Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: acfec2a091663a4147a188bae9b69f564f3fbe9a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "%(component_name)s"
msgstr "%(component_name)s"

#: Edit/EditToolbars.py:39
msgid "Play / Pause"
msgstr "Reproducir / Pausar"

# #-#-#-#-#  TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# parar o detener? -- xavi
#: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: Edit/EditToolbars.py:71 common/Tooltips.py:8
msgid "Select tool"
msgstr "Herramienta de selección"

#: Edit/EditToolbars.py:80
msgid "Draw Tool"
msgstr "Herramienta de Dibujo"

#: Edit/EditToolbars.py:89
msgid "Paint Tool"
msgstr "Herramienta de Pintar"

#: Edit/EditToolbars.py:112
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: Edit/EditToolbars.py:139
msgid "Generate Tune"
msgstr "Generar Melodía"

#: Edit/EditToolbars.py:142 Edit/EditToolbars.py:962
msgid "Generation"
msgstr "Generación"

#: Edit/EditToolbars.py:164
msgid "Record keyboard"
msgstr "Grabar el teclado"

#: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147
msgid "Record to ogg"
msgstr "Grabar en ogg"

#: Edit/EditToolbars.py:183
msgid "Volume / Tempo"
msgstr "Volumen / Tempo"

#: Edit/EditToolbars.py:190
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1/12"
msgstr "1/12"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1/6"
msgstr "1/6"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1/4"
msgstr "1/4"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1/3"
msgstr "1/3"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1/2"
msgstr "1/2"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1"
msgstr "1"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "2"
msgstr "2"

#: Edit/EditToolbars.py:336 Edit/EditToolbars.py:857 Jam/Popup.py:119
#: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"

#: Edit/EditToolbars.py:347 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49
#: common/Tooltips.py:152
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"

#: Edit/EditToolbars.py:386
msgid "Rhythm"
msgstr "Ritmo"

#: Edit/EditToolbars.py:390
msgid "Density"
msgstr "Densidad"

#: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417
msgid "Regularity"
msgstr "Regularidad"

#: Edit/EditToolbars.py:413
msgid "Pitch"
msgstr "Tono"

#: Edit/EditToolbars.py:421
msgid "Maximum step"
msgstr "Paso máximo"

#: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71
msgid "Duration"
msgstr "Duración"

#: Edit/EditToolbars.py:444
msgid "Note duration"
msgstr "Duración de la nota"

#: Edit/EditToolbars.py:448
msgid "Silence density"
msgstr "Densidad del silencio"

#: Edit/EditToolbars.py:478
msgid "Scale: "
msgstr "Escala: "

#: Edit/EditToolbars.py:490
msgid "Mode: "
msgstr "Modo: "

# #-#-#-#-#  TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab)  #-#-#-#-#
# por ahora a menos que haya objeciones
#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:61
#: common/Tooltips.py:109
msgid "Drunk"
msgstr "Ebrio"

# #-#-#-#-#  TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab)  #-#-#-#-#
# por ahora..
#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:62
#: common/Tooltips.py:110
msgid "Drone and Jump"
msgstr "Zumbido y Salto"

# #-#-#-#-#  TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab)  #-#-#-#-#
# para mi es la mejor traduccion posible
#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:63
#: common/Tooltips.py:111
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"

# #-#-#-#-#  TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab)  #-#-#-#-#
# mejor traduccionposible..
#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:64
#: common/Tooltips.py:112
msgid "Loop segments"
msgstr "Repetir segmentos"

#: Edit/EditToolbars.py:793 Jam/Popup.py:1398
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
msgid "Lowpass"
msgstr "Pasa bajo"

#: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
msgid "Bandpass"
msgstr "Pasa banda"

#: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
msgid "Highpass"
msgstr "Pasa alto"

#: Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:108
msgid "Line"
msgstr "Línea"

#: Edit/EditToolbars.py:795
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"

#: Edit/EditToolbars.py:795
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: Edit/EditToolbars.py:795
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: Edit/EditToolbars.py:795
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"

#: Edit/EditToolbars.py:819
msgid "Grid division: "
msgstr "División de la grilla: "

#: Edit/EditToolbars.py:830
msgid "Page color: "
msgstr "Color de la página: "

#: Edit/EditToolbars.py:843
msgid "Transposition: "
msgstr "Transposición: "

# stereo speaker
#: Edit/EditToolbars.py:871
msgid "Pan: "
msgstr "Lado: "

#: Edit/EditToolbars.py:887 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245
#: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325
#: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145
msgid "Reverb"
msgstr "Reverberación"

#: Edit/EditToolbars.py:903 common/Tooltips.py:91
msgid "Attack duration"
msgstr "Duración del ataque"

#: Edit/EditToolbars.py:919 common/Tooltips.py:92
msgid "Decay duration"
msgstr "Duración del decaimiento"

#: Edit/EditToolbars.py:935
msgid "Filter Type: "
msgstr "Tipo de filtro: "

#: Edit/EditToolbars.py:965 SynthLab/SynthLabConstants.py:209
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: Edit/EditToolbars.py:975 SynthLab/SynthLabConstants.py:113
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"

#: Edit/EditToolbars.py:987 SynthLab/SynthLabConstants.py:114
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"

#: Edit/EditToolbars.py:999 SynthLab/SynthLabConstants.py:112
msgid "Random"
msgstr "Al azar"

#: Edit/MainWindow.py:129
msgid "Track 1 Volume"
msgstr "Volumen de la Pista 1"

#: Edit/MainWindow.py:266
msgid "Track 5 Properties"
msgstr "Propiedades de la pista 5"

#: Edit/MainWindow.py:405 common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149
msgid "Generate"
msgstr "Generar"

#: Edit/MainWindow.py:413 Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309
#: Mini/miniTamTamMain.py:180 SynthLab/SynthLabMain.py:83
#: SynthLab/SynthLabMain.py:105
msgid "Record"
msgstr "Grabar"

#: Edit/MainWindow.py:422 Edit/MainWindow.py:442
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: Edit/MainWindow.py:435
msgid "Compose"
msgstr "Componer"

# S para silenciar
#: Edit/MainWindow.py:2183
msgid "M"
msgstr "S"

#: Edit/MainWindow.py:2187
msgid "Mute track"
msgstr "Silenciar pista"

# S es silencio, entonces pista solista es 1P
#: Edit/MainWindow.py:2189
msgid "S"
msgstr "1P"

#: Edit/MainWindow.py:2193
msgid "Solo track"
msgstr "Pista solista"

#: Edit/MainWindow.py:2283
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
msgstr "Propiedades de la pista %s"

#: Edit/MainWindow.py:2315 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52
#: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr "Clic izquierdo para silenciar, clic derecho para solista"

#: Jam/Desktop.py:62
msgid "Instrument Properties"
msgstr "Propiedades del Instrumento"

#: Jam/Desktop.py:63
msgid "Drum Kit Properties"
msgstr "Propiedades del Equipo de Percusión"

