Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamJam.activity/po/mk.po
blob: 0c2b3b61f98cf49de61fc03cc8caa233abb4b8ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-08 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-17 19:45+0000\n"
"Last-Translator: novica <nnovica@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamJam"
msgstr "TamTamJam"

#: Jam/Desktop.py:62
msgid "Instrument Properties"
msgstr "Својства на инструментот"

#: Jam/Desktop.py:63
msgid "Drum Kit Properties"
msgstr "Својства на сет тапани"

#: Jam/Desktop.py:64
msgid "Loop Properties"
msgstr "Својства на повторлив звучен запис"

#: Jam/Desktop.py:65
msgid "Assign Key"
msgstr "Додели клуч"

#: Jam/JamMain.py:198
msgid "Jam"
msgstr "Свирење по желба"

#: Jam/JamMain.py:202
msgid "Desktop"
msgstr "Работна околина"

#: Jam/JamMain.py:204
msgid "Record"
msgstr "Снимај"

#: Jam/Popup.py:118 Jam/Popup.py:226
msgid "Volume:"
msgstr "Гласност:"

#: Jam/Popup.py:136
msgid "Pan:"
msgstr "Позиција на стерео канал:"

#: Jam/Popup.py:154 Jam/Popup.py:244
msgid "Reverb:"
msgstr "Ехо:"

#: Jam/Popup.py:265 Jam/Popup.py:373
msgid "Beats:"
msgstr "Удари:"

#: Jam/Popup.py:283 Jam/Popup.py:391
msgid "Regularity:"
msgstr "Регуларност:"

#: Jam/Popup.py:1370
msgid "None"
msgstr "Ништо"

#: Jam/Toolbars.py:146 common/Resources/tooltips_en.py:42
#: common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"

#: Jam/Toolbars.py:44
msgid "pause"
msgstr "пауза"

#: Jam/Toolbars.py:41
msgid "Master Volume"
msgstr "Главна контрола за гласност"

#: Jam/Toolbars.py:59 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
msgstr "Темпо"

#: Jam/Toolbars.py:173
msgid "Sync to:"
msgstr "Синхронизирај со:"

#: Jam/Toolbars.py:179
msgid "1 Beat"
msgstr "1 такт"

#: Jam/Toolbars.py:180
msgid "2 Beats"
msgstr "2 такта"

#: Jam/Toolbars.py:181
msgid "3 Beats"
msgstr "3 такта"

#: Jam/Toolbars.py:182
msgid "4 Beats"
msgstr "4 такта"

#: Jam/Toolbars.py:183
msgid "5 Beats"
msgstr "5 такта"

#: Jam/Toolbars.py:184
msgid "6 Beats"
msgstr "6 такта"

#: Jam/Toolbars.py:185
msgid "7 Beats"
msgstr "7 такта"

#: Jam/Toolbars.py:186
msgid "8 Beats"
msgstr "8 такта"

#: Jam/Toolbars.py:187
msgid "9 Beats"
msgstr "9 такта"

#: Jam/Toolbars.py:188
msgid "10 Beats"
msgstr "10 такта"

#: Jam/Toolbars.py:189
msgid "11 Beats"
msgstr "11 такта"

#: Jam/Toolbars.py:190
msgid "12 Beats"
msgstr "12 такта"

#: Jam/Toolbars.py:309
msgid "Record microphone into slot 1"
msgstr "Снимај од микрофонот во слот 1"

#: Jam/Toolbars.py:315
msgid "Record microphone into slot 2"
msgstr "Снимај од микрофонот во слот 2"

#: Jam/Toolbars.py:321
msgid "Record microphone into slot 3"
msgstr "Снимај од микрофонот во слот 3"

#: Jam/Toolbars.py:331
msgid "Add new Sound"
msgstr "Додај нов звук"

#: Jam/Toolbars.py:263
msgid "Desktop 1"
msgstr "Работна околина 1"

#: Jam/Toolbars.py:270
#, python-format
msgid "Desktop %d"
msgstr "Работна околина %d"

#: Jam/Toolbars.py:364
msgid "Sound: "
msgstr "Звук: "

#: Jam/Toolbars.py:384
msgid "Register: "
msgstr "Регистер: "

