# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "%(component_name)s" msgstr "%(component_name)s" #: Edit/EditToolbars.py:39 msgid "Play / Pause" msgstr "播放/暫停" #: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147 msgid "Stop" msgstr "停止" #: Edit/EditToolbars.py:71 common/Tooltips.py:8 msgid "Select tool" msgstr "選擇工具" #: Edit/EditToolbars.py:80 msgid "Draw Tool" msgstr "繪製工具" #: Edit/EditToolbars.py:89 msgid "Paint Tool" msgstr "塗色工具" #: Edit/EditToolbars.py:112 msgid "Duplicate" msgstr "複製" #: Edit/EditToolbars.py:139 msgid "Generate Tune" msgstr "自動產生音調" #: Edit/EditToolbars.py:142 Edit/EditToolbars.py:962 msgid "Generation" msgstr "自動產生" #: Edit/EditToolbars.py:164 msgid "Record keyboard" msgstr "紀錄鍵盤演奏" #: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 msgid "Record to ogg" msgstr "儲存為 ogg 檔案" #: Edit/EditToolbars.py:183 msgid "Volume / Tempo" msgstr "音量/節奏" #: Edit/EditToolbars.py:190 msgid "Properties" msgstr "屬性" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/12" msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/6" msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "1" msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279 #: Edit/EditToolbars.py:292 msgid "2" msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:336 Edit/EditToolbars.py:857 Jam/Popup.py:119 #: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143 msgid "Volume" msgstr "音量" #: Edit/EditToolbars.py:347 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49 #: common/Tooltips.py:152 msgid "Tempo" msgstr "節奏快慢" #: Edit/EditToolbars.py:386 msgid "Rhythm" msgstr "節奏" #: Edit/EditToolbars.py:390 msgid "Density" msgstr "疏密度" #: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417 msgid "Regularity" msgstr "規律性" #: Edit/EditToolbars.py:413 msgid "Pitch" msgstr "音高" #: Edit/EditToolbars.py:421 msgid "Maximum step" msgstr "最高階" #: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71 msgid "Duration" msgstr "時間長短" #: Edit/EditToolbars.py:444 msgid "Note duration" msgstr "音符長度" #: Edit/EditToolbars.py:448 msgid "Silence density" msgstr "靜音密度" #: Edit/EditToolbars.py:478 msgid "Scale: " msgstr "音調:" #: Edit/EditToolbars.py:490 msgid "Mode: " msgstr "模式:" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:61 #: common/Tooltips.py:109 msgid "Drunk" msgstr "鼓" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:62 #: common/Tooltips.py:110 msgid "Drone and Jump" msgstr "低音與彈音" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:63 #: common/Tooltips.py:111 msgid "Repeater" msgstr "循環播放" #: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:64 #: common/Tooltips.py:112 msgid "Loop segments" msgstr "循環小節" #: Edit/EditToolbars.py:793 Jam/Popup.py:1398 msgid "None" msgstr "沒有" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Lowpass" msgstr "低通濾波" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Bandpass" msgstr "頻率過濾器" #: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 msgid "Highpass" msgstr "高通濾波" #: Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:108 msgid "Line" msgstr "列" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Purple" msgstr "紫色" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Green" msgstr "綠" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Blue" msgstr "藍" #: Edit/EditToolbars.py:795 msgid "Yellow" msgstr "黃色" #: Edit/EditToolbars.py:819 msgid "Grid division: " msgstr "格線劃分:" #: Edit/EditToolbars.py:830 msgid "Page color: " msgstr "頁面顏色:" #: Edit/EditToolbars.py:843 msgid "Transposition: " msgstr "移調:" #: Edit/EditToolbars.py:871 msgid "Pan: " msgstr "左右相位:" #: Edit/EditToolbars.py:887 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245 #: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325 #: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145 msgid "Reverb" msgstr "殘響" #: Edit/EditToolbars.py:903 common/Tooltips.py:91 msgid "Attack duration" msgstr "起音長度" #: Edit/EditToolbars.py:919 common/Tooltips.py:92 msgid "Decay duration" msgstr "衰減長度" #: Edit/EditToolbars.py:935 msgid "Filter Type: " msgstr "過濾器類型:" #: Edit/EditToolbars.py:965 SynthLab/SynthLabConstants.py:209 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Type" msgstr "種類" #: Edit/EditToolbars.py:975 SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "Minimum" msgstr "最低" #: Edit/EditToolbars.py:987 SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "Maximum" msgstr "最高" #: Edit/EditToolbars.py:999 SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "Random" msgstr "隨機" #: Edit/MainWindow.py:129 msgid "Track 1 Volume" msgstr "音軌 1 音量" #: Edit/MainWindow.py:266 msgid "Track 5 Properties" msgstr "音軌 5 屬性" #: Edit/MainWindow.py:405 common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149 msgid "Generate" msgstr "自動產生" #: Edit/MainWindow.py:413 Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309 #: Mini/miniTamTamMain.py:180 SynthLab/SynthLabMain.py:83 #: SynthLab/SynthLabMain.py:105 msgid "Record" msgstr "紀錄" #: Edit/MainWindow.py:422 Edit/MainWindow.py:442 msgid "Tools" msgstr "工具" #: Edit/MainWindow.py:435 