Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamEdit.activity/po/mn.po
blob: 7f7566b6f8b77e22fa9818971ea3be772001e3d4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-05 11:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 01:57-0400\n"
"Last-Translator: Enkhzul <enkhzul@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamEdit"
msgstr "TamTamEdit"

#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
msgstr "Тоглуулах / Зогсоох"

#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
msgstr "Зогсоох"

#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
msgstr "Гарнаас бичих"

#: Edit/EditToolbars.py:83
msgid "Record to ogg"
msgstr "Ogg Формат руу бичих"

#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
msgstr "Сонгох хэрэгсэл"

#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
msgstr "Зурах хэрэгсэл"

#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
msgstr "Будах хэрэгсэл"

#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
msgstr "Хувилах"

#: Edit/EditToolbars.py:121
msgid "Volume / Tempo"
msgstr "Дууны хэмжээ / Хурд"

#: Edit/EditToolbars.py:207
msgid "Generate Tune"
msgstr "Ая Үүсгэх"

#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
msgid "Generation"
msgstr "Үүсгэлт"

#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
msgstr "Шинж чанар"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
msgstr "1/12"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
msgstr "1/6"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
msgstr "1/4"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
msgstr "1/3"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
msgstr "1/2"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
msgstr "1"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
msgstr "2"

#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
msgstr "Дууны хэмжээ"

#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
msgstr "Хурд"

#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
msgstr "Хэмнэл"

#: Edit/EditToolbars.py:439
msgid "Density"
msgstr "Нягтрал"

#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
msgid "Regularity"
msgstr "Хэвийн"

#: Edit/EditToolbars.py:462
msgid "Pitch"
msgstr "Өндөр"

#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
msgstr "Хамгийн дээд алхам"

#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
msgstr "Үргэлжлэх хугацаа"

#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
msgstr "Нотны үргэлжлэх хугацаа"

#: Edit/EditToolbars.py:497
msgid "Silence density"
msgstr "Нам гүмийн нягтрал"

#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
msgstr "Масштаб: "

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
msgstr "Мажорын зохион байгуулалт"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
msgstr "Гармончилсан минорын зохион байгуулалт"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
msgstr "Энгийн минорын зохион байгуулалт"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
msgstr "Фригийн лад"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
msgstr "Дорийн лад"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
msgstr "Лидийн лад"

#: Edit/EditToolbars.py:529
msgid "Myxolidian scale"
msgstr "Миксолидийн лад"

#: Edit/EditToolbars.py:535
msgid "Mode: "
msgstr "Горим: "

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
msgstr "Согтуу"

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
msgstr "Жингинэх ба Үсрэх"

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
msgstr "Давтагч"

#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
msgstr "Давтагдах сегмент"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
msgstr "Байхгүй"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
msgstr "Нам давтамжийг нэвтрүүлэгч"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Bandpass"
msgstr "Хэсгийн давтамжийг нэвтрүүлэгч"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Highpass"
msgstr "Өндөр давтамжийг нэвтрүүлэгч"

#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
msgstr "Шугам"

#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
msgstr "Давтагдах сегмент"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
msgstr "Хөх ягаан"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
msgstr "Ногоон"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
msgstr "Цэнхэр"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
msgstr "Шар"

#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
msgstr "Торны нягтшил: "

#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
msgstr "Хуудасны өнгө: "

#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
msgstr "Сэлгэлт: "

#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
msgstr "Дууны хэмжээ: "

#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
msgstr "Панорам маяг: "

#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
msgstr "Цуурай: "

#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
msgstr "Довтлолтын үргэлжлэх хугацаа: "

#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
msgstr "Замхартал үргэлжлэх хугацаа: "

#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
msgstr "Шүүлтүүрийн төрөл: "

#: Edit/EditToolbars.py:989
msgid "Filter cutoff: "
msgstr "Шүүлтүүрийг таслалт: "

#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
msgstr "Төрөл: "

#: Edit/EditToolbars.py:1019
msgid "Minimum: "
msgstr "Хамгийн бага: "

#: Edit/EditToolbars.py:1031
msgid "Maximum: "
msgstr "Хамгийн их: "

#: Edit/EditToolbars.py:1043
msgid "Random: "
msgstr "Санамсаргүй: "

#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
msgstr "1-р замын дууны хэмжээ"

#: Edit/MainWindow.py:256
msgid "Track 5 Properties"
msgstr "5-р замын шинж чанар"

#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
msgstr "Зохиох"

#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
msgstr "Үүсгэх"

#: Edit/MainWindow.py:2113
msgid "M"
msgstr "M"

#: Edit/MainWindow.py:2117
msgid "Mute track"
msgstr "Зам хаах"

