common/Tooltips.py:151 msgid "Beats per bar" msgstr "จังหวะต่อบาร์" #: common/Tooltips.py:153 msgid "Record with the microphone" msgstr "บันทึกด้วยไมโครโฟน" #: common/Tooltips.py:154 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "เปิดซิงค์แลปเพื่อส้รางเสียงรบกวน" #: common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 4" msgstr "บันทึกเสียงจากไมโครโฟนลงช่อง 4" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig #: common/Util/Instruments.py:43 msgid "Guinea Pig" msgstr "หนูทดลอง" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan #: common/Util/Instruments.py:48 msgid "Gamelan" msgstr "ระนาด" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar #: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58 #: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515 msgid "Electric Guitar" msgstr "กีตาร์ไฟฟ้า" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29 #: common/Util/Instruments.py:68 msgid "Koto" msgstr "โคโท" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo #: common/Util/Instruments.py:73 msgid "Banjo" msgstr "แบนโจ" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele #: common/Util/Instruments.py:78 msgid "Ukulele" msgstr "อูกูเลเล" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord #: common/Util/Instruments.py:83 msgid "Harpsichord" msgstr "ฮาร์ปซิคอร์ด" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet #: common/Util/Instruments.py:88 msgid "Clarinet" msgstr "คลาริเน็ต" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute #: common/Util/Instruments.py:93 msgid "Flute" msgstr "ฟลูต" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano #: common/Util/Instruments.py:122 msgid "Piano" msgstr "เปียโน" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog #: common/Util/Instruments.py:127 msgid "Dog" msgstr "สุนัข" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken #: common/Util/Instruments.py:132 msgid "Chicken" msgstr "ไก่" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck #: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230 msgid "Duck" msgstr "เป็ด" #. TRANS: The sound made by a person doing this #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry #: common/Util/Instruments.py:142 msgid "Raspberry" msgstr "Raspberry" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica #: common/Util/Instruments.py:197 msgid "Harmonica" msgstr "หีบเพลงปาก" #. TRANS: The sound of an alarm bell #: common/Util/Instruments.py:201 msgid "Alarm" msgstr "กระดิ่งของนาฬิกาปลุก" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird #: common/Util/Instruments.py:206 msgid "Bird" msgstr "นก" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog #: common/Util/Instruments.py:211 msgid "Frog" msgstr "กบ" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat #: common/Util/Instruments.py:216 msgid "Cat" msgstr "แมว" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow #: common/Util/Instruments.py:220 msgid "Cow" msgstr "วัว" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29 #: common/Util/Instruments.py:225 msgid "Cricket" msgstr "จิ้งหรีด" #. TRANS: The sound of a bottle being hit #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle #: common/Util/Instruments.py:235 msgid "Bottle" msgstr "ขวด" #. TRANS: The sound of a garbage can #: common/Util/Instruments.py:239 msgid "Dump" msgstr "ที่ทิ้งขยะ" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal #: common/Util/Instruments.py:244 msgid "Cymbal" msgstr "ฉาบ" #. TRANS: The sound of a person being hit #: common/Util/Instruments.py:248 msgid "Ow" msgstr "โอ๊ย" #. TRANS: A surprised shout #: common/Util/Instruments.py:252 msgid "Hey" msgstr "เฮ้" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep #: common/Util/Instruments.py:257 msgid "Sheep" msgstr "แกะ" #. TRANS: The sound of water splashing #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water #: common/Util/Instruments.py:262 msgid "Water" msgstr "น้ำ" #. TRANS: A science-fiction ray gun sound #: common/Util/Instruments.py:266 msgid "Ray Gun" msgstr "ปืนเรย์" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet #: common/Util/Instruments.py:271 msgid "Trumpet" msgstr "ทรัมเป็ต" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet #: common/Util/Instruments.py:276 msgid "Clavinet" msgstr "คลาวิเน็ต" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn #: common/Util/Instruments.py:281 msgid "Flugelhorn" msgstr "ฟลูเกลฮอน" #. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn #: common/Util/Instruments.py:285 msgid "Foghorn" msgstr "ฟอกฮอน" #. TRANS: The sound of air bubbling through water #: common/Util/Instruments.py:289 msgid "Bubbles" msgstr "ฟองอากาศ" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba #: common/Util/Instruments.py:294 msgid "Marimba" msgstr "มาริมบา" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals #: common/Util/Instruments.py:304 msgid "Fingercymbals" msgstr "ฟิงเกอร์คิมบัล" #. TRANS: The sound of a laugh #: common/Util/Instruments.py:308 msgid "Laugh" msgstr "หัวเราะ" #. TRANS: The sound of a baby laughing #: common/Util/Instruments.py:312 msgid "Baby Laugh" msgstr "เด็กหัวเราะ" #. TRANS: The sound of a child making a mistake #: common/Util/Instruments.py:316 msgid "Baby Uh-oh" msgstr "เด็กร้องเอ้อโอ้" #. TRANS: A