#: Jam/Desktop.py:64
msgid "Loop Properties"
msgstr "Propiedades de la repetición"

#: Jam/Desktop.py:65
msgid "Assign Key"
msgstr "Asignar clave"

# MERMELADA???!?!?
#: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293
msgid "Jam"
msgstr "Tocar"

#: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300
msgid "Beat"
msgstr "Pulso"

#: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"

# no muy seguro-
#: Jam/JamMain.py:296
msgid "Playback"
msgstr "Reproducción"

#: Jam/JamMain.py:352
msgid "Drum Kits"
msgstr "Conjunto de percusión"

#: Jam/JamMain.py:354
msgid "Loops"
msgstr "Bucles"

#: Jam/Picker.py:305
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"

# stereo speaker
#: Jam/Popup.py:137
msgid "Pan:"
msgstr "Lado:"

# right click a drum set. O 'pulsaciones'
#: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374
msgid "Beats:"
msgstr "Compás:"

#: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392
msgid "Regularity:"
msgstr "Regularidad:"

#: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48
msgid "Master volume"
msgstr "Volumen maestro"

#: Jam/Toolbars.py:153
msgid "Stop Loops"
msgstr "Parar bucles"

#: Jam/Toolbars.py:159
msgid "Mute Loops"
msgstr "Enmudecer bucles"

# para revisar despues..
#: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198
msgid "Jump To Beat"
msgstr "Llegar al compás"

#: Jam/Toolbars.py:202
msgid "Synch to:"
msgstr "Sincronizar con:"

#: Jam/Toolbars.py:208
msgid "1 Beat"
msgstr "1 Pulsación"

#: Jam/Toolbars.py:209
msgid "2 Beats"
msgstr "2 Pulsaciones"

#: Jam/Toolbars.py:210
msgid "3 Beats"
msgstr "3 Pulsaciones"

#: Jam/Toolbars.py:211
msgid "4 Beats"
msgstr "4 Pulsaciones"

#: Jam/Toolbars.py:212
msgid "5 Beats"
msgstr "5 Pulsaciones"

#: Jam/Toolbars.py:213
msgid "6 Beats"
msgstr "6 Pulsaciones"

#: Jam/Toolbars.py:214
msgid "7 Beats"
msgstr "7 Pulsaciones"

#: Jam/Toolbars.py:215
msgid "8 Beats"
msgstr "8 Pulsaciones"

#: Jam/Toolbars.py:216
msgid "9 Beats"
msgstr "9 Pulsaciones"

#: Jam/Toolbars.py:217
msgid "10 Beats"
msgstr "10 Pulsaciones"

#: Jam/Toolbars.py:218
msgid "11 Beats"
msgstr "11 Pulsaciones"

#: Jam/Toolbars.py:219
msgid "12 Beats"
msgstr "12 Pulsaciones"

#: Jam/Toolbars.py:284
msgid "Desktop 1"
msgstr "Escritorio 1"

#: Jam/Toolbars.py:292
#, python-format
msgid "Desktop %d"
msgstr "Escritorio %d"

#: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155
msgid "Record microphone into slot 1"
msgstr "Grabar micrófono en la posición 1"

#: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155
msgid "Record microphone into slot 2"
msgstr "Grabar micrófono en la posición 2"

#: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155
msgid "Record microphone into slot 3"
msgstr "Grabar micrófono en la posición 3"

#: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141
msgid "Add new Sound"
msgstr "Agregar nuevo Sonido"

#: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172
msgid "Sound: "
msgstr "Sonido: "

# #-#-#-#-#  TamTamJam.activity.po (TamTamJam)  #-#-#-#-#
# en mi concepto es la  mejor traduccion
#: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192
msgid "Register: "
msgstr "Registro: "

#: Mini/miniTamTamMain.py:179 common/Tooltips.py:40
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"

#: Mini/miniTamTamMain.py:193
msgid "TamTam"
msgstr "TamTam"

#: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144
msgid "Balance"
msgstr "Balance"

# Why say "click"?
#: Mini/miniToolbars.py:124
msgid "Click to record a loop"
msgstr "Click para grabar un bucle"

#: Mini/miniToolbars.py:130
msgid "Click to add a loop"
msgstr "Agregar un bucle"

#: Mini/miniToolbars.py:137
msgid "Click to clear all loops"
msgstr "Borrar todos los bucles"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
msgid "Source"
msgstr "Fuente"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
msgid "Control"
msgstr "Control"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96
msgid "Sound Output"
msgstr "Salida de sonido"

# LFO = Low Frequency Oscillator => Oscilador de baja frecuencia = OBF
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100
msgid "LFO"
msgstr "OBF"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitud"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258
msgid "Waveform"
msgstr "Forma de la onda"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
msgid "Sine"
msgstr "Seno"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
#: common/Util/Instruments.py:299
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
msgid "Bi-Square"
msgstr "Bi-cuadrado"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
msgid "Uni-Square"
msgstr "Uni-cuadrado"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
msgid "Sawtooth"
msgstr "Serrucho"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
msgid "Sawtooth-down"
msgstr "Serrucho descendente"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
msgid ""
"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to "
"change another sound."
msgstr ""
"Una oscilación de baja frecuencia (OBF) es una onda pulsante inaudible usada "
"para modificar otro sonido."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107
msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect."
msgstr "El volumen de la onda OBF. Un mayor volumen significa un mayor efecto."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241
msgid "The speed of the wave."
msgstr "La velocidad de la onda."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109
msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
msgstr "El tipo de onda que se usará para la OBF."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
msgid "The value added to the amplitude of the LFO."
msgstr "El valor sumado a la amplitud de la OBF."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
msgid "Seed"
msgstr "Semilla"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
msgstr "Una secuencia de números sin repetición elegidos por la computadora."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118
msgid "The smallest number allowed"
msgstr "El menor número permitido"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119
msgid "The biggest number allowed."
msgstr "El mayor número permitido."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120
msgid "The speed of the sequence."
msgstr "La velocidad de la secuencia."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
msgid "The number to initialize the number generator"
msgstr "El número para inicializar el generador de números"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123
msgid "Envelope"
msgstr "Envolvente"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124
msgid "Attack"
msgstr "Ataque"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125
msgid "Decay"
msgstr "Decaimiento"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:126
msgid "Sustain"
msgstr "Sostenimiento"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127
msgid "Release"
msgstr "Relajación"

# http://es.wikipedia.org/wiki/ADSR
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:128
msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
msgstr ""
"El envolvente acústico ADSR es la forma del volumen de un sonido a lo largo "
"del tiempo."

# ADSR = Attack Decay Sustain Release
# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relafjación
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:129
msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
msgstr "(A) cuán rápido se llega al volumen máximo."

# ADSR = Attack Decay Sustain Release
# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relafjación
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130
msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
msgstr "(D) cuán rápido decae el sonido después del ataque."

