Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
blob: a9501b52b58dfd49fbf6a03b275045d4f1f2d1f4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "%(component_name)s"
msgstr "%(component_name)s"

#: Edit/EditToolbars.py:39
msgid "Play / Pause"
msgstr "播放/暫停"

#: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: Edit/EditToolbars.py:71 common/Tooltips.py:8
msgid "Select tool"
msgstr "選擇工具"

#: Edit/EditToolbars.py:80
msgid "Draw Tool"
msgstr "繪製工具"

#: Edit/EditToolbars.py:89
msgid "Paint Tool"
msgstr "塗色工具"

#: Edit/EditToolbars.py:112
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"

#: Edit/EditToolbars.py:139
msgid "Generate Tune"
msgstr "自動產生音調"

#: Edit/EditToolbars.py:142 Edit/EditToolbars.py:962
msgid "Generation"
msgstr "自動產生"

#: Edit/EditToolbars.py:164
msgid "Record keyboard"
msgstr "紀錄鍵盤演奏"

#: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147
msgid "Record to ogg"
msgstr "儲存為 ogg 檔案"

#: Edit/EditToolbars.py:183
msgid "Volume / Tempo"
msgstr "音量/節奏"

#: Edit/EditToolbars.py:190
msgid "Properties"
msgstr "屬性"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1/12"
msgstr "1/12"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1/6"
msgstr "1/6"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1/4"
msgstr "1/4"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1/3"
msgstr "1/3"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1/2"
msgstr "1/2"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1"
msgstr "1"

#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "2"
msgstr "2"

#: Edit/EditToolbars.py:336 Edit/EditToolbars.py:857 Jam/Popup.py:119
#: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143
msgid "Volume"
msgstr "音量"

#: Edit/EditToolbars.py:347 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49
#: common/Tooltips.py:152
msgid "Tempo"
msgstr "節奏快慢"

#: Edit/EditToolbars.py:386
msgid "Rhythm"
msgstr "節奏"

#: Edit/EditToolbars.py:390
msgid "Density"
msgstr "疏密度"

#: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417
msgid "Regularity"
msgstr "規律性"

#: Edit/EditToolbars.py:413
msgid "Pitch"
msgstr "音高"

#: Edit/EditToolbars.py:421
msgid "Maximum step"
msgstr "最高階"

#: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71
msgid "Duration"
msgstr "時間長短"

#: Edit/EditToolbars.py:444
msgid "Note duration"
msgstr "音符長度"

#: Edit/EditToolbars.py:448
msgid "Silence density"
msgstr "靜音密度"

#: Edit/EditToolbars.py:478
msgid "Scale: "
msgstr "音調:"

#: Edit/EditToolbars.py:490
msgid "Mode: "
msgstr "模式:"

#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:61
#: common/Tooltips.py:109
msgid "Drunk"
msgstr "鼓"

#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:62
#: common/Tooltips.py:110
msgid "Drone and Jump"
msgstr "低音與彈音"

#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:63
#: common/Tooltips.py:111
msgid "Repeater"
msgstr "循環播放"

#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:64
#: common/Tooltips.py:112
msgid "Loop segments"
msgstr "循環小節"

#: Edit/EditToolbars.py:793 Jam/Popup.py:1398
msgid "None"
msgstr "沒有"

#: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
msgid "Lowpass"
msgstr "低通濾波"

#: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
msgid "Bandpass"
msgstr "頻率過濾器"

#: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
msgid "Highpass"
msgstr "高通濾波"

#: Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:108
msgid "Line"
msgstr "列"

#: Edit/EditToolbars.py:795
msgid "Purple"
msgstr "紫色"

#: Edit/EditToolbars.py:795
msgid "Green"
msgstr "綠"

#: Edit/EditToolbars.py:795
msgid "Blue"
msgstr "藍"

#: Edit/EditToolbars.py:795
msgid "Yellow"
msgstr "黃色"

#: Edit/EditToolbars.py:819
msgid "Grid division: "
msgstr "格線劃分:"

#: Edit/EditToolbars.py:830
msgid "Page color: "
msgstr "頁面顏色:"

#: Edit/EditToolbars.py:843
msgid "Transposition: "
msgstr "移調:"

#: Edit/EditToolbars.py:871
msgid "Pan: "
msgstr "左右相位:"

#: Edit/EditToolbars.py:887 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245
#: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325
#: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145
msgid "Reverb"
msgstr "殘響"

#: Edit/EditToolbars.py:903 common/Tooltips.py:91
msgid "Attack duration"
msgstr "起音長度"

#: Edit/EditToolbars.py:919 common/Tooltips.py:92
msgid "Decay duration"
msgstr "衰減長度"

#: Edit/EditToolbars.py:935
msgid "Filter Type: "
msgstr "過濾器類型:"

#: Edit/EditToolbars.py:965 SynthLab/SynthLabConstants.py:209
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303
msgid "Type"
msgstr "種類"

#: Edit/EditToolbars.py:975 SynthLab/SynthLabConstants.py:113
msgid "Minimum"
msgstr "最低"