tinkling sound #: common/Util/Instruments.py:324 msgid "Cling" msgstr "ยึดติด" #. TRANS: The sound of a bicycle bell #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle #: common/Util/Instruments.py:329 msgid "Bicycle bell" msgstr "กริ่งจักรยาน" #. TRANS: The sound of a door slamming shut #: common/Util/Instruments.py:333 msgid "Door" msgstr "ประตู" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass #: common/Util/Instruments.py:338 msgid "Electric Bass" msgstr "กีตาร์เบส" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar #: common/Util/Instruments.py:343 msgid "Acoustic Guitar" msgstr "กีต้าร์โปร่ง" #. TRANS: The sound of tumbling #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice #: common/Util/Instruments.py:348 msgid "Dice" msgstr "ลูกเต๋า" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu #: common/Util/Instruments.py:353 msgid "Didjeridu" msgstr "Didjeridu" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium #: common/Util/Instruments.py:358 msgid "Harmonium" msgstr "ออร์แกนเล็ก" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse #: common/Util/Instruments.py:363 msgid "Horse" msgstr "ม้า" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano #: common/Util/Instruments.py:368 msgid "Kalimba" msgstr "คาลิมบา" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin #: common/Util/Instruments.py:373 msgid "Mandolin" msgstr "แมนโดลิน" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina #: common/Util/Instruments.py:378 msgid "Ocarina" msgstr "โอคารินา" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano #: common/Util/Instruments.py:383 msgid "Rhodes" msgstr "Rhodes" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone #: common/Util/Instruments.py:388 msgid "Saxophone" msgstr "แซ็กโซโฟน" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone #: common/Util/Instruments.py:393 msgid "Soprano Saxophone" msgstr "แซ็กโซโฟนโซปราโน" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai #: common/Util/Instruments.py:398 msgid "Shehnai" msgstr "Shehnai" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar #: common/Util/Instruments.py:403 msgid "Sitar" msgstr "ซิทาร์" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba #: common/Util/Instruments.py:408 msgid "Tuba" msgstr "แตรใหญ่" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin #: common/Util/Instruments.py:413 msgid "Violin" msgstr "ไวโอลิน" #. TRANS: The sound of a camera shutter #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera #: common/Util/Instruments.py:488 msgid "Camera" msgstr "กล้อง" #. TRANS: The sound of a car starting #: common/Util/Instruments.py:492 msgid "Car" msgstr "รถยนต์" #. TRANS: The sound of a car horn honking #: common/Util/Instruments.py:496 msgid "Car Horn" msgstr "แตรรถยนต์" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello #: common/Util/Instruments.py:501 msgid "Cello" msgstr "ไวโอลินใหญ่" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes #: common/Util/Instruments.py:506 msgid "Chimes" msgstr "เสียงระฆัง" #. TRANS: The sound of glass breaking #: common/Util/Instruments.py:510 msgid "Crash" msgstr "การชน" #. TRANS: The sound of this vehicle #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane #: common/Util/Instruments.py:520 msgid "Plane" msgstr "เครื่องบิน" #. TRANS: The sound of something being hit #: common/Util/Instruments.py:524 msgid "Slap" msgstr "เสียงตบ" #. TRANS: The sound made by a bell #: common/Util/Instruments.py:528 msgid "Temple Bell" msgstr "ระฆัง" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi #: common/Util/Instruments.py:533 msgid "Sarangi" msgstr "Sarangi" #. TRANS: The sound of a Solomon Islands pipe, named "'au tahana" #. TRANS: http://www.jstor.org/pss/851365 #: common/Util/Instruments.py:564 msgid "'au tahana" msgstr "'au tahana" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set #: common/Util/Instruments.py:663 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "ชุดอุปกรณ์ แจ๊ส / ร็อค" #: common/Util/Instruments.py:665 msgid "African Kit" msgstr "ชุดอุปกรณ์ แอฟริกัน" #: common/Util/Instruments.py:667 msgid "Arabic Kit" msgstr "ชุดอุปกรณ์ อาหรับ" #: common/Util/Instruments.py:669 msgid "Electronic Kit" msgstr "ชุดอุปกรณ์ อิเล็กทรอนิกส์" #: common/Util/Instruments.py:671 msgid "South American Kit" msgstr "ชุดอุปกรณ์ อเมริกาใต้" #: common/Util/Instruments.py:673 msgid "Nepali" msgstr "ภาษาเนปาล" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:32 msgid "TamTamEdit" msgstr "แก้ไขtamtam" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:34 msgid "TamTamJam" msgstr "TamTamJam" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:36 msgid "TamTamMini" msgstr "TamTamMini" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:38 msgid "TamTamSynthLab" msgstr "TamTamSynthLab" #, fuzzy #~ msgid "Drone and jump" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "เสียงต่ำแล้วกระโดด" #, fuzzy #~ msgid "Record mic into slot 1" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "อัดเสียงจากไมโครโฟนลงช่อง 1" #, fuzzy #~ msgid "Record mic into slot 2" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "อัดเสียงจากไมโครโฟนลงช่อง 2" #, fuzzy #~ msgid "Record mic into slot 3" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "อัดเสียงจากไมโครโฟนลงช่อง 3"