Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamMini.activity/po/fa_AF.po
blob: 714611082b3cdac4a150031cd70a4e500ce222b7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 04:00-0500\n"
"Last-Translator: Sohaib Obaidi <ebtihaj_obaidi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamMini"
msgstr "تمتم کوچک"

#: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
msgstr "نواختن"

#: Mini/miniTamTamMain.py:142
msgid "Record"
msgstr "ضبط کردن"

#: Mini/miniTamTamMain.py:154
msgid "TamTam"
msgstr "تمتم"

#: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
msgstr "توازن"

#: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83
#: common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
msgstr "انعکاس"

#: Mini/miniToolbars.py:99
msgid "Record microphone into slot 1"
msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 1 ضبط کنید"

#: Mini/miniToolbars.py:105
msgid "Record microphone into slot 2"
msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 2 ضبط کنید"

#: Mini/miniToolbars.py:111
msgid "Record microphone into slot 3"
msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 3 ضبط کنید"

#: Mini/miniToolbars.py:125
msgid "Click to record a loop"
msgstr "برای ضبط یک حلقه تیک نمائید"

#: Mini/miniToolbars.py:131
msgid "Click to add a loop"
msgstr "برای اضافه یک حلقه تیک نمائید"

#: Mini/miniToolbars.py:138
msgid "Click to clear all loops"
msgstr "برای حذف همه حلقه ها تیک نمائید"

#: Mini/miniToolbars.py:142
msgid "Add new Sound"
msgstr "صدای جدیدی را اضافه کن"

#: Mini/miniToolbars.py:173
msgid "Sound: "
msgstr "صدا: "

#: Mini/miniToolbars.py:193
msgid "Register: "
msgstr "ثبت: "

#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
msgstr "ابزار انتخاب"

#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
msgstr "ابزار نقاشی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
msgstr "ابزار رسامی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
msgstr "نوای جدیدی بساز"

#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
msgstr "صفحه بساز"

#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
msgstr "خصوصیات صفحه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
msgstr "حذف صفحه(ات)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
msgstr "دوگانگی صفحه(ات)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
msgstr "اضافه کردن صفحه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
msgstr "ضربان در هر صفحه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
msgstr "نوا را ثبت کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
msgstr "نوا را اجرا کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
msgstr "شیار بساز"

#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
msgstr "خصوصیات شیار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
msgstr "شیار را صاف کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
msgstr "شیار را دوگانه کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
msgstr "خصوصیات نوت (ها)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
msgstr "حذف نوت (ها)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
msgstr "دوگانگی نوت (ها)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
msgstr "نوت را در وقت ببرید"

#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
msgstr "کم کردن تراکم کاراکترها"

#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
msgstr "بالا بردن تراکم کاراکترها"

#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
msgstr "تعدیل مدت"

#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
msgstr "صدا را پائین کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
msgstr "صدا را زیاد کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
msgstr "مکث"

#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
msgstr "توقف"

#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
msgstr "ضبط صفحه کلید"

#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
msgstr "ضبط بحیث فایل صوتی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
msgstr "بازپیچی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
msgstr "به یادداشت ثبت کن و بند کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
msgstr "صدای اصلی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
msgstr "ميزان‌ سرعت‌"

#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr "برای بی صدا تیک چپ، برای تک نوازی تیک راست"

#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, |  Rythm regularity"
msgstr "-- تراکم ساز،  ترتیبِ ساز"

#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
msgstr "-- ترتیب سطح، / گام نهایی سطح"

#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
msgstr "-- جریان متوسط، / احتمال خاموشی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
msgstr "مست"

#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
msgstr "وزوز کردن و پریدن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
msgstr "تکرار کننده"

#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
msgstr "بندهای حلقه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
msgstr "مقیاس بزرگ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
msgstr "مقیاس کوچک هم آهنگ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
msgstr "مقیاس کوچک طبیعی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
msgstr "مقیاس فرگیان"

#: common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
msgstr "مقیاس دوریان"

#: common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
msgstr "مقیاس لیدیان"

#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
msgstr "مقیاس میکسلودین"

#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
msgstr "پیش نشان را ثبت کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
msgstr "پیش نشان را اجرا کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
msgstr "ساختن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
msgstr "بند کردن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
msgstr "ترانهادن بالا"

#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
msgstr "ترانهادن پائین"

#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
msgstr "بالا بردن صدا"

#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
msgstr "پائین بردن صدا"

#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
msgstr "منظره سازی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
msgstr "مدت حمله"

#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
msgstr "مدت تجزیه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
msgstr "صافی پائین گذار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
msgstr "صافی بالا گذار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
msgstr "صافی باند گذار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
msgstr "قطع صافی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "سازنده الگوریتمی را بازکن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
msgstr "خط"

#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
msgstr "وزوزکردن و پریدن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
msgstr "کمترین مقدار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
msgstr "زیادترین مقدار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
msgstr "پارامتر مشخص"

#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
msgstr "زاینده را اجرا کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
msgstr "صدا"

#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
msgstr "نواختن / توقف"

#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr "تیک چپ برای ضبط، تیک راست در بالا برای ضبط"

#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
msgstr "پیچیدگی ضربان"

#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
msgstr "ضربان در هر نوار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
msgstr "بسته لوازم موسیقی جاز / راک"

#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
msgstr "بسته لوازم افریقایی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
msgstr "بسته لوازم عربی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
msgstr "بسته لوازم امریکای جنوبی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
msgstr "بسته لوازم برقی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
msgstr "توسط بلندگو ضبط کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
msgstr "برای تولید سروصدا آزمایشگاه آميزش را بساز"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 1 ضبط کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 2 ضبط کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 3 ضبط کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 4 ضبط کن"