msgid "Compose" msgstr "編曲" #: Edit/MainWindow.py:2183 msgid "M" msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2187 msgid "Mute track" msgstr "音軌靜音" #: Edit/MainWindow.py:2189 msgid "S" msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2193 msgid "Solo track" msgstr "音軌獨奏" #: Edit/MainWindow.py:2283 #, python-format msgid "Track %s Properties" msgstr "音軌 %s 屬性" #: Edit/MainWindow.py:2315 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52 #: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "左鍵點選為靜音,右鍵點選為獨奏" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" msgstr "樂器屬性" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" msgstr "鼓組屬性" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" msgstr "循環旋律屬性" #: Jam/Desktop.py:65 msgid "Assign Key" msgstr "指定按鍵" #: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293 msgid "Jam" msgstr "樂團" #: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300 msgid "Beat" msgstr "節拍" #: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304 msgid "Desktop" msgstr "桌面" #: Jam/JamMain.py:296 msgid "Playback" msgstr "播放" #: Jam/JamMain.py:352 msgid "Drum Kits" msgstr "鼓組" #: Jam/JamMain.py:354 msgid "Loops" msgstr "循環旋律" #: Jam/Picker.py:305 msgid "Loop" msgstr "循環旋律" #: Jam/Popup.py:137 msgid "Pan:" msgstr "左右相位:" #: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374 msgid "Beats:" msgstr "節拍:" #: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392 msgid "Regularity:" msgstr "規律性:" #: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48 msgid "Master volume" msgstr "主音量" #: Jam/Toolbars.py:153 msgid "Stop Loops" msgstr "停止循環旋律" #: Jam/Toolbars.py:159 msgid "Mute Loops" msgstr "循環旋律靜音" #: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198 msgid "Jump To Beat" msgstr "跳至節拍" #: Jam/Toolbars.py:202 msgid "Synch to:" msgstr "和以下檔案同步:" #: Jam/Toolbars.py:208 msgid "1 Beat" msgstr "一拍" #: Jam/Toolbars.py:209 msgid "2 Beats" msgstr "二拍" #: Jam/Toolbars.py:210 msgid "3 Beats" msgstr "三拍" #: Jam/Toolbars.py:211 msgid "4 Beats" msgstr "四拍" #: Jam/Toolbars.py:212 msgid "5 Beats" msgstr "五拍" #: Jam/Toolbars.py:213 msgid "6 Beats" msgstr "六拍" #: Jam/Toolbars.py:214 msgid "7 Beats" msgstr "七拍" #: Jam/Toolbars.py:215 msgid "8 Beats" msgstr "八拍" #: Jam/Toolbars.py:216 msgid "9 Beats" msgstr "九拍" #: Jam/Toolbars.py:217 msgid "10 Beats" msgstr "十拍" #: Jam/Toolbars.py:218 msgid "11 Beats" msgstr "十一拍" #: Jam/Toolbars.py:219 msgid "12 Beats" msgstr "十二拍" #: Jam/Toolbars.py:284 msgid "Desktop 1" msgstr "畫面1" #: Jam/Toolbars.py:292 #, python-format msgid "Desktop %d" msgstr "畫面 %d" #: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 1" msgstr "麥克風錄音存入欄位 1" #: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 2" msgstr "麥克風錄音存入欄位 2" #: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "麥克風錄音存入欄位 3" #: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141 msgid "Add new Sound" msgstr "新增音色" #: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172 msgid "Sound: " msgstr "音色:" #: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192 msgid "Register: " msgstr "暫存器:" #: Mini/miniTamTamMain.py:179 common/Tooltips.py:40 msgid "Play" msgstr "播放" #: Mini/miniTamTamMain.py:193 msgid "TamTam" msgstr "咚咚鏘" #: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144 msgid "Balance" msgstr "平衡" #: Mini/miniToolbars.py:124 msgid "Click to record a loop" msgstr "點選錄製循環旋律" #: Mini/miniToolbars.py:130 msgid "Click to add a loop" msgstr "點選新增循環旋律" #: Mini/miniToolbars.py:137 msgid "Click to clear all loops" msgstr "點選清除所有循環旋律" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "Source" msgstr "來源" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Effect" msgstr "效果" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Control" msgstr "控制器" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 msgid "Sound Output" msgstr "聲音輸出" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "LFO" msgstr "低頻振盪(LFO)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 msgid "Amplitude" msgstr "波形振幅" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "Frequency" msgstr "頻率軸 " #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Waveform" msgstr "波形" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Sine" msgstr "正弦波" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 #: common/Util/Instruments.py:299 msgid "Triangle" msgstr "三角形波" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Bi-Square" msgstr "雙方波" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Uni-Square" msgstr "單一方波" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "Sawtooth" msgstr "鋸齒波" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Sawtooth-down" msgstr "鋸齒往下" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Offset" msgstr "位移 " #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "低頻振盪(LFO)是一種聽不到的脈衝波,可以用來修改另一個聲音。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." msgstr "LFO 脈衝波的音量大小,增加音量代表加強其效果。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The speed of the wave." msgstr "波形速度。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." msgstr "用來產生 LFO 波形的形式。