# ADSR = Attack Decay Sustain Release
# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relajación
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
msgstr "(S) el volumen del sonido hasta que se libera la nota."

# ADSR = Attack Decay Sustain Release
# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relajación
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:132
msgid "(R) how quickly the sound goes away."
msgstr "(R) cuán rápido se relaja el sonido cuando finaliza una nota."

# creo no tiene traducción..
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134
msgid "Trackpad X"
msgstr "Trackpad X"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137
msgid "Scaling"
msgstr "Escala"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarítmica"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:139
msgid "Poll time"
msgstr "Tiempo de muestreo"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:140
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right."
msgstr ""
"El trackpad del XO se puede usar para modificar el sonido. Este es de "
"izquierda a derecha."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153
msgid "The minimum value the trackpad will send."
msgstr "El valor mínimo que enviará el trackpad."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154
msgid "The maximum value the trackpad will send."
msgstr "El valor máximo que enviará el trackpad."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155
msgid ""
"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
msgstr ""
"La forma de la distribución del valor. En línea recta (lineal) o curva "
"(logarítmica)."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156
msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
msgstr "El intervalo de tiempo entre los eventos que vienen del trackpad."

# creo no tiene traducción.. botón de juegos?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:146
msgid "Trackpad Y"
msgstr "Trackpad Y"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom."
msgstr ""
"El trackpad del XO se puede usar modificar el sonido. Este es de arriba "
"hacia abajo."

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160
msgid "FM"
msgstr "FM"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:162
msgid "Carrier Frequency"
msgstr "Frecuencia Portadora"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163
msgid "Modulator Frequency"
msgstr "Frecuencia Moduladora"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
msgid "Index"
msgstr "Indice"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165
msgid "Gain"
msgstr "Ganancia"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166
msgid ""
"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
msgstr ""
"La síntesis por Modulación de Frecuencia (FM) crea un sonido electrónico "
"combinando las frecuencias de dos ondas (la portadora y la moduladora)."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:167
msgid "The main wave frequency."
msgstr "La frecuencia de la onda principal."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168
msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave."
msgstr "La frecuencia de la onda usada para modificar la onda Portadora."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169
msgid "The variation in frequency of the Carrier wave."
msgstr "La variación de la frecuencia de la onda Portadora."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:230
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 SynthLab/SynthLabConstants.py:253
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 SynthLab/SynthLabConstants.py:275
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:298
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:368
msgid "The volume of the sound."
msgstr "El volumen del sonido."

# para mi es el match perfecto en español.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:172
msgid "Buzz"
msgstr "Zumbido"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174
msgid "Number of harmonics"
msgstr "Cantidad de armónicos"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:175
msgid "Filter Slope"
msgstr "Pendiente del filtro"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
msgstr "Un zumbido es un sonido brillante con varios armónicos."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:178
msgid "The pitch of the buzz sound."
msgstr "El tono del zumbido."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:179
msgid "The harmonic thickness of the sound."
msgstr "El grosor armónico del sonido."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285
msgid "The brightness of the sound."
msgstr "El brillo del sonido."

# VCO = Voltage Controlled Oscilator => Oscilador Controlado por Voltaje = OCV
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184
msgid "VCO"
msgstr "OCV"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:187
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:190
msgid ""
"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by "
"combining the shape of two waves."
msgstr ""
"Un oscilador controlado por voltaje (OCV) crea un sonido electrónico "
"combinando la forma de dos ondas."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191
msgid "The wave that will be modified by the VCO."
msgstr "La onda que será modificada por la OBF."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192
msgid "The shape of the VCO's wave."
msgstr "La forma de la onda OCV."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:196
msgid "Pluck"
msgstr "Puntear"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:200
msgid "Vibrato"
msgstr "Vibrato"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:202
msgid "An electronic string instrument (like a guitar)."
msgstr "Un instrumento electrónico de cuerdas (como una guitarra)."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203
msgid "The pitch of the instrument."
msgstr "El tono del instrumento."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:208
msgid "Noise"
msgstr "Ruido"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
msgid "White"
msgstr "Blanco"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
msgid "Gauss"
msgstr "Gauss"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:214
msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
msgstr "El ruido es un sonido con energía en todas las frecuencias."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:215
msgid ""
"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
msgstr ""
"La forma del ruido a usar (blanco = brillante, rosado = oscuro, gauss = "
"colorido)."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217
msgid "The thickness of the sound."
msgstr "La densidad del sonido."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:220
msgid "Sound Sample"
msgstr "Muestra de Sonido"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:222
msgid "Sample Number"
msgstr "Número de muestra"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
msgid "Sample name"
msgstr "Nombre de la muestra"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:226
msgid ""
"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back."
msgstr ""
"Una muestra es un sonido real que ha sido grabado y que puede ser "
"reproducido."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
msgid "The pitch of the sample."
msgstr "El tono de la muestra."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251
msgid "The sample to be used."
msgstr "La muestra a utilizar."

#. TRANS: A synthesized voice sound
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320
msgid "Voice"
msgstr "Voz"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:234
msgid "Vowel"
msgstr "Vocal"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:238
msgid "An electronic voice."
msgstr "Una voz electrónica."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
msgid "The pitch of the sound."
msgstr "El tono del sonido."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240
msgid "The shape of the sound based on vowels."
msgstr "La forma del sonido basado en vocales."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244
msgid "Grain"
msgstr "Grano"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249
msgid ""
"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
"time."
msgstr ""
"El efecto grano fragmenta el sonido en porciones pequeñas que pueden ser "
"reordenadas en el tiempo."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:250
msgid "The pitch of grains."
msgstr "El tono de los granos."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252
msgid "The variation in pitch of grains."
msgstr "La variación del tono de los granos."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
msgid "Additive Synthesis"
msgstr "Síntesis Aditiva"

# Dispersar
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257
msgid "Spread"
msgstr "Esparcir"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260
msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
msgstr ""
"La síntesis aditiva crea un timbre musical al combinar ondas diferentes."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262
msgid "The separation between the different waves."
msgstr "La separación entre las diferentes ondas."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263
msgid "The shape of the wave."
msgstr "La forma de la onda."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:266
msgid "Microphone input"
msgstr "Entrada de micrófono"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272
msgid "Length of the memory"
msgstr "Largo de la memoria"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:268
msgid "memory number"
msgstr "número de memoria"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:269
msgid "Playback speed"
msgstr "Velocidad de reproducción"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:271
msgid ""
"Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the "
"object to record sound)"
msgstr ""
"La entrada del micrófono es grabada en una memoria intermedia para su "
"reproducción (clic-derecho sobre un objeto para grabar el sonido)"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273
msgid "This parameter can not be modified"
msgstr "Este parámetro no se puede modificar"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:274
msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
msgstr "La velocidad de reproducción cambia la duración y tono del sonido"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362
msgid "Delay"
msgstr "Retraso"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281
msgid "Feedback"
msgstr "Retroalimentación"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283
msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
msgstr ""
"El retraso (eco) es un efecto de audio que repite el sonido una y otra vez."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284
msgid "The speed of the delay."
msgstr "La velocidad de los ecos."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286
msgid "The time it takes for the sound to go away."
msgstr "El tiempo necesario para que desaparezca el sonido."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
msgid "Distortion"
msgstr "Distorsión"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:291
msgid "Resonance"
msgstr "Resonancia"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:292
msgid "Distortion Level"
msgstr "Nivel de distorsión"

# harsh = duro? (musicalmente) -- xavi
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:294
msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
msgstr "La distorsión es la deformación de una onda que crea sonidos duros."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295
msgid "The pitch of the distorted sound."
msgstr "El tono del sonido distorsionado."

