Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-13 04:47:14 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-13 04:47:14 (GMT)
commite9d1512be02b62f6a3a5deb0f44cabf3c743f974 (patch)
treed6120a42e65861f4a9b382abe4c5750011a82167
parenta92b769a53b0559f951d4857700aaf1f101d179c (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user AlanJAS.: 42 of 47 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/es.po80
1 files changed, 49 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8d85e09..71f9da6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-11 20:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-13 06:46+0200\n"
"Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"Language: es\n"
@@ -51,23 +51,21 @@ msgstr ""
"¡Usa esta actividad cuando estés listo para leer! Recuerda girar tu "
"computadora para sentirte como si estuvieras realmente sostiene un libro."
-#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
-#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
-#: bookmarkview.py:110
+#: bookmarkview.py:112
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "Marcador agregado por %(user)s %(time)s"
-#: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
+#: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "Añadir notas para el marcador: "
-#: bookmarkview.py:200
+#: bookmarkview.py:202
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "Marcador de %s"
-#: bookmarkview.py:201
+#: bookmarkview.py:203
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "Marcador para página %d"
@@ -76,59 +74,71 @@ msgstr "Marcador para página %d"
msgid "URL from Read"
msgstr "URL de Leer"
-#: linkbutton.py:94
+#: linkbutton.py:124
msgid "Go to Bookmark"
msgstr "Ir a Marcadores"
-#: linkbutton.py:99
+#: linkbutton.py:129
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: readactivity.py:333
+#: readactivity.py:361
+msgid "Please wait"
+msgstr "Espere por favor"
+
+#: readactivity.py:362
+msgid "Starting connection..."
+msgstr "Comenzando conexión..."
+
+#: readactivity.py:374
msgid "No book"
msgstr "Sin libro"
-#: readactivity.py:333
+#: readactivity.py:374
msgid "Choose something to read"
msgstr "Mostrar algo para leer"
-#: readactivity.py:338
+#: readactivity.py:379
msgid "Back"
msgstr "Volver"
-#: readactivity.py:342
+#: readactivity.py:383
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
-#: readactivity.py:344
+#: readactivity.py:385
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Marcador anterior"
-#: readactivity.py:356
+#: readactivity.py:397
msgid "Forward"
msgstr "Avanzar"
-#: readactivity.py:360
+#: readactivity.py:401
msgid "Next page"
msgstr "Página siguiente"
-#: readactivity.py:362
+#: readactivity.py:403
msgid "Next bookmark"
msgstr "Marcador siguiente"
-#: readactivity.py:413
+#: readactivity.py:454
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: readactivity.py:534
+#: readactivity.py:575
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Borrar marcador"
-#: readactivity.py:535
+#: readactivity.py:576
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr "Toda la información relacionada con este marcador se perderá"
-#: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
+#: readactivity.py:900
+msgid "Receiving book..."
+msgstr "Recibiendo libro..."
+
+#: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"
@@ -173,39 +183,47 @@ msgstr "Buscar anterior"
msgid "Find next"
msgstr "Buscar siguiente"
-#: readtoolbar.py:189
+#: readtoolbar.py:188
msgid "Table of contents"
msgstr "Tabla de contenidos"
-#: readtoolbar.py:198
+#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom out"
msgstr "Alejarse"
-#: readtoolbar.py:204
+#: readtoolbar.py:203
msgid "Zoom in"
msgstr "Acercarse"
-#: readtoolbar.py:210
+#: readtoolbar.py:209
msgid "Zoom to width"
msgstr "Ajustar al ancho"
-#: readtoolbar.py:216
+#: readtoolbar.py:215
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Ajustar a la pantalla"
-#: readtoolbar.py:222
+#: readtoolbar.py:221
msgid "Actual size"
msgstr "Tamaño real"
-#: readtoolbar.py:233
+#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: readtoolbar.py:301
+#: readtoolbar.py:253
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Rotar a la izquierda"
+
+#: readtoolbar.py:259
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Rotar a la derecha"
+
+#: readtoolbar.py:325
msgid "Show Tray"
msgstr "Mostrar Bandeja"
-#: readtoolbar.py:303
+#: readtoolbar.py:327
msgid "Hide Tray"
msgstr "Ocultar Bandeja"