Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-30 21:28:56 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-30 21:28:56 (GMT)
commit3eaf140cabc490e481e1a6ac4fbcf25020c51c3f (patch)
tree57160d5575fc31b6ea50aea10d54290f91d26191
parente089ac7d9b7beb5d449aff29db1781a40a58dcca (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user HoboPrimate.: 47 of 47 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/pt.po102
1 files changed, 61 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 235823f..c82321d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 01:44+0200\n"
-"Last-Translator: Luis <valente.luis@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 22:59+0200\n"
+"Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,24 +35,24 @@ msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr ""
+"Utiliza esta atividade quande te apetecer ler! Lembra-te de rodares o "
+"computador para sentires como se estivesses realmente a segurar um livro!"
-#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
-#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
-#: bookmarkview.py:110
+#: bookmarkview.py:112
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "Marcador adicionado por %(user)s há %(time)s"
-#: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
+#: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "Adicionar notas ao marcador: "
-#: bookmarkview.py:200
+#: bookmarkview.py:202
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "Marcador de %s"
-#: bookmarkview.py:201
+#: bookmarkview.py:203
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "Marcador para a página %d"
@@ -61,62 +61,74 @@ msgstr "Marcador para a página %d"
msgid "URL from Read"
msgstr "URL do Ler"
-#: linkbutton.py:94
+#: linkbutton.py:124
msgid "Go to Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para o Marcador"
-#: linkbutton.py:99
+#: linkbutton.py:129
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remover"
+
+#: readactivity.py:361
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor espera"
+
+#: readactivity.py:362
+msgid "Starting connection..."
+msgstr "Iniciando ligação..."
-#: readactivity.py:333
+#: readactivity.py:374
msgid "No book"
-msgstr ""
+msgstr "Sem livro"
-#: readactivity.py:333
+#: readactivity.py:374
msgid "Choose something to read"
-msgstr ""
+msgstr "Escolhe algo para ler"
-#: readactivity.py:338
+#: readactivity.py:379
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: readactivity.py:342
+#: readactivity.py:383
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
-#: readactivity.py:344
+#: readactivity.py:385
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Marcador anterior"
-#: readactivity.py:356
+#: readactivity.py:397
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: readactivity.py:360
+#: readactivity.py:401
msgid "Next page"
msgstr "Página seguinte"
-#: readactivity.py:362
+#: readactivity.py:403
msgid "Next bookmark"
msgstr "Marcador seguinte"
-#: readactivity.py:413
+#: readactivity.py:454
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índice"
-#: readactivity.py:534
+#: readactivity.py:575
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Eliminar marcador"
-#: readactivity.py:535
+#: readactivity.py:576
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr "Toda a informação relacionada com este marcador será perdida"
-#: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
+#: readactivity.py:900
+msgid "Receiving book..."
+msgstr "A receber livro..."
+
+#: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
#, python-format
msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Página %d"
#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
@@ -158,41 +170,49 @@ msgstr "Encontrar anterior"
msgid "Find next"
msgstr "Encontrar seguinte"
-#: readtoolbar.py:189
+#: readtoolbar.py:188
msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela de conteúdos"
-#: readtoolbar.py:198
+#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom out"
msgstr "Afastar zoom"
-#: readtoolbar.py:204
+#: readtoolbar.py:203
msgid "Zoom in"
msgstr "Aproximar zoom"
-#: readtoolbar.py:210
+#: readtoolbar.py:209
msgid "Zoom to width"
msgstr "Aproximar à largura da página"
-#: readtoolbar.py:216
+#: readtoolbar.py:215
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Aproximar até caber"
-#: readtoolbar.py:222
+#: readtoolbar.py:221
msgid "Actual size"
msgstr "Tamanho real"
-#: readtoolbar.py:233
+#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã Inteiro"
-#: readtoolbar.py:301
+#: readtoolbar.py:253
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Rodar para a esquerda"
+
+#: readtoolbar.py:259
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Rodar para a direita"
+
+#: readtoolbar.py:325
msgid "Show Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar bandeja"
-#: readtoolbar.py:303
+#: readtoolbar.py:327
msgid "Hide Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder bandeja"
#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"