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "The value added to the amplitude of the LFO." msgstr "LFO 音量增加的數值。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Seed" msgstr "速度" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." msgstr "是由電腦產生不重複的數列。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 msgid "The smallest number allowed" msgstr "允許的最小值" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 msgid "The biggest number allowed." msgstr "允許的最大值" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 msgid "The speed of the sequence." msgstr "序列速度" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "The number to initialize the number generator" msgstr "數字產生器初始值" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 msgid "Envelope" msgstr "波封" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "Attack" msgstr "起音" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "Decay" msgstr "衰減" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:126 msgid "Sustain" msgstr "延持" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 msgid "Release" msgstr "釋音" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:128 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "ADSR 波封是一種隨時間的音量變化形狀。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:129 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." msgstr "(A 起音) 表示該音色從一彈奏(壓下琴鍵)到音量最大之間的時間。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." msgstr "(D 衰減) 是當該音色衝到最大音量後,會衰減一些,直到音量穩定為止。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." msgstr "(S 延持) 是當持續壓住一個琴鍵,該聲音在經過衰減之後,會進入一個音量較為穩定的狀態。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "(R) how quickly the sound goes away." msgstr "(R 釋音) 是指當放開琴鍵後,聲音維持的時間。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 msgid "Trackpad X" msgstr "觸控板 X軸" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 msgid "Scaling" msgstr "縮放比例" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 msgid "Linear" msgstr "線性" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 msgid "Logarithmic" msgstr "指數的" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 msgid "Poll time" msgstr "輪詢時間" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:140 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "在觸控板上左右移動,可以用來修改產生的聲音。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "The minimum value the trackpad will send." msgstr "將送出觸控板的最小值。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "The maximum value the trackpad will send." msgstr "將送出觸控板的最大值。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155 msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "數值間隔的表示方式,以直線(線性)描述,或是曲線(對數)描述。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." msgstr "由觸控板發出事件的時間間隔。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "Trackpad Y" msgstr "觸控板 Y軸" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "在觸控板上上下移動,可以用來修改產生的聲音。" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "FM" msgstr "頻率變調" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave #: SynthLab/SynthLabConstants.py:162 msgid "Carrier Frequency" msgstr "載波頻率" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 msgid "Modulator Frequency" msgstr "變調頻率" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "Index" msgstr "索引" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "Gain" msgstr "增益" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "頻率變調合成(FM)以結合兩個聲波頻率的方式產生電子聲音(載波與變調波)。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:167 msgid "The main wave frequency." msgstr "主要波形頻率。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." msgstr "波形的頻率將用來修改載波。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." msgstr "載波的頻率變化量。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:230 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 SynthLab/SynthLabConstants.py:253 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 SynthLab/SynthLabConstants.py:275 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:298 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "The volume of the sound." msgstr "聲音音量。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:172 msgid "Buzz" msgstr "蜂鳴音" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "Number of harmonics" msgstr "諧音數" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:175 msgid "Filter Slope" msgstr "過濾器斜率" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." msgstr "蜂鳴音是一種有許多諧音且非常明亮的聲音。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:178 msgid "The pitch of the buzz sound." msgstr "蜂鳴聲音高。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:179 msgid "The harmonic thickness of the sound." msgstr "諧音厚重度。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The brightness of the sound." msgstr "音色亮度。" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 msgid "VCO" msgstr "電壓控制振盪器(VCO)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "Square" msgstr "方形波" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:190 msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "電壓控制振盪器(VCO)以結合兩個聲波波形的方式產生電子聲音。