# Resonancia? El nivel de resonancia del instrumento?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296
msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
msgstr "La cantidad de resonancia que tiene el instrumento."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297
msgid "The volume of the distorted sound."
msgstr "El volumen del sonido distorsionado."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:300
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:306
msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
msgstr ""
"Un filtro de audio es diseñado para abrillantar, oscurecer o dar colorido a "
"un sonido."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
msgid "The point in the sound to be filtered."
msgstr "El punto en el sonido a filtrar."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308
msgid "The size of the region affected by the filter."
msgstr "El tamaño de la región afectada por el filtro."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309
msgid ""
"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
"colored."
msgstr ""
"El tipo de filtro a utilizar: pasa bajo = oscuro, pasa alto = brillante, "
"pasa banda = colorido."

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313
msgid "Ring Modulator"
msgstr "Modulador de anillo"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:315
msgid "Mix"
msgstr "Mezcla"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
msgstr ""
"La modulación de anillo es un efecto de audio que crea sonidos metálicos."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
msgid "The pitch of the ring modulator."
msgstr "El tono del modulador de anillo."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321
msgid "The volume of the modulated sound."
msgstr "El volumen del sonido modulado."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:322
msgid "The shape of the wave used for modulation."
msgstr "La forma de la onda usada para modular."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326
msgid "Length"
msgstr "Longitud"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:328
msgid "Reverb Level"
msgstr "Nivel de reverberación"

# reverberacion depende de las dimensiones del espacio... puede haber confusion en el texto original
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330
msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
msgstr "La reverberación es el tiempo que un sonido permanece en un espacio."

# room = espacio? cuarto? sala?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331
msgid "The size of the room."
msgstr "La dimensión de la sala."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332
msgid "The brightness of the reverberated sound."
msgstr "El brillo del sonido reverberado."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333
msgid "The amount of reverb to be applied."
msgstr "La cantidad de reverberación a aplicar."

# Armonizador? Armónico?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336
msgid "Harmonizer"
msgstr "Armonizador"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338
msgid "Dry delay"
msgstr "Retraso seco"

# this is the best translation
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341
msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
msgstr "Un armonizador duplica musicalmente el sonido."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342
msgid "The pitch of the doubled sound."
msgstr "El tono del sonido duplicado."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343
msgid "The start time of the original sound."
msgstr "El tiempo de inicio del sonido original."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344
msgid "The balance between the original and the doubled sound."
msgstr "El balance entre el sonido original y el duplicado."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
msgid "Equalizer 4 bands"
msgstr "Ecualizador de 4 bandas"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348
msgid "Band one gain"
msgstr "Ganancia banda uno"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:349
msgid "Band two gain"
msgstr "Ganancia banda dos"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:350
msgid "Band three gain"
msgstr "Ganancia banda tres"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:351
msgid "Band four gain"
msgstr "Ganancia banda cuatro"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352
msgid ""
"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
"or softer."
msgstr ""
"Un ecualizador de 4 bandas elige segmentos (bandas) del sonido y las hace "
"mas fuertes o suaves."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353
msgid "The volume of band 1 (low)."
msgstr "El volumen de la banda 1 (bajo)."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354
msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
msgstr "El volumen de la banda 2 (medio-bajo)."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:355
msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
msgstr "El volumen de la banda 3 (medio-alto)."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:356
msgid "The volume of band 4 (high)."
msgstr "El volumen de la banda 4 (alto)."

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:359
msgid "Chorus"
msgstr "Coro"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:360
msgid "LFO Depth"
msgstr "Profundidad OBF"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361
msgid "LFO Frequency"
msgstr "Frecuencia OBF"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:364
msgid ""
"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
msgstr ""
"El efecto de coro reproduce copias del mismo sonido con una pequeña "
"variación."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:365
msgid "The volume of the LFO signal."
msgstr "El volumen de la señal OBF."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366
msgid "The pitch of the LFO signal."
msgstr "El tono de la señal OBF."

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367
msgid "The amount of delay between the two signals."
msgstr "La cantidad de retraso entre dos señales."

#: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108
msgid "Presets"
msgstr "Preconfiguraciones"

#: SynthLab/SynthLabMain.py:102
msgid "Main"
msgstr "Principal"

#: SynthLab/SynthLabMain.py:868
msgid ": controller output"
msgstr ": controlador de salida"

#: SynthLab/SynthLabMain.py:880
msgid ": sound output"
msgstr ": salida de sonido"

#: SynthLab/SynthLabMain.py:883
msgid ": sound input"
msgstr ": entrada de sonido"

#: SynthLab/SynthLabMain.py:885
msgid "Send sound to the speakers"
msgstr "Enviar sonido a los parlantes"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66
msgid "Duration:  "
msgstr "Duración:  "

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73
msgid " s."
msgstr " s."

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82
msgid "Reset the worktable"
msgstr "Reiniciar la mesa de trabajo"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137
msgid "Record Synth sound into slot"
msgstr "Grabar sonido sintetizado en la ranura"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198
msgid "Preset"
msgstr "Preconfiguraciones"

# #-#-#-#-#  TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# pintAR, dibujAR
#: common/Tooltips.py:9
msgid "Draw tool"
msgstr "Herramienta de dibujar"

#: common/Tooltips.py:10
msgid "Paint tool"
msgstr "Herramienta de pintar"

#: common/Tooltips.py:12
msgid "Generate new tune"
msgstr "Generar nueva melodía"

#: common/Tooltips.py:14
msgid "Generate page"
msgstr "Generar página"

#: common/Tooltips.py:15
msgid "Page properties"
msgstr "Propiedades de la página"

#: common/Tooltips.py:16
msgid "Delete page(s)"
msgstr "Eliminar página(s)"

#: common/Tooltips.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
msgstr "Duplicar página(s)"

#: common/Tooltips.py:18
msgid "Add page"
msgstr "Agregar página"

# #-#-#-#-#  TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# beats per minute = ? por minuto. En google: pulsaciones 119K, golpes 34K, pulsos 5K, compases 1K
#: common/Tooltips.py:19
msgid "Beats per page"
msgstr "Compases por página"

# #-#-#-#-#  TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# tune = tonada o melodía? -- xavi
#: common/Tooltips.py:20
msgid "Save tune"
msgstr "Grabar melodía"