#: Edit/EditToolbars.py:987 SynthLab/SynthLabConstants.py:114
msgid "Maximum"
msgstr "最高"

#: Edit/EditToolbars.py:999 SynthLab/SynthLabConstants.py:112
msgid "Random"
msgstr "隨機"

#: Edit/MainWindow.py:129
msgid "Track 1 Volume"
msgstr "音軌 1 音量"

#: Edit/MainWindow.py:266
msgid "Track 5 Properties"
msgstr "音軌 5 屬性"

#: Edit/MainWindow.py:405 common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149
msgid "Generate"
msgstr "自動產生"

#: Edit/MainWindow.py:413 Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309
#: Mini/miniTamTamMain.py:180 SynthLab/SynthLabMain.py:83
#: SynthLab/SynthLabMain.py:105
msgid "Record"
msgstr "紀錄"

#: Edit/MainWindow.py:422 Edit/MainWindow.py:442
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: Edit/MainWindow.py:435
msgid "Compose"
msgstr "編曲"

#: Edit/MainWindow.py:2183
msgid "M"
msgstr "M"

#: Edit/MainWindow.py:2187
msgid "Mute track"
msgstr "音軌靜音"

#: Edit/MainWindow.py:2189
msgid "S"
msgstr "S"

#: Edit/MainWindow.py:2193
msgid "Solo track"
msgstr "音軌獨奏"

#: Edit/MainWindow.py:2283
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
msgstr "音軌 %s 屬性"

#: Edit/MainWindow.py:2315 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52
#: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr "左鍵點選為靜音,右鍵點選為獨奏"

#: Jam/Desktop.py:62
msgid "Instrument Properties"
msgstr "樂器屬性"

#: Jam/Desktop.py:63
msgid "Drum Kit Properties"
msgstr "鼓組屬性"

#: Jam/Desktop.py:64
msgid "Loop Properties"
msgstr "循環旋律屬性"

#: Jam/Desktop.py:65
msgid "Assign Key"
msgstr "指定按鍵"

#: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293
msgid "Jam"
msgstr "樂團"

#: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300
msgid "Beat"
msgstr "節拍"

#: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"

#: Jam/JamMain.py:296
msgid "Playback"
msgstr "播放"

#: Jam/JamMain.py:352
msgid "Drum Kits"
msgstr "鼓組"

#: Jam/JamMain.py:354
msgid "Loops"
msgstr "循環旋律"

#: Jam/Picker.py:305
msgid "Loop"
msgstr "循環旋律"

#: Jam/Popup.py:137
msgid "Pan:"
msgstr "左右相位:"

#: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374
msgid "Beats:"
msgstr "節拍:"

#: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392
msgid "Regularity:"
msgstr "規律性:"

#: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48
msgid "Master volume"
msgstr "主音量"

#: Jam/Toolbars.py:153
msgid "Stop Loops"
msgstr "停止循環旋律"

#: Jam/Toolbars.py:159
msgid "Mute Loops"
msgstr "循環旋律靜音"

#: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198
msgid "Jump To Beat"
msgstr "跳至節拍"

#: Jam/Toolbars.py:202
msgid "Synch to:"
msgstr "和以下檔案同步:"

#: Jam/Toolbars.py:208
msgid "1 Beat"
msgstr "一拍"

#: Jam/Toolbars.py:209
msgid "2 Beats"
msgstr "二拍"

#: Jam/Toolbars.py:210
msgid "3 Beats"
msgstr "三拍"

#: Jam/Toolbars.py:211
msgid "4 Beats"
msgstr "四拍"

#: Jam/Toolbars.py:212
msgid "5 Beats"
msgstr "五拍"

#: Jam/Toolbars.py:213
msgid "6 Beats"
msgstr "六拍"

#: Jam/Toolbars.py:214
msgid "7 Beats"
msgstr "七拍"

#: Jam/Toolbars.py:215
msgid "8 Beats"
msgstr "八拍"

#: Jam/Toolbars.py:216
msgid "9 Beats"
msgstr "九拍"

#: Jam/Toolbars.py:217
msgid "10 Beats"
msgstr "十拍"

#: Jam/Toolbars.py:218
msgid "11 Beats"
msgstr "十一拍"

#: Jam/Toolbars.py:219
msgid "12 Beats"
msgstr "十二拍"

#: Jam/Toolbars.py:284
msgid "Desktop 1"
msgstr "畫面1"

#: Jam/Toolbars.py:292
#, python-format
msgid "Desktop %d"
msgstr "畫面 %d"

#: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155
msgid "Record microphone into slot 1"
msgstr "麥克風錄音存入欄位 1"

#: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155
msgid "Record microphone into slot 2"
msgstr "麥克風錄音存入欄位 2"

#: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155
msgid "Record microphone into slot 3"
msgstr "麥克風錄音存入欄位 3"

#: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141
msgid "Add new Sound"
msgstr "新增音色"

#: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172
msgid "Sound: "
msgstr "音色:"

#: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192
msgid "Register: "
msgstr "暫存器:"

#: Mini/miniTamTamMain.py:179 common/Tooltips.py:40
msgid "Play"
msgstr "播放"