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "The wave that will be modified by the VCO." msgstr "聲波將被 VCO 修改。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The shape of the VCO's wave." msgstr "VCO 的波形" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:196 msgid "Pluck" msgstr "撥音" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato #: SynthLab/SynthLabConstants.py:200 msgid "Vibrato" msgstr "抖音" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:202 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." msgstr "一個電子弦樂器(例如吉他)。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "The pitch of the instrument." msgstr "樂器音高" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:208 msgid "Noise" msgstr "噪音" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "White" msgstr "白噪音" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "Pink" msgstr "粉紅噪音" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 msgid "Gauss" msgstr "高斯噪音" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 msgid "Bandwidth" msgstr "頻寬" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:214 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." msgstr "雜音是在所有的頻率上都有能量分佈的聲音。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "要使用噪音型 (白噪音 = 亮,粉紅噪音 = 暗,高斯噪音 = 有色的)。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The thickness of the sound." msgstr "音色厚重度。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:220 msgid "Sound Sample" msgstr "聲音取樣" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:222 msgid "Sample Number" msgstr "取樣編號" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Sample name" msgstr "音色取樣名稱" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:226 msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "聲音取樣是一個真實的聲音,錄製到電腦後可以在事後播放。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "The pitch of the sample." msgstr "聲音取樣音高。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The sample to be used." msgstr "要使用的聲音取樣。" #. TRANS: A synthesized voice sound #: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320 msgid "Voice" msgstr "音" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:234 msgid "Vowel" msgstr "母音" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "An electronic voice." msgstr "電子合成音" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 msgid "The pitch of the sound." msgstr "聲音的音高" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The shape of the sound based on vowels." msgstr "聲音的波形取決於母音。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Grain" msgstr "顆粒化" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "顆粒化效果是將聲音在時間上切成許多小塊後重組來模擬顆粒質感。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of grains." msgstr "顆粒化效果的音高。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The variation in pitch of grains." msgstr "顆粒化效果音高的變化量。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Additive Synthesis" msgstr "附加合成" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "Spread" msgstr "延展" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "附加合成以結合不同聲波的方式產生樂器音色。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "The separation between the different waves." msgstr "不同聲波間的分隔。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "The shape of the wave." msgstr "聲波的波形" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:266 msgid "Microphone input" msgstr "麥克風輸入" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Length of the memory" msgstr "記憶體大小" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:268 msgid "memory number" msgstr "記憶體編號" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:269 msgid "Playback speed" msgstr "播放速度" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:271 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the " "object to record sound)" msgstr "麥克風輸入將聲音錄製到暫存器中可以在事後播放。(右鍵點選物件錄音)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 msgid "This parameter can not be modified" msgstr "此參數不可修改" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" msgstr "播放速度可以改變聲音播放的時間長短與音高" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "Delay" msgstr "延遲" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "Feedback" msgstr "回授" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "延遲是一種聲音的效果,利用重複播放聲音來模擬迴音。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The speed of the delay." msgstr "延遲速度。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The time it takes for the sound to go away." msgstr "聲音消失所需的時間。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Distortion" msgstr "破音" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:291 msgid "Resonance" msgstr "共振" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Distortion Level" msgstr "破音程度" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:294 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." msgstr "破音效果會將聲音的波形扭曲,產生粗糙的聲音。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "The pitch of the distorted sound." msgstr "破音音效的音高。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." msgstr "樂器音色抖動的程度。