# #-#-#-#-#  TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# tune = tonada o melodía? -- xavi
#: common/Tooltips.py:21
msgid "Load tune"
msgstr "Cargar melodía"

#: common/Tooltips.py:23
msgid "Generate track"
msgstr "Generar pista"

#: common/Tooltips.py:24
msgid "Track properties"
msgstr "Propiedades de la pista"

#: common/Tooltips.py:25
msgid "Clear track"
msgstr "Limpiar pista"

#: common/Tooltips.py:26
msgid "Duplicate track"
msgstr "Duplicar pista"

#: common/Tooltips.py:28
msgid "Note(s) properties"
msgstr "Propiedad(es) de la(s) nota(s)"

#: common/Tooltips.py:29
msgid "Delete note(s)"
msgstr "Borrar nota(s)"

#: common/Tooltips.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
msgstr "Duplicar nota(s)"

#: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32
msgid "Move note in time"
msgstr "Mover nota en tiempo"

#: common/Tooltips.py:33
msgid "Lower pitch"
msgstr "Bajar tono"

#: common/Tooltips.py:34
msgid "Raise pitch"
msgstr "Subir tono"

#: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36
msgid "Modify duration"
msgstr "Modificar la duración"

#: common/Tooltips.py:37
msgid "Lower volume"
msgstr "Bajar volumen"

#: common/Tooltips.py:38
msgid "Raise volume"
msgstr "Subir volumen"

#: common/Tooltips.py:41
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"

#: common/Tooltips.py:43
msgid "Keyboard recording"
msgstr "Grabar teclado"

#: common/Tooltips.py:44
msgid "Save as .ogg"
msgstr "Guardar como .ogg"

#: common/Tooltips.py:45
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"

#: common/Tooltips.py:46
msgid "Save to journal and quit"
msgstr "Guardar al diario y salir"

#: common/Tooltips.py:58
msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity"
msgstr "-- Densidad del ritmo, | Regularidad del ritmo"

#: common/Tooltips.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
msgstr "-- Regularidad del tono, | Paso máximo del tono"

#: common/Tooltips.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
msgstr "-- Duración promedio, | Probabilidad de silencio"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale
#: common/Tooltips.py:66
msgid "Major scale"
msgstr "Escala mayor"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor
#: common/Tooltips.py:68
msgid "Harmonic minor scale"
msgstr "Escala menor armónica"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor
#: common/Tooltips.py:70
msgid "Natural minor scale"
msgstr "Escala menor eólica o natural"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode
#: common/Tooltips.py:72
msgid "Phrygian scale"
msgstr "Escala frigia"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode
#: common/Tooltips.py:74
msgid "Dorian scale"
msgstr "Escala dórica"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode
#: common/Tooltips.py:76
msgid "Lydian scale"
msgstr "Escala lidia"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode
#: common/Tooltips.py:78
msgid "Mixolydian scale"
msgstr "Escala mixolidia"

#: common/Tooltips.py:79
msgid "Save preset"
msgstr "Guardar preconfiguración"

#: common/Tooltips.py:80
msgid "Load preset"
msgstr "Cargar preconfiguración"

#: common/Tooltips.py:82
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: common/Tooltips.py:85
msgid "Transpose up"
msgstr "Transponer hacia arriba"

#: common/Tooltips.py:86
msgid "Transpose down"
msgstr "Transponer hacia abajo"

#: common/Tooltips.py:87
msgid "Volume up"
msgstr "Subir volumen"

#: common/Tooltips.py:88
msgid "Volume down"
msgstr "Bajar volumen"

# #-#-#-#-#  TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab)  #-#-#-#-#
# mejor por ahora..
#: common/Tooltips.py:89
msgid "Panoramization"
msgstr "Panoramización"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter
#: common/Tooltips.py:94
msgid "Lowpass filter"
msgstr "Filtro paso bajo"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter
#: common/Tooltips.py:96
msgid "Highpass filter"
msgstr "Filtro paso alto"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter
#: common/Tooltips.py:98
msgid "Bandpass filter"
msgstr "Filtro paso banda"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency
#: common/Tooltips.py:100
msgid "Filter cutoff"
msgstr "Amplitud del filtro"

#: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103
#: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106
#: common/Tooltips.py:107
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "Abrir generador algorítmico"

#: common/Tooltips.py:113
msgid "Minimum value"
msgstr "Valor mínimo"

#: common/Tooltips.py:114
msgid "Maximum value"
msgstr "Valor máximo"

#: common/Tooltips.py:115
msgid "Specific parameter"
msgstr "Parámetro específico"

#: common/Tooltips.py:116
msgid "Apply generator"
msgstr "Aplicar generador"

#: common/Tooltips.py:117
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#. TRANS: Instrument category
#: common/Tooltips.py:121
msgid "All"
msgstr "Todo"

#. TRANS: Instrument category
#: common/Tooltips.py:123
msgid "Animals"
msgstr "Animales"

#. TRANS: Instrument category
#: common/Tooltips.py:125
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"

#. TRANS: Instrument category
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument
#: common/Tooltips.py:128
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"

#. TRANS: Instrument category
#: common/Tooltips.py:130
msgid "People"
msgstr "Personas"

#. TRANS: Instrument category
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument
#: common/Tooltips.py:133
msgid "Percussions"
msgstr "Percusiones"

#. TRANS: Instrument category
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument
#: common/Tooltips.py:136
msgid "Strings"
msgstr "Cuerdas"

#. TRANS: Instrument category
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument
#: common/Tooltips.py:139
msgid "Winds"
msgstr "Anillos"

# #-#-#-#-#  TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab)  #-#-#-#-#
# Reproducir / Parar ? -- xavi
# de acuerdo con xavi en esta
# #-#-#-#-#  TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# Reproducir / Detener ?
# Parar está bien, lo que no me gusta es "reproducir" por largo, pero vale.
#: common/Tooltips.py:146
msgid "Play / Stop"
msgstr "Reproducir / Parar"

#: common/Tooltips.py:148
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr "Clic izquierdo para grabar, clic derecho para grabar encima"

#: common/Tooltips.py:150
msgid "Complexity of beat"
msgstr "Complejidad del compás"

# #-#-#-#-#  TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# beats per minute = ? por minuto. En google: pulsaciones 119K, golpes 34K, pulsos 5K, compases 1K
#: common/Tooltips.py:151
msgid "Beats per bar"
msgstr "Tiempos por compás"

#: common/Tooltips.py:153
msgid "Record with the microphone"
msgstr "Grabar con el micrófono"

# #-#-#-#-#  TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# consistencia
#: common/Tooltips.py:154
msgid "Open SynthLab to create noise"
msgstr "Abrir SynthLab para crear ruido"