#: Mini/miniTamTamMain.py:193
msgid "TamTam"
msgstr "咚咚鏘"

#: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144
msgid "Balance"
msgstr "平衡"

#: Mini/miniToolbars.py:124
msgid "Click to record a loop"
msgstr "點選錄製循環旋律"

#: Mini/miniToolbars.py:130
msgid "Click to add a loop"
msgstr "點選新增循環旋律"

#: Mini/miniToolbars.py:137
msgid "Click to clear all loops"
msgstr "點選清除所有循環旋律"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
msgid "Source"
msgstr "來源"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
msgid "Effect"
msgstr "效果"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
msgid "Control"
msgstr "控制器"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96
msgid "Sound Output"
msgstr "聲音輸出"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100
msgid "LFO"
msgstr "低頻振盪(LFO)"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101
msgid "Amplitude"
msgstr "波形振幅"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102
msgid "Frequency"
msgstr "頻率軸 "

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258
msgid "Waveform"
msgstr "波形"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
msgid "Sine"
msgstr "正弦波"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
#: common/Util/Instruments.py:299
msgid "Triangle"
msgstr "三角形波"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
msgid "Bi-Square"
msgstr "雙方波"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
msgid "Uni-Square"
msgstr "單一方波"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
msgid "Sawtooth"
msgstr "鋸齒波"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
msgid "Sawtooth-down"
msgstr "鋸齒往下"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
msgid "Offset"
msgstr "位移  "

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
msgid ""
"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to "
"change another sound."
msgstr "低頻振盪(LFO)是一種聽不到的脈衝波,可以用來修改另一個聲音。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107
msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect."
msgstr "LFO 脈衝波的音量大小,增加音量代表加強其效果。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241
msgid "The speed of the wave."
msgstr "波形速度。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109
msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
msgstr "用來產生 LFO 波形的形式。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
msgid "The value added to the amplitude of the LFO."
msgstr "LFO 音量增加的數值。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
msgid "Seed"
msgstr "速度"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
msgstr "是由電腦產生不重複的數列。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118
msgid "The smallest number allowed"
msgstr "允許的最小值"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119
msgid "The biggest number allowed."
msgstr "允許的最大值"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120
msgid "The speed of the sequence."
msgstr "序列速度"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
msgid "The number to initialize the number generator"
msgstr "數字產生器初始值"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123
msgid "Envelope"
msgstr "波封"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124
msgid "Attack"
msgstr "起音"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125
msgid "Decay"
msgstr "衰減"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:126
msgid "Sustain"
msgstr "延持"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127
msgid "Release"
msgstr "釋音"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:128
msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
msgstr "ADSR 波封是一種隨時間的音量變化形狀。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:129
msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
msgstr "(A 起音) 表示該音色從一彈奏(壓下琴鍵)到音量最大之間的時間。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130
msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
msgstr "(D 衰減) 是當該音色衝到最大音量後,會衰減一些,直到音量穩定為止。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
msgstr "(S 延持) 是當持續壓住一個琴鍵,該聲音在經過衰減之後,會進入一個音量較為穩定的狀態。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:132
msgid "(R) how quickly the sound goes away."
msgstr "(R 釋音) 是指當放開琴鍵後,聲音維持的時間。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134
msgid "Trackpad X"
msgstr "觸控板 X軸"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137
msgid "Scaling"
msgstr "縮放比例"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138
msgid "Linear"
msgstr "線性"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138
msgid "Logarithmic"
msgstr "指數的"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:139
msgid "Poll time"
msgstr "輪詢時間"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:140
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right."
msgstr "在觸控板上左右移動,可以用來修改產生的聲音。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153
msgid "The minimum value the trackpad will send."
msgstr "將送出觸控板的最小值。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154
msgid "The maximum value the trackpad will send."
msgstr "將送出觸控板的最大值。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155
msgid ""
"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
msgstr "數值間隔的表示方式,以直線(線性)描述,或是曲線(對數)描述。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156
msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
msgstr "由觸控板發出事件的時間間隔。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:146
msgid "Trackpad Y"
msgstr "觸控板 Y軸"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom."
msgstr "在觸控板上上下移動,可以用來修改產生的聲音。"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160
msgid "FM"
msgstr "頻率變調"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:162
msgid "Carrier Frequency"
msgstr "載波頻率"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163
msgid "Modulator Frequency"
msgstr "變調頻率"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
msgid "Index"
msgstr "索引"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165
msgid "Gain"
msgstr "增益"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166
msgid ""
"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
msgstr "頻率變調合成(FM)以結合兩個聲波頻率的方式產生電子聲音(載波與變調波)。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:167
msgid "The main wave frequency."
msgstr "主要波形頻率。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168
msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave."
msgstr "波形的頻率將用來修改載波。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169
msgid "The variation in frequency of the Carrier wave."
msgstr "載波的頻率變化量。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:230
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 SynthLab/SynthLabConstants.py:253
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 SynthLab/SynthLabConstants.py:275
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:298
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:368
msgid "The volume of the sound."
msgstr "聲音音量。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:172
msgid "Buzz"
msgstr "蜂鳴音"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174
msgid "Number of harmonics"
msgstr "諧音數"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:175
msgid "Filter Slope"
msgstr "過濾器斜率"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
msgstr "蜂鳴音是一種有許多諧音且非常明亮的聲音。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:178
msgid "The pitch of the buzz sound."
msgstr "蜂鳴聲音高。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:179
msgid "The harmonic thickness of the sound."
msgstr "諧音厚重度。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285
msgid "The brightness of the sound."
msgstr "音色亮度。"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184
msgid "VCO"
msgstr "電壓控制振盪器(VCO)"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:187
msgid "Square"
msgstr "方形波"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:190
msgid ""
"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by "
"combining the shape of two waves."
msgstr "電壓控制振盪器(VCO)以結合兩個聲波波形的方式產生電子聲音。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191
msgid "The wave that will be modified by the VCO."
msgstr "聲波將被 VCO 修改。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192
msgid "The shape of the VCO's wave."
msgstr "VCO 的波形"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:196
msgid "Pluck"
msgstr "撥音"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:200
msgid "Vibrato"
msgstr "抖音"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:202
msgid "An electronic string instrument (like a guitar)."
msgstr "一個電子弦樂器(例如吉他)。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203
msgid "The pitch of the instrument."
msgstr "樂器音高"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:208
msgid "Noise"
msgstr "噪音"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
msgid "White"
msgstr "白噪音"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
msgid "Pink"
msgstr "粉紅噪音"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
msgid "Gauss"
msgstr "高斯噪音"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212
msgid "Bandwidth"
msgstr "頻寬"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:214
msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
msgstr "雜音是在所有的頻率上都有能量分佈的聲音。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:215
msgid ""
"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
msgstr "要使用噪音型 (白噪音 = 亮,粉紅噪音 = 暗,高斯噪音 = 有色的)。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217
msgid "The thickness of the sound."
msgstr "音色厚重度。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:220
msgid "Sound Sample"
msgstr "聲音取樣"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:222
msgid "Sample Number"
msgstr "取樣編號"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
msgid "Sample name"
msgstr "音色取樣名稱"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:226
msgid ""
"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back."
msgstr "聲音取樣是一個真實的聲音,錄製到電腦後可以在事後播放。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
msgid "The pitch of the sample."
msgstr "聲音取樣音高。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251
msgid "The sample to be used."
msgstr "要使用的聲音取樣。"