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The volume of the distorted sound." msgstr "破音效果的音量。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:300 msgid "Filter" msgstr "過濾器:" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:306 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "聲音過濾器可以用來設計聲音的明亮度與音色。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "The point in the sound to be filtered." msgstr "啟用聲音過濾器的時間點。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The size of the region affected by the filter." msgstr "聲音過濾器套用的區域大小。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "要使用的過濾器類型:低通 = 暗,高通 = 量,頻率過濾 = 有色的。" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 msgid "Ring Modulator" msgstr "鈴聲變調" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Mix" msgstr "混音" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "鈴聲變調是一種聲音的效果用來產生金屬感的聲音。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The pitch of the ring modulator." msgstr "環形變調器音高。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The volume of the modulated sound." msgstr "變調音量。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:322 msgid "The shape of the wave used for modulation." msgstr "用來產生變調的波形。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 msgid "Length" msgstr "長度" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:328 msgid "Reverb Level" msgstr "殘響程度" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." msgstr "殘響是聲音停留在房間中的時間長度。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The size of the room." msgstr "空間大小。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The brightness of the reverberated sound." msgstr "殘響音色亮度。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 msgid "The amount of reverb to be applied." msgstr "要套用的殘響效果大小。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Harmonizer" msgstr "諧音器" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Dry delay" msgstr "假延遲" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." msgstr "諧音效果器可以增加聲音的音樂性。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The pitch of the doubled sound." msgstr "諧波的音高。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The start time of the original sound." msgstr "原始聲音的起始時間。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The balance between the original and the doubled sound." msgstr "原始聲音與諧音的相對音量。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "Equalizer 4 bands" msgstr "等化器 4 波段" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "Band one gain" msgstr "第一波段增益" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Band two gain" msgstr "第二波段增益" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:350 msgid "Band three gain" msgstr "第三波段增益" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "Band four gain" msgstr "第四波段增益" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "四波段等化器可以選擇性地調整不同波段中聲音的大小聲。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The volume of band 1 (low)." msgstr "波段1 (低頻)的音量大小。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." msgstr "波段2 (中低頻)的音量大小。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." msgstr "波段3 (中高頻)的音量大小。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:356 msgid "The volume of band 4 (high)." msgstr "波段4 (高頻)的音量大小。" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect #: SynthLab/SynthLabConstants.py:359 msgid "Chorus" msgstr "和聲" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:360 msgid "LFO Depth" msgstr "LFO 深度" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "LFO Frequency" msgstr "LFO 頻率" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." msgstr "合音效果會同時播放些複製後些微改變的聲音。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 msgid "The volume of the LFO signal." msgstr "LFO 信號的音量大小。" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 msgid "The pitch of the LFO signal." msgstr "LFO 信號的音高" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 msgid "The amount of delay between the two signals." msgstr "兩個信號間的延遲時間長短。" #: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108 msgid "Presets" msgstr "預設組合" #: SynthLab/SynthLabMain.py:102 msgid "Main" msgstr "主要" #: SynthLab/SynthLabMain.py:868 msgid ": controller output" msgstr ":控制器輸出" #: SynthLab/SynthLabMain.py:880 msgid ": sound output" msgstr ":聲音輸出" #: SynthLab/SynthLabMain.py:883 msgid ": sound input" msgstr ":聲音輸入" #: SynthLab/SynthLabMain.py:885 msgid "Send sound to the speakers" msgstr "播放音色" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66 msgid "Duration: " msgstr "時間長短:" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73 msgid " s." msgstr " 秒" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Reset the worktable" msgstr "重設工作區" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137 msgid "Record Synth sound into slot" msgstr "錄製合成音存入欄位" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198 msgid "Preset" msgstr "預設 1" #: common/Tooltips.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "繪製工具" #: common/Tooltips.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "塗色工具" #: common/Tooltips.