#: common/Tooltips.py:155
msgid "Record microphone into slot 4"
msgstr "Grabar micrófono en la posición 4"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig
#: common/Util/Instruments.py:43
msgid "Guinea Pig"
msgstr "Cuy"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan
#: common/Util/Instruments.py:48
msgid "Gamelan"
msgstr "Gamelan"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar
#: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58
#: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515
msgid "Electric Guitar"
msgstr "Guitarra Electrica"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29
#: common/Util/Instruments.py:68
msgid "Koto"
msgstr "Koto"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo
#: common/Util/Instruments.py:73
msgid "Banjo"
msgstr "Banyo"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele
#: common/Util/Instruments.py:78
msgid "Ukulele"
msgstr "Ukulele"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord
#: common/Util/Instruments.py:83
msgid "Harpsichord"
msgstr "clavicémbalo"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet
#: common/Util/Instruments.py:88
msgid "Clarinet"
msgstr "Clarinete"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute
#: common/Util/Instruments.py:93
msgid "Flute"
msgstr "Flauta"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano
#: common/Util/Instruments.py:122
msgid "Piano"
msgstr "Piano"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog
#: common/Util/Instruments.py:127
msgid "Dog"
msgstr "Perro"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken
#: common/Util/Instruments.py:132
msgid "Chicken"
msgstr "Pollo"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck
#: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230
msgid "Duck"
msgstr "Pato"

# ruido con la boca? en español tiene traducción?
#. TRANS: The sound made by a person doing this
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry
#: common/Util/Instruments.py:142
msgid "Raspberry"
msgstr "Ruido con la boca"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica
#: common/Util/Instruments.py:197
msgid "Harmonica"
msgstr "Harmónica"

#. TRANS: The sound of an alarm bell
#: common/Util/Instruments.py:201
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird
#: common/Util/Instruments.py:206
msgid "Bird"
msgstr "Pajaro"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog
#: common/Util/Instruments.py:211
msgid "Frog"
msgstr "Rana"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat
#: common/Util/Instruments.py:216
msgid "Cat"
msgstr "Gato"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow
#: common/Util/Instruments.py:220
msgid "Cow"
msgstr "Vaca"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29
#: common/Util/Instruments.py:225
msgid "Cricket"
msgstr "Grillo"

#. TRANS: The sound of a bottle being hit
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle
#: common/Util/Instruments.py:235
msgid "Bottle"
msgstr "Botella"

#. TRANS: The sound of a garbage can
#: common/Util/Instruments.py:239
msgid "Dump"
msgstr "Arrojar"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal
#: common/Util/Instruments.py:244
msgid "Cymbal"
msgstr "Platillos"

#. TRANS: The sound of a person being hit
#: common/Util/Instruments.py:248
msgid "Ow"
msgstr "Ow"

#. TRANS: A surprised shout
#: common/Util/Instruments.py:252
msgid "Hey"
msgstr "Hey"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep
#: common/Util/Instruments.py:257
msgid "Sheep"
msgstr "Obeja"

#. TRANS: The sound of water splashing
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water
#: common/Util/Instruments.py:262
msgid "Water"
msgstr "Agua"

#. TRANS: A science-fiction ray gun sound
#: common/Util/Instruments.py:266
msgid "Ray Gun"
msgstr "Pistola de rayos"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet
#: common/Util/Instruments.py:271
msgid "Trumpet"
msgstr "Trompeta"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet
#: common/Util/Instruments.py:276
msgid "Clavinet"
msgstr "Clavinet"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn
#: common/Util/Instruments.py:281
msgid "Flugelhorn"
msgstr "Fliscorno"

#. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn
#: common/Util/Instruments.py:285
msgid "Foghorn"
msgstr "Bocina de niebla"

#. TRANS: The sound of air bubbling through water
#: common/Util/Instruments.py:289
msgid "Bubbles"
msgstr "Burbujas"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba
#: common/Util/Instruments.py:294
msgid "Marimba"
msgstr "Marimba"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals
#: common/Util/Instruments.py:304
msgid "Fingercymbals"
msgstr "Castañuelas"

#. TRANS: The sound of a laugh
#: common/Util/Instruments.py:308
msgid "Laugh"
msgstr "Risa"

#. TRANS: The sound of a baby laughing
#: common/Util/Instruments.py:312
msgid "Baby Laugh"
msgstr "Risa de bebé"

#. TRANS: The sound of a child making a mistake
#: common/Util/Instruments.py:316
msgid "Baby Uh-oh"
msgstr "Uh-oh de bebé"

#. TRANS: A tinkling sound
#: common/Util/Instruments.py:324
msgid "Cling"
msgstr "Cling"

#. TRANS: The sound of a bicycle bell
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle
#: common/Util/Instruments.py:329
msgid "Bicycle bell"
msgstr "Bocina de bicicleta"

#. TRANS: The sound of a door slamming shut
#: common/Util/Instruments.py:333
msgid "Door"
msgstr "Puerta"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass
#: common/Util/Instruments.py:338
msgid "Electric Bass"
msgstr "Bajo eléctrico"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar
#: common/Util/Instruments.py:343
msgid "Acoustic Guitar"
msgstr "Guitarra Acustica"

#. TRANS: The sound of tumbling
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice
#: common/Util/Instruments.py:348
msgid "Dice"
msgstr "Dado"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu
#: common/Util/Instruments.py:353
msgid "Didjeridu"
msgstr "Didjeridu"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium
#: common/Util/Instruments.py:358
msgid "Harmonium"
msgstr "Armonio"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse
#: common/Util/Instruments.py:363
msgid "Horse"
msgstr "Caballo"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano
#: common/Util/Instruments.py:368
msgid "Kalimba"
msgstr "Kalimba"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin
#: common/Util/Instruments.py:373
msgid "Mandolin"
msgstr "Mandolina"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina
#: common/Util/Instruments.py:378
msgid "Ocarina"
msgstr "Ocarina"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano
#: common/Util/Instruments.py:383
msgid "Rhodes"
msgstr "Piano Rhodes"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone
#: common/Util/Instruments.py:388
msgid "Saxophone"
msgstr "Saxofón"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone
#: common/Util/Instruments.py:393
msgid "Soprano Saxophone"
msgstr "Saxofón soprano"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai
#: common/Util/Instruments.py:398
msgid "Shehnai"
msgstr "Shehnai"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar
#: common/Util/Instruments.py:403
msgid "Sitar"
msgstr "Sitar"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba
#: common/Util/Instruments.py:408
msgid "Tuba"
msgstr "Tuba"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin
#: common/Util/Instruments.py:413
msgid "Violin"
msgstr "Violin"

#. TRANS: The sound of a camera shutter
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera
#: common/Util/Instruments.py:488
msgid "Camera"
msgstr "Camara"

#. TRANS: The sound of a car starting
#: common/Util/Instruments.py:492
msgid "Car"
msgstr "Carro"