#. TRANS: A synthesized voice sound
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320
msgid "Voice"
msgstr "音"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:234
msgid "Vowel"
msgstr "母音"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:238
msgid "An electronic voice."
msgstr "電子合成音"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
msgid "The pitch of the sound."
msgstr "聲音的音高"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240
msgid "The shape of the sound based on vowels."
msgstr "聲音的波形取決於母音。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244
msgid "Grain"
msgstr "顆粒化"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249
msgid ""
"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
"time."
msgstr "顆粒化效果是將聲音在時間上切成許多小塊後重組來模擬顆粒質感。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:250
msgid "The pitch of grains."
msgstr "顆粒化效果的音高。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252
msgid "The variation in pitch of grains."
msgstr "顆粒化效果音高的變化量。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
msgid "Additive Synthesis"
msgstr "附加合成"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257
msgid "Spread"
msgstr "延展"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260
msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
msgstr "附加合成以結合不同聲波的方式產生樂器音色。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262
msgid "The separation between the different waves."
msgstr "不同聲波間的分隔。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263
msgid "The shape of the wave."
msgstr "聲波的波形"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:266
msgid "Microphone input"
msgstr "麥克風輸入"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272
msgid "Length of the memory"
msgstr "記憶體大小"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:268
msgid "memory number"
msgstr "記憶體編號"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:269
msgid "Playback speed"
msgstr "播放速度"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:271
msgid ""
"Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the "
"object to record sound)"
msgstr "麥克風輸入將聲音錄製到暫存器中可以在事後播放。(右鍵點選物件錄音)"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273
msgid "This parameter can not be modified"
msgstr "此參數不可修改"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:274
msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
msgstr "播放速度可以改變聲音播放的時間長短與音高"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362
msgid "Delay"
msgstr "延遲"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281
msgid "Feedback"
msgstr "回授"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283
msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
msgstr "延遲是一種聲音的效果,利用重複播放聲音來模擬迴音。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284
msgid "The speed of the delay."
msgstr "延遲速度。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286
msgid "The time it takes for the sound to go away."
msgstr "聲音消失所需的時間。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
msgid "Distortion"
msgstr "破音"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:291
msgid "Resonance"
msgstr "共振"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:292
msgid "Distortion Level"
msgstr "破音程度"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:294
msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
msgstr "破音效果會將聲音的波形扭曲,產生粗糙的聲音。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295
msgid "The pitch of the distorted sound."
msgstr "破音音效的音高。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296
msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
msgstr "樂器音色抖動的程度。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297
msgid "The volume of the distorted sound."
msgstr "破音效果的音量。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:300
msgid "Filter"
msgstr "過濾器:"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:306
msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
msgstr "聲音過濾器可以用來設計聲音的明亮度與音色。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
msgid "The point in the sound to be filtered."
msgstr "啟用聲音過濾器的時間點。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308
msgid "The size of the region affected by the filter."
msgstr "聲音過濾器套用的區域大小。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309
msgid ""
"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
"colored."
msgstr "要使用的過濾器類型:低通 = 暗,高通 = 量,頻率過濾 = 有色的。"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313
msgid "Ring Modulator"
msgstr "鈴聲變調"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:315
msgid "Mix"
msgstr "混音"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
msgstr "鈴聲變調是一種聲音的效果用來產生金屬感的聲音。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
msgid "The pitch of the ring modulator."
msgstr "環形變調器音高。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321
msgid "The volume of the modulated sound."
msgstr "變調音量。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:322
msgid "The shape of the wave used for modulation."
msgstr "用來產生變調的波形。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326
msgid "Length"
msgstr "長度"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:328
msgid "Reverb Level"
msgstr "殘響程度"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330
msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
msgstr "殘響是聲音停留在房間中的時間長度。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331
msgid "The size of the room."
msgstr "空間大小。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332
msgid "The brightness of the reverberated sound."
msgstr "殘響音色亮度。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333
msgid "The amount of reverb to be applied."
msgstr "要套用的殘響效果大小。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336
msgid "Harmonizer"
msgstr "諧音器"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338
msgid "Dry delay"
msgstr "假延遲"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341
msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
msgstr "諧音效果器可以增加聲音的音樂性。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342
msgid "The pitch of the doubled sound."
msgstr "諧波的音高。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343
msgid "The start time of the original sound."
msgstr "原始聲音的起始時間。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344
msgid "The balance between the original and the doubled sound."
msgstr "原始聲音與諧音的相對音量。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
msgid "Equalizer 4 bands"
msgstr "等化器 4 波段"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348
msgid "Band one gain"
msgstr "第一波段增益"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:349
msgid "Band two gain"
msgstr "第二波段增益"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:350
msgid "Band three gain"
msgstr "第三波段增益"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:351
msgid "Band four gain"
msgstr "第四波段增益"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352
msgid ""
"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
"or softer."
msgstr "四波段等化器可以選擇性地調整不同波段中聲音的大小聲。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353
msgid "The volume of band 1 (low)."
msgstr "波段1 (低頻)的音量大小。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354
msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
msgstr "波段2 (中低頻)的音量大小。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:355
msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
msgstr "波段3 (中高頻)的音量大小。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:356
msgid "The volume of band 4 (high)."
msgstr "波段4 (高頻)的音量大小。"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:359
msgid "Chorus"
msgstr "和聲"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:360
msgid "LFO Depth"
msgstr "LFO 深度"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361
msgid "LFO Frequency"
msgstr "LFO 頻率"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:364
msgid ""
"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
msgstr "合音效果會同時播放些複製後些微改變的聲音。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:365
msgid "The volume of the LFO signal."
msgstr "LFO 信號的音量大小。"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366
msgid "The pitch of the LFO signal."
msgstr "LFO 信號的音高"