#: Edit/MainWindow.py:2119
msgid "S"
msgstr "S"

#: Edit/MainWindow.py:2123
msgid "Solo track"
msgstr "Гоцлол зам"

#: Edit/MainWindow.py:2217
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
msgstr "%s Замын Шинж Чанар"

#: Edit/MainWindow.py:2250 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr "Дуугүй болгоход хулганы зүүнийг, гоцлол болгоход хулганы барууныг дар"

#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
msgstr "Сонгох хэрэгсэл"

#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
msgstr "Зурах хэрэгсэл"

#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
msgstr "Будах хэрэгсэл"

#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
msgstr "Шинэ ая үүсгэх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
msgstr "Хуудас үүсгэх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
msgstr "Хуудасны шинж чанар"

#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
msgstr "Хуудсыг устгах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
msgstr "Хуудсыг хувилах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
msgstr "Хуудас нэмэх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
msgstr "Хуудас бүрийн хэмнэл"

#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
msgstr "Ая хадгалах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
msgstr "Ая ачаалах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
msgstr "Зам үүсгэх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
msgstr "Замын шинж чанар"

#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
msgstr "Зам цэвэрлэх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
msgstr "Зам хувилах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
msgstr "Нотны шинж чанар"

#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
msgstr "Нотыг устгах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
msgstr "Нотыг хувилах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
msgstr "Нотыг хугацаагаар шилжүүлэх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
msgstr "Өндрийг намсгах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
msgstr "Өндрийг өсгөх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
msgstr "Үргэлжлэх хугацааг өөрчлөх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
msgstr "Дууг намсгах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
msgstr "Дууг ихэсгэх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
msgstr "Тоглуулах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
msgstr "Түр зогсох"

#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
msgstr "Гарны бичлэг"

#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
msgstr ".Ogg форматаар хадгалах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
msgstr "Ухраах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
msgstr "Журналд хадгалаад гарах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
msgstr "Дууны үндсэн хэмжээ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, |  Rythm regularity"
msgstr "-- Хэмнэлийн нягтрал, |  Хэмнэлийн жигдрэл"

#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
msgstr "--Өндрийн жигдрэл, | Өндрийн дээд алхам"

#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
msgstr "-- Дундаж үргэлжлэх хугацаа, | Нам гүмийн магадлал"

#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
msgstr "Миксолидийн лад"

#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
msgstr "Урьдчилсан тохиргоог хадгалах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
msgstr "Урьдчилсан тохиргоог ачаалах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
msgstr "Хаах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
msgstr "Дээшлүүлэх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
msgstr "Доошлуулах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
msgstr "Дууг ихэсгэх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
msgstr "Дууг багасгах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
msgstr "Панорам маягтай болгох нь"

#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
msgstr "Цуурай"

#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
msgstr "Довтлолтын үргэлжлэх хугацаа"

#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
msgstr "Замхартал үргэлжлэх хугацаа"

#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
msgstr "Нам давтамж нэвтрүүлэгчийн шүүлтүүр"

#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
msgstr "Өндөр давтамж нэвтрүүлэгчийн шүүлтүүр"

#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
msgstr "Хэсгийн давтамж нэвтрүүлэгчийн шүүлтүүр"

#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
msgstr "Шүүлтүүрийн таслалт"

#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "Алгоритмийн үүсгүүрийг нээх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
msgstr "Жингинэх ба үсрэх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
msgstr "Хамгийн доод хэмжээ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
msgstr "Хамгийн дээд хэмжээ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
msgstr "Тодорхой үзүүлэлт"

#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
msgstr "Үүсгүүрийг ашиглах"

#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
msgstr "Болих"

#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
msgstr "Тэнцвэр"

#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
msgstr "Тоглуулах / Зогсоох"

#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr ""
"Бичлэг хийхэд хулганы зүүнийг, дээр нь бичлэг хийхэд хулганы барууныг дар"

#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
msgstr "Хэмнэлийн хүндрэл"

#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
msgstr "Таагт бүрийн хэмнэл"

#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
msgstr "Жаз / Рок хэрэгсэл"

#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
msgstr "Африкийн хэрэгсэл"

#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
msgstr "Арабын хэрэгсэл"

#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
msgstr "Хойд Америкийн хэрэгсэл"

#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
msgstr "Цахилгаан Хэрэгсэл"

#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
msgstr "Микрофонтой бичлэг хийх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
msgstr "Чимээ үүсгэхийн тулд Synthlab-ыг нээх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
msgstr "1-р ховилд бичлэг хийх микрофон"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
msgstr "2-р ховилд бичлэг хийх микрофон"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
msgstr "3-р ховилд бичлэг хийх микрофон"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
msgstr "4-р ховилд бичлэг хийх микрофон"