#. TRANS: The sound of a car horn honking
#: common/Util/Instruments.py:496
msgid "Car Horn"
msgstr "Sirena de carro"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello
#: common/Util/Instruments.py:501
msgid "Cello"
msgstr "Chelo"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes
#: common/Util/Instruments.py:506
msgid "Chimes"
msgstr "Campanas tubulares"

#. TRANS: The sound of glass breaking
#: common/Util/Instruments.py:510
msgid "Crash"
msgstr "Choque"

#. TRANS: The sound of this vehicle
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane
#: common/Util/Instruments.py:520
msgid "Plane"
msgstr "Avión"

#. TRANS: The sound of something being hit
#: common/Util/Instruments.py:524
msgid "Slap"
msgstr "Bofetada"

#. TRANS: The sound made by a bell
#: common/Util/Instruments.py:528
msgid "Temple Bell"
msgstr "Campana Templo"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi
#: common/Util/Instruments.py:533
msgid "Sarangi"
msgstr "Sarangi"

#. TRANS: The sound of a Solomon Islands pipe, named "'au tahana"
#. TRANS: http://www.jstor.org/pss/851365
#: common/Util/Instruments.py:564
msgid "'au tahana"
msgstr "'au tahana"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set
#: common/Util/Instruments.py:663
msgid "Jazz / Rock Kit"
msgstr "Equipo de Jazz / Rock"

#: common/Util/Instruments.py:665
msgid "African Kit"
msgstr "Equipo Africano"

#: common/Util/Instruments.py:667
msgid "Arabic Kit"
msgstr "Equipo Árabe"

#: common/Util/Instruments.py:669
msgid "Electronic Kit"
msgstr "Equipo Electrónico"

#: common/Util/Instruments.py:671
msgid "South American Kit"
msgstr "Equipo Sudamericano"

#: common/Util/Instruments.py:673
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalés"

#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
#: setup.py:32
msgid "TamTamEdit"
msgstr "TamTamEdit"

#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
#: setup.py:34
msgid "TamTamJam"
msgstr "TamTamJam"

#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
#: setup.py:36
msgid "TamTamMini"
msgstr "TamTamMini"

#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
#: setup.py:38
msgid "TamTamSynthLab"
msgstr "TamTamSynthLab"

#~ msgid "TamTamSuite"
#~ msgstr "TamTamSuite"

#~ msgid "Ounk"
#~ msgstr "Ounk"

#~ msgid "Gam"
#~ msgstr "Gam"

#~ msgid "Clarinette"
#~ msgstr "Clarinete"

#~ msgid "Clang"
#~ msgstr "Estruendo"

#~ msgid "Zap"
#~ msgstr "Zap"

#~ msgid "Baby Yuhoh"
#~ msgstr "Yuhoh de bebé"

#~ msgid "Voix"
#~ msgstr "Voz"

#~ msgid "Bike"
#~ msgstr "Bicicleta"

#~ msgid "Basse"
#~ msgstr "Bajo"

#~ msgid "Mando"
#~ msgstr "Mandolina"

#~ msgid "Saxo"
#~ msgstr "Saxo"

#~ msgid "Saxo Soprano"
#~ msgstr "Saxo Soprano"

#, fuzzy
#~ msgid "Drone and jump"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-#  TamTamJam.activity.po (TamTamJam)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Zumbido y salto\n"
#~ "#-#-#-#-#  TamTamEdit.activity.po (TamTamEdit)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Zumbar y Saltar\n"
#~ "#-#-#-#-#  TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Drone and jump\n"
#~ "#-#-#-#-#  TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Zumbido y salto"

#, fuzzy
#~ msgid "Record mic into slot 1"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-#  TamTamJam.activity.po (TamTamJam)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Grabar micrófono en la posición 1\n"
#~ "#-#-#-#-#  TamTamEdit.activity.po (TamTamEdit)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Grabar micrófono en la posición 1\n"
#~ "#-#-#-#-#  TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Grabar posición 1 con micrófono"

#, fuzzy
#~ msgid "Record mic into slot 2"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-#  TamTamJam.activity.po (TamTamJam)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Grabar micrófono en la posición 2\n"
#~ "#-#-#-#-#  TamTamEdit.activity.po (TamTamEdit)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Grabar micrófono en la posición 2\n"
#~ "#-#-#-#-#  TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Grabar posición 2 con micrófono "

#, fuzzy
#~ msgid "Record mic into slot 3"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-#  TamTamJam.activity.po (TamTamJam)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Grabar micrófono en la posición 3\n"
#~ "#-#-#-#-#  TamTamEdit.activity.po (TamTamEdit)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Grabar micrófono en la posición 3\n"
#~ "#-#-#-#-#  TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Grabar posición 3 con micrófono"

#, fuzzy
#~ msgid "Record mic into slot 4"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-#  TamTamJam.activity.po (TamTamJam)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Grabar micrófono en la posición 4\n"
#~ "#-#-#-#-#  TamTamEdit.activity.po (TamTamEdit)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Grabar micrófono en la posición 4\n"
#~ "#-#-#-#-#  TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Grabar posición 4 con micrófono"

#~ msgid "Chiken"
#~ msgstr "Pollo"

#~ msgid "Select Tool"
#~ msgstr "Herramienta de Selección"

#~ msgid "Loop Segments"
#~ msgstr "Repetir segmentos"

#~ msgid "Volume: "
#~ msgstr "Volumen: "

#~ msgid "Reverb: "
#~ msgstr "Reverberación: "

#~ msgid "Attack duration: "
#~ msgstr "Duración del ataque: "

#~ msgid "Decay duration: "
#~ msgstr "Duración del decaimiento: "

#~ msgid "Filter cutoff: "
#~ msgstr "Amplitud del filtro: "

#~ msgid "Type: "
#~ msgstr "Tipo: "

#~ msgid "Minimum: "
#~ msgstr "Mínimo: "

#~ msgid "Maximum: "
#~ msgstr "Máximo: "

#~ msgid "Random: "
#~ msgstr "Al azar: "

#, fuzzy
#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab2\""
#~ msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 2"

#, fuzzy
#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab3\""
#~ msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 3"

#, fuzzy
#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab4\""
#~ msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 4"

#, fuzzy
#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab5\""
#~ msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 5"

#, fuzzy
#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab6\""
#~ msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 6"

#~ msgid "Preset 1"
#~ msgstr "Preconfiguración 1"

#~ msgid "Preset 2"
#~ msgstr "Preconfiguración 2"

#~ msgid "Preset 3"
#~ msgstr "Preconfiguración 3"

#~ msgid "Preset 4"
#~ msgstr "Preconfiguración 4"

#~ msgid "Preset 5"
#~ msgstr "Preconfiguración 5"

#~ msgid "Preset 6"
#~ msgstr "Preconfiguración 6"

#~ msgid "Preset 7"
#~ msgstr "Preconfiguración 7"

#~ msgid "Preset 8"
#~ msgstr "Preconfiguración 8"

#~ msgid "Preset 9"
#~ msgstr "Preconfiguración 9"

#~ msgid "Preset 10"
#~ msgstr "Preconfiguración 10"

#~ msgid "Volume:"
#~ msgstr "Volumen"

#~ msgid "Reverb:"
#~ msgstr "Reverberación:"

#~ msgid "pause"
#~ msgstr "pausa"

#~ msgid "Master Volume"
#~ msgstr "Volumen Maestro"

#~ msgid "Myxolidian scale"
#~ msgstr "Escala mixolidia"

#~ msgid "Track 2 Volume"
#~ msgstr "Volumen de la Pista 2"

#~ msgid "Track 3 Volume"
#~ msgstr "Volumen de la Pista 3"

#~ msgid "Track 4 Volume"
#~ msgstr "Volumen de la Pista 4"

#~ msgid "Track 5 Volume"
#~ msgstr "Volumen de la Pista 5"

#~ msgid "The time by which the LFO is delayed."
#~ msgstr "La cantidad de tiempo para retrasar a la OBF."