#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367
msgid "The amount of delay between the two signals."
msgstr "兩個信號間的延遲時間長短。"

#: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108
msgid "Presets"
msgstr "預設組合"

#: SynthLab/SynthLabMain.py:102
msgid "Main"
msgstr "主要"

#: SynthLab/SynthLabMain.py:868
msgid ": controller output"
msgstr ":控制器輸出"

#: SynthLab/SynthLabMain.py:880
msgid ": sound output"
msgstr ":聲音輸出"

#: SynthLab/SynthLabMain.py:883
msgid ": sound input"
msgstr ":聲音輸入"

#: SynthLab/SynthLabMain.py:885
msgid "Send sound to the speakers"
msgstr "播放音色"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66
msgid "Duration:  "
msgstr "時間長短:"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73
msgid " s."
msgstr " 秒"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82
msgid "Reset the worktable"
msgstr "重設工作區"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137
msgid "Record Synth sound into slot"
msgstr "錄製合成音存入欄位"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198
msgid "Preset"
msgstr "預設 1"

#: common/Tooltips.py:9
msgid "Draw tool"
msgstr "繪製工具"

#: common/Tooltips.py:10
msgid "Paint tool"
msgstr "塗色工具"

#: common/Tooltips.py:12
msgid "Generate new tune"
msgstr "自動產生音色"

#: common/Tooltips.py:14
msgid "Generate page"
msgstr "自動產生頁面"

#: common/Tooltips.py:15
msgid "Page properties"
msgstr "頁面屬性"

#: common/Tooltips.py:16
msgid "Delete page(s)"
msgstr "删除頁面"

#: common/Tooltips.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
msgstr "複製頁面"

#: common/Tooltips.py:18
msgid "Add page"
msgstr "新增頁面"

#: common/Tooltips.py:19
msgid "Beats per page"
msgstr "頁面節拍數"

#: common/Tooltips.py:20
msgid "Save tune"
msgstr "儲存音色"

#: common/Tooltips.py:21
msgid "Load tune"
msgstr "載入音色"

