From 3eaf140cabc490e481e1a6ac4fbcf25020c51c3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Mon, 30 Sep 2013 21:28:56 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user HoboPrimate.: 47 of 47 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 235823f..c82321d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-25 01:44+0200\n" -"Last-Translator: Luis \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-30 22:59+0200\n" +"Last-Translator: Eduardo H. \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,24 +35,24 @@ msgid "" "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer " "around to feel like you are really holding a book!" msgstr "" +"Utiliza esta atividade quande te apetecer ler! Lembra-te de rodares o " +"computador para sentires como se estivesses realmente a segurar um livro!" -#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago -#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically) -#: bookmarkview.py:110 +#: bookmarkview.py:112 #, python-format msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" msgstr "Marcador adicionado por %(user)s há %(time)s" -#: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204 +#: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206 msgid "Add notes for bookmark: " msgstr "Adicionar notas ao marcador: " -#: bookmarkview.py:200 +#: bookmarkview.py:202 #, python-format msgid "%s's bookmark" msgstr "Marcador de %s" -#: bookmarkview.py:201 +#: bookmarkview.py:203 #, python-format msgid "Bookmark for page %d" msgstr "Marcador para a página %d" @@ -61,62 +61,74 @@ msgstr "Marcador para a página %d" msgid "URL from Read" msgstr "URL do Ler" -#: linkbutton.py:94 +#: linkbutton.py:124 msgid "Go to Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Ir para o Marcador" -#: linkbutton.py:99 +#: linkbutton.py:129 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" + +#: readactivity.py:361 +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor espera" + +#: readactivity.py:362 +msgid "Starting connection..." +msgstr "Iniciando ligação..." -#: readactivity.py:333 +#: readactivity.py:374 msgid "No book" -msgstr "" +msgstr "Sem livro" -#: readactivity.py:333 +#: readactivity.py:374 msgid "Choose something to read" -msgstr "" +msgstr "Escolhe algo para ler" -#: readactivity.py:338 +#: readactivity.py:379 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: readactivity.py:342 +#: readactivity.py:383 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: readactivity.py:344 +#: readactivity.py:385 msgid "Previous bookmark" msgstr "Marcador anterior" -#: readactivity.py:356 +#: readactivity.py:397 msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: readactivity.py:360 +#: readactivity.py:401 msgid "Next page" msgstr "Página seguinte" -#: readactivity.py:362 +#: readactivity.py:403 msgid "Next bookmark" msgstr "Marcador seguinte" -#: readactivity.py:413 +#: readactivity.py:454 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" -#: readactivity.py:534 +#: readactivity.py:575 msgid "Delete bookmark" msgstr "Eliminar marcador" -#: readactivity.py:535 +#: readactivity.py:576 msgid "All the information related with this bookmark will be lost" msgstr "Toda a informação relacionada com este marcador será perdida" -#: readactivity.py:895 readactivity.py:1090 +#: readactivity.py:900 +msgid "Receiving book..." +msgstr "A receber livro..." + +#: readactivity.py:966 readactivity.py:1162 #, python-format msgid "Page %d" -msgstr "" +msgstr "Página %d" #: readdialog.py:52 msgid "Cancel" @@ -158,41 +170,49 @@ msgstr "Encontrar anterior" msgid "Find next" msgstr "Encontrar seguinte" -#: readtoolbar.py:189 +#: readtoolbar.py:188 msgid "Table of contents" -msgstr "" +msgstr "Tabela de conteúdos" -#: readtoolbar.py:198 +#: readtoolbar.py:197 msgid "Zoom out" msgstr "Afastar zoom" -#: readtoolbar.py:204 +#: readtoolbar.py:203 msgid "Zoom in" msgstr "Aproximar zoom" -#: readtoolbar.py:210 +#: readtoolbar.py:209 msgid "Zoom to width" msgstr "Aproximar à largura da página" -#: readtoolbar.py:216 +#: readtoolbar.py:215 msgid "Zoom to fit" msgstr "Aproximar até caber" -#: readtoolbar.py:222 +#: readtoolbar.py:221 msgid "Actual size" msgstr "Tamanho real" -#: readtoolbar.py:233 +#: readtoolbar.py:232 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã Inteiro" -#: readtoolbar.py:301 +#: readtoolbar.py:253 +msgid "Rotate left" +msgstr "Rodar para a esquerda" + +#: readtoolbar.py:259 +msgid "Rotate right" +msgstr "Rodar para a direita" + +#: readtoolbar.py:325 msgid "Show Tray" -msgstr "" +msgstr "Mostrar bandeja" -#: readtoolbar.py:303 +#: readtoolbar.py:327 msgid "Hide Tray" -msgstr "" +msgstr "Esconder bandeja" #: speechtoolbar.py:57 msgid "Play / Pause" -- cgit v0.9.1