#~ msgid "Lin"
#~ msgstr "Lin"

#~ msgid "Log"
#~ msgstr "Log"

#~ msgid ""
#~ "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a "
#~ "curved line (logarithmic)."
#~ msgstr ""
#~ "La forma de la distribución del valor. En línea recta (lineal) o curva "
#~ "(logarítmica)."

#~ msgid "The maximum value de trackpad will send."
#~ msgstr "El valor máximo que enviará el trackpad."

#~ msgid "Lowpass Filter"
#~ msgstr "Filtro pasa bajo"

#~ msgid "The sample to be used"
#~ msgstr "La muestra a utilizar"

#~ msgid "The volume of the sound"
#~ msgstr "El volumen del sonido"

#~ msgid "lfo"
#~ msgstr "obf"

#~ msgid "rand"
#~ msgstr "azar"

#~ msgid "adsr"
#~ msgstr "adsr"

#, fuzzy
#~ msgid "trackpadX"
#~ msgstr "trackpadX"

#, fuzzy
#~ msgid "trackpadY"
#~ msgstr "trackpadY"

#~ msgid "fm"
#~ msgstr "fm"

# zumbido agree
#~ msgid "buzz"
#~ msgstr "zumbido"

# vco = voltage controlled oscillator => oscilador controlado por voltaje = ocv
#~ msgid "vco"
#~ msgstr "ocv"

#~ msgid "pluck"
#~ msgstr "puntear"

#~ msgid "noise"
#~ msgstr "ruido"

#~ msgid "sample"
#~ msgstr "muestra"

#~ msgid "voice"
#~ msgstr "voz"

#~ msgid "grain"
#~ msgstr "grano"

#~ msgid "addSynth"
#~ msgstr "agregarSint"

#~ msgid "mic"
#~ msgstr "mic"

# por ahora sin traducir
#, fuzzy
#~ msgid "wguide"
#~ msgstr "wguide"

# distorsionar, distorsión, ... ?
#, fuzzy
#~ msgid "distort"
#~ msgstr "distorsionar"

#~ msgid "filter"
#~ msgstr "filtro"

#~ msgid "ring"
#~ msgstr "anillo"

#~ msgid "reverb"
#~ msgstr "reverberación"

# armónico?
#, fuzzy
#~ msgid "harmon"
#~ msgstr "armonizar"

#~ msgid "eq4band"
#~ msgstr "ecu4bandas"

#~ msgid "chorus"
#~ msgstr "coro"

#~ msgid ""
#~ "A low frequency oscillation (LFO) is a signal usually below 20 Hz which "
#~ "creates a pulsating rythm rather than a audible tone. This signal is "
#~ "commonly used to control sound parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Una oscilación de baja frecuencia (OBF) es una señal que usualmente está "
#~ "por debajo de 20Hz y que crea un ritmo pulsante más que un tono audible. "
#~ "Esta señal se usa normalmente para controlar los parámetros de sonido."

#, fuzzy
#~ msgid "Offset: "
#~ msgstr "Desplazamiento:"

#~ msgid ""
#~ "A random number generator is a computational device designed to generate "
#~ "a sequence of numbers that lack any pattern."
#~ msgstr ""
#~ "Un generador de números aleatorios es un dispositivo computacional "
#~ "diseñado para generar una secuencia de números que no responde a ningún "
#~ "patrón."

#~ msgid "The maximum value that can be generated."
#~ msgstr "El valor máximo que puede ser generado."

# NOTE: ADSR is the abbreviation of the above (A)ttack, (D)ecay, (S)ustain & (R)elease
#~ msgid ""
#~ "An ADSR envelope is a component of many sythesizers, samplers, and other "
#~ "electronic musical instruments. Its function is to modulate some aspect "
#~ "of the instrument's sound - often its volume - over time."
#~ msgstr ""
#~ "Un envolvente ADSR es un componente de muchos sintetizadores, "
#~ "muestradores y otros instrumentos musicales electrónicos. Su función es "
#~ "modular algunos aspectos del sonido del instrumento - a menudo su volumen "
#~ "- a través del tiempo."

#~ msgid "The type of scaling, logarithmic or linear."
#~ msgstr "El tipo de escala, logarítmica o lineal."

#~ msgid ""
#~ "Frequency modulation synthesis is a form of audio synthesis where the "
#~ "timbre of a simple waveform is changed by frequency modulating it with a "
#~ "modulating frequency that is also in the audio range, resulting in a more "
#~ "complex waveform and a different-sounding tone."
#~ msgstr ""
#~ "La síntesis de modulación de frecuencia es una forma de síntesis de audio "
#~ "en el cual el timbre de una onda simple es cambiada modulando su "
#~ "frecuencia usando la frecuencia moduladora que también se encuentra en el "
#~ "rango de audio, resultando en una onda mas compleja y un tono de sonido "
#~ "diferente."

#~ msgid ""
#~ "Reverberation is the persistence od sound in a particular space after the "
#~ "original sound is removed."
#~ msgstr ""
#~ "La reverberación es la persistencia de un sonido en un espacio particular "
#~ "después que el sonido orignal ha sido eliminado."

#~ msgid ""
#~ "A 4 band equalizer is an effect that splits the spectrum into 4 bands and "
#~ "allows the bands to be set at different levels."
#~ msgstr ""
#~ "Un ecualizador de 4 bandas es un efecto que divide al espectro en 4 "
#~ "bandas y permite que las bandas sean fijadas a distintos niveles."

#~ msgid ""
#~ "A chorus effect is a condition in the way people perceive similar sounds "
#~ "coming from multiple sources."
#~ msgstr ""
#~ "Un efecto de coro es una condicion sobre la forma en la que las personas "
#~ "perciben sonidos similares provenientes de múltiples fuentes."

# NOTE: ADSR is the abbreviation of the above (A)ttack, (D)ecay, (S)ustain & (R)elease
#, fuzzy
#~ msgid "LFO Frequency: the frequency of the LFO signal."
#~ msgstr "Frecuencia OBF: la frecuencia de la señal OBF."