#: common/Tooltips.py:23
msgid "Generate track"
msgstr "自動產生音軌"

#: common/Tooltips.py:24
msgid "Track properties"
msgstr "音軌屬性"

#: common/Tooltips.py:25
msgid "Clear track"
msgstr "清除音軌"

#: common/Tooltips.py:26
msgid "Duplicate track"
msgstr "複製音軌"

#: common/Tooltips.py:28
msgid "Note(s) properties"
msgstr "音符屬性"

#: common/Tooltips.py:29
msgid "Delete note(s)"
msgstr "删除音符"

#: common/Tooltips.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
msgstr "複製音符"

#: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32
msgid "Move note in time"
msgstr "移動音符時間位置"

#: common/Tooltips.py:33
msgid "Lower pitch"
msgstr "降低音高"

#: common/Tooltips.py:34
msgid "Raise pitch"
msgstr "升高音高"

#: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36
msgid "Modify duration"
msgstr "修改時間長度"

#: common/Tooltips.py:37
msgid "Lower volume"
msgstr "降低音量"

#: common/Tooltips.py:38
msgid "Raise volume"
msgstr "升高音量"

#: common/Tooltips.py:41
msgid "Pause"
msgstr "暫停"

#: common/Tooltips.py:43
msgid "Keyboard recording"
msgstr "紀錄鍵盤演奏"

#: common/Tooltips.py:44
msgid "Save as .ogg"
msgstr "儲存為 ogg 檔案"

#: common/Tooltips.py:45
msgid "Rewind"
msgstr "倒帶"

#: common/Tooltips.py:46
msgid "Save to journal and quit"
msgstr "儲存至日誌後離開"

#: common/Tooltips.py:58
msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity"
msgstr "— 旋律密度,︱ 旋律規律性"

#: common/Tooltips.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
msgstr "— 音高規律性,︱ 音高最高階"

#: common/Tooltips.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
msgstr "— 平均時間長度,︱ 無聲機率"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale
#: common/Tooltips.py:66
msgid "Major scale"
msgstr "大調"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor
#: common/Tooltips.py:68
msgid "Harmonic minor scale"
msgstr "和諧小調"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor
#: common/Tooltips.py:70
msgid "Natural minor scale"
msgstr "自然小調"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode
#: common/Tooltips.py:72
msgid "Phrygian scale"
msgstr "佛里幾亞音調"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode
#: common/Tooltips.py:74
msgid "Dorian scale"
msgstr "多利安音調"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode
#: common/Tooltips.py:76
msgid "Lydian scale"
msgstr "利地安音調"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode
#: common/Tooltips.py:78
msgid "Mixolydian scale"
msgstr "大調"

#: common/Tooltips.py:79
msgid "Save preset"
msgstr "儲存為預設組合"

#: common/Tooltips.py:80
msgid "Load preset"
msgstr "載入預設組合"

#: common/Tooltips.py:82
msgid "Close"
msgstr "關閉"

#: common/Tooltips.py:85
msgid "Transpose up"
msgstr "往上移調"

#: common/Tooltips.py:86
msgid "Transpose down"
msgstr "往下移調"

#: common/Tooltips.py:87
msgid "Volume up"
msgstr "升高音量"

#: common/Tooltips.py:88
msgid "Volume down"
msgstr "降低音量"

#: common/Tooltips.py:89
msgid "Panoramization"
msgstr "全景"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter
#: common/Tooltips.py:94
msgid "Lowpass filter"
msgstr "低通濾波"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter
#: common/Tooltips.py:96
msgid "Highpass filter"
msgstr "高通濾波"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter
#: common/Tooltips.py:98
msgid "Bandpass filter"
msgstr "頻率濾波器"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency
#: common/Tooltips.py:100
msgid "Filter cutoff"
msgstr "濾波器截止頻率"

#: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103
#: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106
#: common/Tooltips.py:107
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "開啟音效合成器"

#: common/Tooltips.py:113
msgid "Minimum value"
msgstr "最小值"

#: common/Tooltips.py:114
msgid "Maximum value"
msgstr "最大值"

#: common/Tooltips.py:115
msgid "Specific parameter"
msgstr "特定參數"

#: common/Tooltips.py:116
msgid "Apply generator"
msgstr "套用音效合成器"

#: common/Tooltips.py:117
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#. TRANS: Instrument category
#: common/Tooltips.py:121
msgid "All"
msgstr "全部"

#. TRANS: Instrument category
#: common/Tooltips.py:123
msgid "Animals"
msgstr "動物"

#. TRANS: Instrument category
#: common/Tooltips.py:125
msgid "Objects"
msgstr "物件"

#. TRANS: Instrument category
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument
#: common/Tooltips.py:128
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"

#. TRANS: Instrument category
#: common/Tooltips.py:130
msgid "People"
msgstr "人們"

#. TRANS: Instrument category
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument
#: common/Tooltips.py:133
msgid "Percussions"
msgstr "打擊樂器"

#. TRANS: Instrument category
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument
#: common/Tooltips.py:136
msgid "Strings"
msgstr "字串"

