Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamEdit.activity/po/ur.po
blob: cb520e086f213dbb1520d79a0cbd0134f993f1d8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <huda.sarfraz@nu.edu.pk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamEdit"
msgstr "TamTamEdit"

#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
msgstr "چلائيں / توقف کریں"

#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
msgstr "روکیں"

#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
msgstr " کليدی تختہ ریکارڈ کريں"

#: Edit/EditToolbars.py:83
msgid "Record to ogg"
msgstr "ogg ميں ریکارڈ کريں"

#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
msgstr "منتخب کرنے کا آلہ"

#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
msgstr "بنانے کا آلہ"

#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
msgstr "رنگ و روغن کا آلہ"

#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
msgstr "مثنی"

#: Edit/EditToolbars.py:121
msgid "Volume / Tempo"
msgstr "آواز / ٹيمپو"

#: Edit/EditToolbars.py:207
msgid "Generate Tune"
msgstr "دھن بنائیں"

#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
msgid "Generation"
msgstr "بنانا"

#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
msgstr "خواص"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
msgstr "1/12"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
msgstr "1/6"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
msgstr "1/4"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
msgstr "1/3"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
msgstr "1/2"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
msgstr "1"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
msgstr "2"

#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
msgstr "آواز"

#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
msgstr "ٹیمپو"

#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
msgstr "سر تال‌"

#: Edit/EditToolbars.py:439
msgid "Density"
msgstr "کثافت"

#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
msgid "Regularity"
msgstr "باقاعدگی"

#: Edit/EditToolbars.py:462
msgid "Pitch"
msgstr "سطح"

#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
msgstr "  انتہائی قدم"

#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
msgstr " دورانيہ‎‏‏"

#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
msgstr "سر ظاہر کرنے کا دورانيہ"

#: Edit/EditToolbars.py:497
msgid "Silence density"
msgstr "خاموش ڈينسٹی"

#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
msgstr "پيمانہ:"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
msgstr "بڑا پيمانہ"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
msgstr "چھوٹا سريلا پيمانہ"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
msgstr "چھوٹا قدرتئ پيمانہ"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
msgstr "فرجين پيمانہ"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
msgstr "ڈورين پيمانہ"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
msgstr "ليڈين پيمانہ"

#: Edit/EditToolbars.py:529
msgid "Myxolidian scale"
msgstr "ميکسوليڈين پيمانہ"

#: Edit/EditToolbars.py:535
msgid "Mode: "
msgstr "کام کرنے کا انداذ"

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
msgstr "بدمست"

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
msgstr "  خراٹے لينا اور چھلانگ"

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
msgstr " دوہرانا"

#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
msgstr "مسلسل حصے"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
msgstr "کوئی نہيں"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
msgstr "لوپاس"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Bandpass"
msgstr "بينڈ پاس"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Highpass"
msgstr "پاس ہائی"

#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
msgstr "لکير"

#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
msgstr "مسلسل حصے"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
msgstr "جامنی"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
msgstr "سبز"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
msgstr "نيلا"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
msgstr "پيلا"

#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
msgstr "گرڈ تقسيم:_"

#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
msgstr " صفحہ کا رنگ"

#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
msgstr "انتقال"

#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
msgstr "آواز کی شدت"

#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
msgstr "پين"

#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
msgstr "ريورب:"

#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
msgstr "حملہ کا دورانيہ"

#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
msgstr "تبديلئ کا دورانيہ"

#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
msgstr "فلٹر کئ قسم"

#: Edit/EditToolbars.py:989
msgid "Filter cutoff: "
msgstr "خاتمہ فلٹر"

#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
msgstr "قسم :"

#: Edit/EditToolbars.py:1019
msgid "Minimum: "
msgstr "کم اذ کم"

#: Edit/EditToolbars.py:1031
msgid "Maximum: "
msgstr "ذيادہ سے ذيادہ"

#: Edit/EditToolbars.py:1043
msgid "Random: "
msgstr "بے ترتيب"

#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
msgstr "ٹريک 1 کئ آواذ"

#: Edit/MainWindow.py:256
msgid "Track 5 Properties"
msgstr "ٹريک 5 کئ خصو صيات"

#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
msgstr "ترتيب ديں"

#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
msgstr "بنايں"

#: Edit/MainWindow.py:2112
msgid "M"
msgstr "‏M"