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "自動產生音色" #: common/Tooltips.py:14 msgid "Generate page" msgstr "自動產生頁面" #: common/Tooltips.py:15 msgid "Page properties" msgstr "頁面屬性" #: common/Tooltips.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "删除頁面" #: common/Tooltips.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "複製頁面" #: common/Tooltips.py:18 msgid "Add page" msgstr "新增頁面" #: common/Tooltips.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "頁面節拍數" #: common/Tooltips.py:20 msgid "Save tune" msgstr "儲存音色" #: common/Tooltips.py:21 msgid "Load tune" msgstr "載入音色" #: common/Tooltips.py:23 msgid "Generate track" msgstr "自動產生音軌" #: common/Tooltips.py:24 msgid "Track properties" msgstr "音軌屬性" #: common/Tooltips.py:25 msgid "Clear track" msgstr "清除音軌" #: common/Tooltips.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "複製音軌" #: common/Tooltips.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "音符屬性" #: common/Tooltips.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "删除音符" #: common/Tooltips.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "複製音符" #: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "移動音符時間位置" #: common/Tooltips.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "降低音高" #: common/Tooltips.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "升高音高" #: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "修改時間長度" #: common/Tooltips.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "降低音量" #: common/Tooltips.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "升高音量" #: common/Tooltips.py:41 msgid "Pause" msgstr "暫停" #: common/Tooltips.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "紀錄鍵盤演奏" #: common/Tooltips.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "儲存為 ogg 檔案" #: common/Tooltips.py:45 msgid "Rewind" msgstr "倒帶" #: common/Tooltips.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "儲存至日誌後離開" #: common/Tooltips.py:58 msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity" msgstr "— 旋律密度,︱ 旋律規律性" #: common/Tooltips.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "— 音高規律性,︱ 音高最高階" #: common/Tooltips.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "— 平均時間長度,︱ 無聲機率" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale #: common/Tooltips.py:66 msgid "Major scale" msgstr "大調" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor #: common/Tooltips.py:68 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "和諧小調" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor #: common/Tooltips.py:70 msgid "Natural minor scale" msgstr "自然小調" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode #: common/Tooltips.py:72 msgid "Phrygian scale" msgstr "佛里幾亞音調" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode #: common/Tooltips.py:74 msgid "Dorian scale" msgstr "多利安音調" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode #: common/Tooltips.py:76 msgid "Lydian scale" msgstr "利地安音調" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode #: common/Tooltips.py:78 msgid "Mixolydian scale" msgstr "大調" #: common/Tooltips.py:79 msgid "Save preset" msgstr "儲存為預設組合" #: common/Tooltips.py:80 msgid "Load preset" msgstr "載入預設組合" #: common/Tooltips.py:82 msgid "Close" msgstr "關閉" #: common/Tooltips.py:85 msgid "Transpose up" msgstr "往上移調" #: common/Tooltips.py:86 msgid "Transpose down" msgstr "往下移調" #: common/Tooltips.py:87 msgid "Volume up" msgstr "升高音量" #: common/Tooltips.py:88 msgid "Volume down" msgstr "降低音量" #: common/Tooltips.py:89 msgid "Panoramization" msgstr "全景" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter #: common/Tooltips.py:94 msgid "Lowpass filter" msgstr "低通濾波" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter #: common/Tooltips.py:96 msgid "Highpass filter" msgstr "高通濾波" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter #: common/Tooltips.py:98 msgid "Bandpass filter" msgstr "頻率濾波器" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency #: common/Tooltips.py:100 msgid "Filter cutoff" msgstr "濾波器截止頻率" #: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103 #: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106 #: common/Tooltips.py:107 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "開啟音效合成器" #: common/Tooltips.py:113 msgid "Minimum value" msgstr "最小值" #: common/Tooltips.py:114 msgid "Maximum value" msgstr "最大值" #: common/Tooltips.py:115 msgid "Specific parameter" msgstr "特定參數" #: common/Tooltips.py:116 msgid "Apply generator" msgstr "套用音效合成器" #: common/Tooltips.py:117 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:121 msgid "All" msgstr "全部" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:123 msgid "Animals" msgstr "動物" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:125 msgid "Objects" msgstr "物件" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument #: common/Tooltips.py:128 msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" #. TRANS: Instrument category #: common/Tooltips.py:130 msgid "People" msgstr "人們" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument #: common/Tooltips.py:133 msgid "Percussions" msgstr "打擊樂器" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument #: common/Tooltips.py:136 msgid "Strings" msgstr "字串" #. TRANS: Instrument category #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument #: common/Tooltips.py:139 msgid "Winds" msgstr "管樂" #: common/Tooltips.py:146 msgid "Play / Stop" msgstr "播放/停止" #: common/Tooltips.py:148 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "左鍵點選附加紀錄,右鍵點選覆蓋紀錄" #: common/Tooltips.py:150 msgid "Complexity of beat" msgstr "節拍複雜度" #: common/Tooltips.py:151 msgid "Beats per bar" msgstr "記號節拍數" #: common/Tooltips.py:153 msgid "Record with the microphone" msgstr "麥克風錄音" #: common/Tooltips.py:154 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "開啟合成實驗室產生新聲音" #: common/Tooltips.py:155 msgid "Record microphone into slot 4" msgstr "麥克風錄音存入欄位 1" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig #: common/Util/Instruments.py:43 msgid "Guinea Pig" msgstr "赤道幾內亞" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan #: common/Util/Instruments.py:48 msgid "Gamelan" msgstr "甘美朗木琴(印尼的一種竹製打擊樂器)" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar #: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58 #: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515 msgid "Electric Guitar" msgstr "電吉他" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29 #: common/Util/Instruments.py:68 msgid "Koto" msgstr "(日本)十三弦古箏" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo #: common/Util/Instruments.py:73 msgid "Banjo" msgstr "五弦琴" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele #: common/Util/Instruments.py:78 msgid "Ukulele" msgstr "(夏威夷的)尤克里里琴" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord #: common/Util/Instruments.py:83 msgid "Harpsichord" msgstr "撥弦鍵琴" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet #: common/Util/Instruments.py:88 msgid "Clarinet" msgstr "單簧管" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute #: common/Util/Instruments.py:93 msgid "Flute" msgstr "長笛" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano #: common/Util/Instruments.py:122 msgid "Piano" msgstr "鋼琴" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog #: common/Util/Instruments.py:127 msgid "Dog" msgstr "狗" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken #: common/Util/Instruments.py:132 msgid "Chicken" msgstr "雞" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck #: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230 msgid "Duck" msgstr "鴨" #. TRANS: The sound made by a person doing this #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry #: common/Util/Instruments.py:142 msgid "Raspberry" msgstr "呸聲" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica #: common/Util/Instruments.py:197 msgid "Harmonica" msgstr "口琴" #. TRANS: The sound of an alarm bell #: common/Util/Instruments.py:201 msgid "Alarm" msgstr "警鈴" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird #: common/Util/Instruments.py:206 msgid "Bird" msgstr "鳥" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog #: common/Util/Instruments.py:211 msgid "Frog" msgstr "蛙" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat #: common/Util/Instruments.py:216 msgid "Cat" msgstr "貓咪" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow #: common/Util/Instruments.py:220 msgid "Cow" msgstr "牛" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29 #: common/Util/Instruments.py:225 msgid "Cricket" msgstr "蟋蟀" #. TRANS: The sound of a bottle being hit #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle #: common/Util/Instruments.py:235 msgid "Bottle" msgstr "玻璃瓶" #. TRANS: The sound of a garbage can #: common/Util/Instruments.py:239 msgid "Dump" msgstr "傾倒" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal #: common/Util/Instruments.py:244 msgid "Cymbal" msgstr "鐃鈸" #. TRANS: The sound of a person being hit #: common/Util/Instruments.py:248 msgid "Ow" msgstr "嘔" #. TRANS: A surprised shout #: common/Util/Instruments.py:252 msgid "Hey" msgstr "嗨" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep #: common/Util/Instruments.py:257 msgid "Sheep" msgstr "羊" #. TRANS: The sound of water splashing #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water #: common/Util/Instruments.py:262 msgid "Water" msgstr "水聲" #. TRANS: A science-fiction ray gun sound #: common/Util/Instruments.py:266 msgid "Ray Gun" msgstr "光線槍" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet #: common/Util/Instruments.py:271 msgid "Trumpet" msgstr "喇叭" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet #: common/Util/Instruments.py:276 msgid "Clavinet" msgstr "電鋼琴" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn #: common/Util/Instruments.py:281 msgid "Flugelhorn" msgstr "粗管短號" #. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn #: common/Util/Instruments.py:285 msgid "Foghorn" msgstr "霧角" #. TRANS: The sound of air bubbling through water #: common/Util/Instruments.py:289 msgid "Bubbles" msgstr "氣泡" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba #: common/Util/Instruments.py:294 msgid "Marimba" msgstr "馬林巴琴(木琴的一種)" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals #: common/Util/Instruments.py:304 msgid "Fingercymbals" msgstr "響板鈴" #. TRANS: The sound of a laugh #: common/Util/Instruments.py:308 msgid "Laugh" msgstr "笑聲" #. TRANS: The sound of a baby laughing #: common/Util/Instruments.py:312 msgid "Baby Laugh" msgstr "嬰兒笑" #. TRANS: The sound of a child making a mistake #: common/Util/Instruments.py:316 msgid "Baby Uh-oh" msgstr "嬰兒嗚啊" #. TRANS: A tinkling sound #: common/Util/Instruments.py:324 msgid "Cling" msgstr "丁零" #. TRANS: The sound of a bicycle bell #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle #: common/Util/Instruments.py:329 msgid "Bicycle bell" msgstr "單車鈴聲" #. TRANS: The sound of a door slamming shut #: common/Util/Instruments.py:333 msgid "Door" msgstr "門" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass #: common/Util/Instruments.py:338 msgid "Electric Bass" msgstr "電貝斯" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar #: common/Util/Instruments.py:343 msgid "Acoustic Guitar" msgstr "聲學吉他" #. TRANS: The sound of tumbling #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice #: common/Util/Instruments.py:348 msgid "Dice" msgstr "骰子" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu #: common/Util/Instruments.py:353 msgid "Didjeridu" msgstr "迪爵瑞都管(木管樂器)" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium #: common/Util/Instruments.py:358 msgid "Harmonium" msgstr "小風琴" #. TRANS: The sound made by this animal #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse #: common/Util/Instruments.py:363 msgid "Horse" msgstr "馬" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano #: common/Util/Instruments.py:368 msgid "Kalimba" msgstr "卡林巴琴(非洲)" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin #: common/Util/Instruments.py:373 msgid "Mandolin" msgstr "曼陀林(撥弦樂器)" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina #: common/Util/Instruments.py:378 msgid "Ocarina" msgstr "小鵝笛" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano #: common/Util/Instruments.py:383 msgid "Rhodes" msgstr "羅德鋼琴" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone #: common/Util/Instruments.py:388 msgid "Saxophone" msgstr "薩克斯管" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone #: common/Util/Instruments.py:393 msgid "Soprano Saxophone" msgstr "高音薩克斯管" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai #: common/Util/Instruments.py:398 msgid "Shehnai" msgstr "嗩吶" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar #: common/Util/Instruments.py:403 msgid "Sitar" msgstr "西塔琴" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba #: common/Util/Instruments.py:408 msgid "Tuba" msgstr "大號" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin #: common/Util/Instruments.py:413 msgid "Violin" msgstr "小提琴" #. TRANS: The sound of a camera shutter #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera #: common/Util/Instruments.py:488 msgid "Camera" msgstr "相機" #. TRANS: The sound of a car starting #: common/Util/Instruments.py:492 msgid "Car" msgstr "車" #. TRANS: The sound of a car horn honking #: common/Util/Instruments.py:496 msgid "Car Horn" msgstr "汽車喇叭" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello #: common/Util/Instruments.py:501 msgid "Cello" msgstr "大提琴" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes #: common/Util/Instruments.py:506 msgid "Chimes" msgstr "樂鐘" #. TRANS: The sound of glass breaking #: common/Util/Instruments.py:510 msgid "Crash" msgstr "砸壞" #. TRANS: The sound of this vehicle #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane #: common/Util/Instruments.py:520 msgid "Plane" msgstr "飛機" #. TRANS: The sound of something being hit #: common/Util/Instruments.py:524 msgid "Slap" msgstr "摑擊" #. TRANS: The sound made by a bell #: common/Util/Instruments.py:528 msgid "Temple Bell" msgstr "寺鐘" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi #: common/Util/Instruments.py:533 msgid "Sarangi" msgstr "沙蘭吉琴" #. TRANS: The sound of a Solomon Islands pipe, named "'au tahana" #. TRANS: http://www.jstor.org/pss/851365 #: common/Util/Instruments.py:564 msgid "'au tahana" msgstr "中美洲/太子港" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set #: common/Util/Instruments.py:663 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "爵士/搖滾鼓組" #: common/Util/Instruments.py:665 msgid "African Kit" msgstr "非洲鼓組" #: common/Util/Instruments.py:667 msgid "Arabic Kit" msgstr "阿拉伯鼓組" #: common/Util/Instruments.py:669 msgid "Electronic Kit" msgstr "電子鼓組" #: common/Util/Instruments.py:671 msgid "South American Kit" msgstr "南美洲鼓組" #: common/Util/Instruments.py:673 msgid "Nepali" msgstr "尼泊爾語" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:32 msgid "TamTamEdit" msgstr "咚咚鏘編曲" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:34 msgid "TamTamJam" msgstr "咚咚鏘樂團" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:36 msgid "TamTamMini" msgstr "迷你咚咚鏘" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:38 msgid "TamTamSynthLab" msgstr "咚咚鏘合成實驗室"