#. TRANS: Instrument category
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument
#: common/Tooltips.py:139
msgid "Winds"
msgstr "管樂"

#: common/Tooltips.py:146
msgid "Play / Stop"
msgstr "播放/停止"

#: common/Tooltips.py:148
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr "左鍵點選附加紀錄,右鍵點選覆蓋紀錄"

#: common/Tooltips.py:150
msgid "Complexity of beat"
msgstr "節拍複雜度"

#: common/Tooltips.py:151
msgid "Beats per bar"
msgstr "記號節拍數"

#: common/Tooltips.py:153
msgid "Record with the microphone"
msgstr "麥克風錄音"

#: common/Tooltips.py:154
msgid "Open SynthLab to create noise"
msgstr "開啟合成實驗室產生新聲音"

#: common/Tooltips.py:155
msgid "Record microphone into slot 4"
msgstr "麥克風錄音存入欄位 1"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig
#: common/Util/Instruments.py:43
msgid "Guinea Pig"
msgstr "赤道幾內亞"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan
#: common/Util/Instruments.py:48
msgid "Gamelan"
msgstr "甘美朗木琴(印尼的一種竹製打擊樂器)"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar
#: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58
#: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515
msgid "Electric Guitar"
msgstr "電吉他"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29
#: common/Util/Instruments.py:68
msgid "Koto"
msgstr "(日本)十三弦古箏"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo
#: common/Util/Instruments.py:73
msgid "Banjo"
msgstr "五弦琴"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele
#: common/Util/Instruments.py:78
msgid "Ukulele"
msgstr "(夏威夷的)尤克里里琴"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord
#: common/Util/Instruments.py:83
msgid "Harpsichord"
msgstr "撥弦鍵琴"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet
#: common/Util/Instruments.py:88
msgid "Clarinet"
msgstr "單簧管"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute
#: common/Util/Instruments.py:93
msgid "Flute"
msgstr "長笛"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano
#: common/Util/Instruments.py:122
msgid "Piano"
msgstr "鋼琴"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog
#: common/Util/Instruments.py:127
msgid "Dog"
msgstr "狗"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken
#: common/Util/Instruments.py:132
msgid "Chicken"
msgstr "雞"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck
#: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230
msgid "Duck"
msgstr "鴨"

#. TRANS: The sound made by a person doing this
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry
#: common/Util/Instruments.py:142
msgid "Raspberry"
msgstr "呸聲"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica
#: common/Util/Instruments.py:197
msgid "Harmonica"
msgstr "口琴"

#. TRANS: The sound of an alarm bell
#: common/Util/Instruments.py:201
msgid "Alarm"
msgstr "警鈴"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird
#: common/Util/Instruments.py:206
msgid "Bird"
msgstr "鳥"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog
#: common/Util/Instruments.py:211
msgid "Frog"
msgstr "蛙"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat
#: common/Util/Instruments.py:216
msgid "Cat"
msgstr "貓咪"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow
#: common/Util/Instruments.py:220
msgid "Cow"
msgstr "牛"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29
#: common/Util/Instruments.py:225
msgid "Cricket"
msgstr "蟋蟀"

#. TRANS: The sound of a bottle being hit
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle
#: common/Util/Instruments.py:235
msgid "Bottle"
msgstr "玻璃瓶"

#. TRANS: The sound of a garbage can
#: common/Util/Instruments.py:239
msgid "Dump"
msgstr "傾倒"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal
#: common/Util/Instruments.py:244
msgid "Cymbal"
msgstr "鐃鈸"

#. TRANS: The sound of a person being hit
#: common/Util/Instruments.py:248
msgid "Ow"
msgstr "嘔"

#. TRANS: A surprised shout
#: common/Util/Instruments.py:252
msgid "Hey"
msgstr "嗨"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep
#: common/Util/Instruments.py:257
msgid "Sheep"
msgstr "羊"

#. TRANS: The sound of water splashing
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water
#: common/Util/Instruments.py:262
msgid "Water"
msgstr "水聲"

#. TRANS: A science-fiction ray gun sound
#: common/Util/Instruments.py:266
msgid "Ray Gun"
msgstr "光線槍"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet
#: common/Util/Instruments.py:271
msgid "Trumpet"
msgstr "喇叭"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet
#: common/Util/Instruments.py:276
msgid "Clavinet"
msgstr "電鋼琴"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn
#: common/Util/Instruments.py:281
msgid "Flugelhorn"
msgstr "粗管短號"

#. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn
#: common/Util/Instruments.py:285
msgid "Foghorn"
msgstr "霧角"

#. TRANS: The sound of air bubbling through water
#: common/Util/Instruments.py:289
msgid "Bubbles"
msgstr "氣泡"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba
#: common/Util/Instruments.py:294
msgid "Marimba"
msgstr "馬林巴琴(木琴的一種)"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals
#: common/Util/Instruments.py:304
msgid "Fingercymbals"
msgstr "響板鈴"

#. TRANS: The sound of a laugh
#: common/Util/Instruments.py:308
msgid "Laugh"
msgstr "笑聲"