#: Edit/MainWindow.py:2116
msgid "Mute track"
msgstr "خاموش ٹريک"

#: Edit/MainWindow.py:2118
msgid "S"
msgstr "S"

#: Edit/MainWindow.py:2122
msgid "Solo track"
msgstr "انفرادئ ٹريک"

#: Edit/MainWindow.py:2216
#, python-format
#, fuzzy
msgid "Track %s Properties"
msgstr "ٹريک کئ اوسط خصوصيات"

#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr "خاموشئ کے ليے داياں/انفرادئ کے ليے باياں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
msgstr " منتخب آلہ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
msgstr "بنانے کا آلہ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
msgstr "رنگ کا آلہ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
msgstr "نئ دھن بنايں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
msgstr "صفحہ بنايں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
msgstr "صفحہ کئ خصوصيات"

#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
msgstr "صفحہ ختم کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
msgstr "صفحہ کئ نقل"

#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
msgstr "صفحہ شامل کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
msgstr "ہر صفحہ کئ لئے"

#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
msgstr "دھن محفوظ کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
msgstr "دھن  لوڈ کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
msgstr "ٹريک بنائيں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
msgstr "ٹريک کی خصوصيات"

#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
msgstr "ٹريک صاف کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
msgstr "ٹريک کئ نقل"

#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
msgstr "نوٹ کئ خصوصيات"

#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
msgstr "نوٹ ختم کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
msgstr "نوٹ کئ نقل"

#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
msgstr "وقت پر نوٹ کو حرکت "

#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
msgstr "نيچئ سطح"

#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
msgstr "سطح بلند کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
msgstr "دورانيہ تبديل کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
msgstr "نيچئ آواز"

#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
msgstr "بلند آواز"

#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
msgstr "چلائيں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
msgstr "ٹھرائيں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
msgstr "کليدی تختے سے ريکارڈ کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
msgstr "۔اوگ ميں محفوظ کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
msgstr "واپس"

#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
msgstr "روزنامچہ ميں محفوظ کريں اور باہر آئيں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
msgstr "ماسٹر آواز"

#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, |  Rythm regularity"
msgstr "---سرتال گہرائی|---سرتال بلندی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:59
#, fuzzy
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
msgstr "سطح کئ پابندی/ "

#: common/Resources/tooltips_en.py:60
#, fuzzy
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
msgstr "اوسط دورانيہ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
msgstr "ميکسوليڈين پيمانہ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
msgstr "پري سيٹ محفوظ کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
msgstr "پري سيٹ لوڈ کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
msgstr "بند کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
msgstr "ٹرانسپوذ چلايں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
msgstr "ٹرانسپوذ بند کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
msgstr "آواز اونچئ کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
msgstr "آواز نيچئ کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
msgstr "پينورامائثيشن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
msgstr "ريورب"

#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
msgstr "حملے کا دورانيہ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
msgstr "ڈيکے کا دورانيہ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
msgstr "لو پاس فلٹر"

#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
msgstr "ہائ پاس فلٹر"

#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
msgstr "بينڈ پاس فلٹر"

#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
msgstr " فلٹر ختم کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "الگوردھمک جنريٹر کھوليں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
msgstr "آواذ اور چھلانگ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
msgstr "کم سے کم قد"

#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
msgstr " زيادہ سے زيادہ قدر"

#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
msgstr " مخصوص مقدار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
msgstr "جنريٹر لگايں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
msgstr "مٹاؤ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
msgstr "توازن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
msgstr " چلاؤ/روکو"

#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr "محفوظ بايں کلک/اوپرمحفوظ دايں کلک"

#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
msgstr ": لۓ کئ پيچيدگئ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
msgstr "اک نشان کليے لۓ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
msgstr ": جاز / راک کٹ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
msgstr " افريقن کٹ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
msgstr " عريبک کٹ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
msgstr ": جنوبئ امريکن کٹ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
msgstr ": اليکٹرونک کٹ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
msgstr ": مائکرو فون سے آواز محفوظ کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
msgstr "شور کے ليے سنتھ ليب کھوليں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
msgstr "جھرئ 1 ميں بول کے محفوظ کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
msgstr " جھرئ 2 ميں بول کے محفوظ کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
msgstr "جھرئ 3 ميں بول کے محفوظ کريں"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
msgstr "جھرئ 4 ميں بول کے محفوظ کريں"