Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mn.po')
-rw-r--r--po/mn.po182
1 files changed, 104 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 0012687..45e8ed8 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -2,11 +2,31 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-09 00:33-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-22 00:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 13:51-0400\n"
"Last-Translator: Odontsetseg Bat-Erdene <obat-erdene@suffolk.edu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,129 +41,135 @@ msgstr ""
msgid "Read"
msgstr "Унших"
-#: readactivity.py:125
-msgid "Edit"
-msgstr "Засварлах"
-
-#: readactivity.py:137
-msgid "View"
-msgstr "Харах"
-
-#: readactivity.py:537
-msgid "Choose document"
-msgstr "Баримт сонгох"
-
-#: readtoolbar.py:64
-msgid "Previous"
-msgstr "Өмнөх"
-
-#: readtoolbar.py:71
-msgid "Next"
-msgstr "Дараах"
-
-#: readtoolbar.py:157
-msgid "Find first"
-msgstr "Эхнийхийг олох"
-
-#: readtoolbar.py:163
-msgid "Find previous"
-msgstr "Өмнөхийг олох"
-
-#: readtoolbar.py:165
-msgid "Find next"
-msgstr "Дараагийнхийг олох"
+#: readactivity.py:242
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
-#: readactivity.py:330
+#: readactivity.py:345
msgid "Back"
msgstr "Буцах"
-#: readactivity.py:346
-msgid "Forward"
-msgstr "Урагшлах"
-
-#: readtoolbar.py:187
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Холдуулах"
-
-#: readtoolbar.py:193
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Ойртуулах"
-
-#: readtoolbar.py:199
-msgid "Zoom to width"
-msgstr "Өргөнд тааруулах"
-
-#: readtoolbar.py:205
-msgid "Zoom to fit"
-msgstr "Багтахаар гаргах"
-
-#: readtoolbar.py:210
-msgid "Actual size"
-msgstr "Бодит хэмжээ"
-
-#: readtoolbar.py:227
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: readtoolbar.py:240
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Дэлгэц дүүрэн"
-
-#: readactivity.py:333
+#: readactivity.py:348
msgid "Previous page"
msgstr "Өмнөх хуудас"
-#: readactivity.py:336
+#: readactivity.py:351
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Өмнөх тэмдэглэгээ"
-#: readactivity.py:349
+#: readactivity.py:361
+msgid "Forward"
+msgstr "Урагшлах"
+
+#: readactivity.py:364
msgid "Next page"
msgstr "Дараах хуудас"
-#: readactivity.py:352
+#: readactivity.py:367
msgid "Next bookmark"
msgstr "Дараах тэмдэглэгээ"
-#: readdialog.py:49
+#: readactivity.py:582
+msgid "Choose document"
+msgstr "Баримт сонгох"
+
+#: readdialog.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Болио"
-#: readdialog.py:55
+#: readdialog.py:57
msgid "Ok"
msgstr "Зөв"
-#: readdialog.py:109
+#: readdialog.py:111
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>Гарчиг</b>:"
-#: readdialog.py:136
+#: readdialog.py:137
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>Деталь</b>:"
#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago (the elapsed string gets translated
#. TRANS: automatically)
-#: readsidebar.py:83
+#: readsidebar.py:86
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "%(user)s %(time)s-т тэмдэглэгээ нэмсэн"
-#: readsidebar.py:124 readsidebar.py:164
+#: readsidebar.py:128 readsidebar.py:169
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "Тэмдэглэгээнд тайлбар хийх: "
-#: readsidebar.py:161
+#: readsidebar.py:165
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "%s-iin тэмдэглэгээ"
-#: readsidebar.py:162
+#: readsidebar.py:166
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "%d -р хуудасны тэмдэглэгээ"
+#: readtoolbar.py:65
+msgid "Previous"
+msgstr "Өмнөх"
+
+#: readtoolbar.py:72
+msgid "Next"
+msgstr "Дараах"
+
+#: readtoolbar.py:155
+msgid "Find first"
+msgstr "Эхнийхийг олох"
+
+#: readtoolbar.py:161
+msgid "Find previous"
+msgstr "Өмнөхийг олох"
+
+#: readtoolbar.py:163
+msgid "Find next"
+msgstr "Дараагийнхийг олох"
+
+#: readtoolbar.py:179
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Холдуулах"
+
+#: readtoolbar.py:185
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Ойртуулах"
+
+#: readtoolbar.py:191
+msgid "Zoom to width"
+msgstr "Өргөнд тааруулах"
+
+#: readtoolbar.py:197
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Багтахаар гаргах"
+
+#: readtoolbar.py:202
+msgid "Actual size"
+msgstr "Бодит хэмжээ"
+
+#: readtoolbar.py:219
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: readtoolbar.py:232
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Дэлгэц дүүрэн"
+
+#: readtoolbar.py:329
+msgid "Play / Pause"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Translate this as Page i of m (eg: Page 4 of 334)
-#: readtopbar.py:201
+#: readtopbar.py:206
#, python-format
msgid "Page %i of %i"
msgstr "%i-н %i-р хуудас"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Засварлах"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Харах"