#. TRANS: The sound of a baby laughing
#: common/Util/Instruments.py:312
msgid "Baby Laugh"
msgstr "嬰兒笑"

#. TRANS: The sound of a child making a mistake
#: common/Util/Instruments.py:316
msgid "Baby Uh-oh"
msgstr "嬰兒嗚啊"

#. TRANS: A tinkling sound
#: common/Util/Instruments.py:324
msgid "Cling"
msgstr "丁零"

#. TRANS: The sound of a bicycle bell
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle
#: common/Util/Instruments.py:329
msgid "Bicycle bell"
msgstr "單車鈴聲"

#. TRANS: The sound of a door slamming shut
#: common/Util/Instruments.py:333
msgid "Door"
msgstr "門"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass
#: common/Util/Instruments.py:338
msgid "Electric Bass"
msgstr "電貝斯"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar
#: common/Util/Instruments.py:343
msgid "Acoustic Guitar"
msgstr "聲學吉他"

#. TRANS: The sound of tumbling
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice
#: common/Util/Instruments.py:348
msgid "Dice"
msgstr "骰子"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu
#: common/Util/Instruments.py:353
msgid "Didjeridu"
msgstr "迪爵瑞都管(木管樂器)"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium
#: common/Util/Instruments.py:358
msgid "Harmonium"
msgstr "小風琴"

#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse
#: common/Util/Instruments.py:363
msgid "Horse"
msgstr "馬"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano
#: common/Util/Instruments.py:368
msgid "Kalimba"
msgstr "卡林巴琴(非洲)"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin
#: common/Util/Instruments.py:373
msgid "Mandolin"
msgstr "曼陀林(撥弦樂器)"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina
#: common/Util/Instruments.py:378
msgid "Ocarina"
msgstr "小鵝笛"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano
#: common/Util/Instruments.py:383
msgid "Rhodes"
msgstr "羅德鋼琴"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone
#: common/Util/Instruments.py:388
msgid "Saxophone"
msgstr "薩克斯管"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone
#: common/Util/Instruments.py:393
msgid "Soprano Saxophone"
msgstr "高音薩克斯管"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai
#: common/Util/Instruments.py:398
msgid "Shehnai"
msgstr "嗩吶"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar
#: common/Util/Instruments.py:403
msgid "Sitar"
msgstr "西塔琴"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba
#: common/Util/Instruments.py:408
msgid "Tuba"
msgstr "大號"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin
#: common/Util/Instruments.py:413
msgid "Violin"
msgstr "小提琴"

#. TRANS: The sound of a camera shutter
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera
#: common/Util/Instruments.py:488
msgid "Camera"
msgstr "相機"

#. TRANS: The sound of a car starting
#: common/Util/Instruments.py:492
msgid "Car"
msgstr "車"

#. TRANS: The sound of a car horn honking
#: common/Util/Instruments.py:496
msgid "Car Horn"
msgstr "汽車喇叭"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello
#: common/Util/Instruments.py:501
msgid "Cello"
msgstr "大提琴"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes
#: common/Util/Instruments.py:506
msgid "Chimes"
msgstr "樂鐘"

#. TRANS: The sound of glass breaking
#: common/Util/Instruments.py:510
msgid "Crash"
msgstr "砸壞"

#. TRANS: The sound of this vehicle
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane
#: common/Util/Instruments.py:520
msgid "Plane"
msgstr "飛機"

#. TRANS: The sound of something being hit
#: common/Util/Instruments.py:524
msgid "Slap"
msgstr "摑擊"

#. TRANS: The sound made by a bell
#: common/Util/Instruments.py:528
msgid "Temple Bell"
msgstr "寺鐘"

#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi
#: common/Util/Instruments.py:533
msgid "Sarangi"
msgstr "沙蘭吉琴"

#. TRANS: The sound of a Solomon Islands pipe, named "'au tahana"
#. TRANS: http://www.jstor.org/pss/851365
#: common/Util/Instruments.py:564
msgid "'au tahana"
msgstr "中美洲/太子港"

#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set
#: common/Util/Instruments.py:663
msgid "Jazz / Rock Kit"
msgstr "爵士/搖滾鼓組"

#: common/Util/Instruments.py:665
msgid "African Kit"
msgstr "非洲鼓組"

#: common/Util/Instruments.py:667
msgid "Arabic Kit"
msgstr "阿拉伯鼓組"

#: common/Util/Instruments.py:669
msgid "Electronic Kit"
msgstr "電子鼓組"

#: common/Util/Instruments.py:671
msgid "South American Kit"
msgstr "南美洲鼓組"

#: common/Util/Instruments.py:673
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊爾語"

#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
#: setup.py:32
msgid "TamTamEdit"
msgstr "咚咚鏘編曲"

#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
#: setup.py:34
msgid "TamTamJam"
msgstr "咚咚鏘樂團"

#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
#: setup.py:36
msgid "TamTamMini"
msgstr "迷你咚咚鏘"

#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
#: setup.py:38
msgid "TamTamSynthLab"
msgstr "咚咚鏘合成實驗室"