#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
msgstr "Алатка за избор"

#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
msgstr "Алатка за цртање"

#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
msgstr "Алатка за боење"

#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
msgstr "Генерирај нова мелодија"

#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
msgstr "Генерирај страна"

#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
msgstr "Својства на страна"

#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
msgstr "Избриши страна(и)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
msgstr "Дуплирај страна(и)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
msgstr "Додај страна"

#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
msgstr "Такти во минута"

#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
msgstr "Зачувај мелодија"

#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
msgstr "Вчитај мелодија"

#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
msgstr "Генерирај лента"

#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
msgstr "Својства на лента"

#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
msgstr "Исчисти лента"

#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
msgstr "Дуплирај лента"

#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
msgstr "Својства на нота(и)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
msgstr "Избриши нота(и)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
msgstr "Дуплирај нота(и)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
msgstr "Временски помести нота"

#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
msgstr "Намали висина на звук"

#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
msgstr "Зголеми висина на звук"

#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
msgstr "Смени го времетраењето"

#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
msgstr "Намали гласност"

#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
msgstr "Зголеми гласност"

#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
msgstr "Пушти"

#: Jam/Toolbars.py:152 common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"

#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
msgstr "Снимање од тастатура"

#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
msgstr "Зачувај како .ogg"

#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
msgstr "Премотај"

#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
msgstr "Зачувај во дневник и излези"

#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
msgstr "Главна контрола за јачина на звук"

#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr "Лев клик за пригушување, десен клик за соло"

#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, |  Rythm regularity"
msgstr "-- Густина на ритам, |  Редослед на ритам"

#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
msgstr "-- Редослед на тонска висина, | Најголем тонски интервал"

#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
msgstr "-- Просечно времетраење, | Веројатност за тишина"

#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
msgstr ""

#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
msgstr ""

#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
msgstr "Повторувач"

#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
msgstr "Сегменти на повторлив звук"

#: common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
msgstr "Дурска скала"

#: common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
msgstr "Хармонска молска скала"

#: common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
msgstr "Природна молска скала"

#: common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
msgstr "Фригиска скала"

#: common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
msgstr "Дорска скала"

#: common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
msgstr "Лидиска скала"

#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
msgstr "Миксолидиска скала"

#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
msgstr "Зачувај ги поставувањата"

#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
msgstr "Вчитај поставувања"

#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
msgstr "Генерирај"

#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
msgstr "Транспонирај нагоре"

#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
msgstr "Транспонирај надолу"

#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
msgstr "Зголеми звук"

#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
msgstr "Намали звук"

#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
msgstr "Стерео слика"

#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
msgstr "Ехо"

#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
msgstr ""

#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
msgstr ""

#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
msgstr "Филтер за ниски фреквенции"

#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
msgstr "Филтер за високи фреквенции"

#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
msgstr "Филтер за фреквенции во опсег"

#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
msgstr "Филтер за остранување"

#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "Отвори алгоритамски генератор"

#: common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
msgstr "Линија"

#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
msgstr ""

#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
msgstr "Најмала вредност"

#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
msgstr "Најголема вредност"

#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
msgstr "Специфичен параметар"

#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
msgstr "Примени генератор"

#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"

#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
msgstr "Звук"

#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"

#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
msgstr "Пушти / Стопирај"

#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr "Лев клик за снимање, десен клик за преснимување"

#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
msgstr "Комплексност на тактот"

#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
msgstr "Такта во еден период"

#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
msgstr "Џез / Рок сет"

#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
msgstr "Африкански сет"

#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
msgstr "Арапски сет"

#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
msgstr "Јужно-американски сет"

#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
msgstr "Електронски сет"

#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
msgstr "Снимај со микрофонот"

#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
msgstr "Отвори SynthLab за да направиш шум"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
msgstr "Снимај со мик. во слот 1"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
msgstr "Снимај со мик. во слот 2"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
msgstr "Снимај со мик. во слот 3"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
msgstr "Снимај со мик. во слот 4"

#: Jam/JamMain.py:200
msgid "Playback"
msgstr ""

#: Jam/Toolbars.py:161 Jam/Toolbars.py:168
msgid "Jump To Beat"
msgstr ""