From b7d433dbe44bf93fdbe0a241975c3f1c710b0f99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Tue, 27 Sep 2011 02:58:43 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 33 of 33 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/hus.po b/po/hus.po new file mode 100644 index 0000000..1014e2f --- /dev/null +++ b/po/hus.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-05 11:05-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-11 01:38+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" + +#: activity/activity.info:2 +msgid "Read" +msgstr "Ajiy" + +#: readtoolbar.py:67 +msgid "Previous" +msgstr "Xi ok'xidh" + +#: readtoolbar.py:74 +msgid "Next" +msgstr "Xi júnakej" + +#: readtoolbar.py:157 +msgid "Find first" +msgstr "Aliy xi k'a'ál" + +#: readtoolbar.py:163 +msgid "Find previous" +msgstr "Aliy xi ok'xidh" + +#: readtoolbar.py:165 +msgid "Find next" +msgstr "Aliy xi júnakej" + +#: readtoolbar.py:181 +msgid "Zoom out" +msgstr "Tsipti'méjdha'" + +# Se puede aplicar de igual forma Utuw porque significa acercar y el efecto al acercar cualquier objeto se percibe de mayor tamaño. +#: readtoolbar.py:187 +msgid "Zoom in" +msgstr "Puwedha'" + +#: readtoolbar.py:193 +msgid "Zoom to width" +msgstr "Ka junkuw tin ts'ikwtal" + +#: readtoolbar.py:199 +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Ka junkuw ti walek" + +#: readtoolbar.py:204 +msgid "Actual size" +msgstr "In léj puwél" + +#: readtoolbar.py:221 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: readtoolbar.py:234 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Putat walek" + +#: readtoolbar.py:324 +msgid "Play / Pause" +msgstr "K'wajba' / Tonk'iy" + +#: readtoolbar.py:377 +msgid "pitch adjusted" +msgstr "janidhtaláb t'ojojodh" + +# tasa ajustada (tasa se refiere a un nivel, índice) +# Ejemplo: "Tasa de natalidad"="ïndice de natalidad" +#: readtoolbar.py:382 +msgid "rate adjusted" +msgstr "bajudh adhiktalab" + +#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago +#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically) +#: readsidebar.py:88 +#, python-format +msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" +msgstr "Pulik tejwa'medhom puk'udh k'al a %(user)s %(time)s" + +#: readsidebar.py:131 readsidebar.py:173 +msgid "Add notes for bookmark: " +msgstr "Ka punk'uy jun i tsakam dhuchlab abal an pulik tejwa'medhom: " + +#: readsidebar.py:169 +#, python-format +msgid "%s's bookmark" +msgstr "In pulik tejwa'medhom a %s" + +#: readsidebar.py:170 +#, python-format +msgid "Bookmark for page %d" +msgstr "Pulik tejwa'medhom abal an walxeklek %d" + +#: readactivity.py:239 +msgid "Highlight" +msgstr "Tajaxbédha'" + +#: readactivity.py:349 +msgid "Back" +msgstr "Wíchiy" + +#: readactivity.py:352 +msgid "Previous page" +msgstr "Ok'xidh walxeklek" + +#: readactivity.py:355 +msgid "Previous bookmark" +msgstr "Ok'xidh pulik tejwa'medhom" + +#: readactivity.py:365 +msgid "Forward" +msgstr "Ne'etsnanchj" + +#: readactivity.py:368 +msgid "Next page" +msgstr "Júnakej walxeklek" + +#: readactivity.py:371 +msgid "Next bookmark" +msgstr "Júnakej pulik tejwa'medhom" + +#: readactivity.py:570 +msgid "Choose document" +msgstr "Takuy dhuchadh úw" + +#: readtopbar.py:141 +#, python-format +#, python-format, , +msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i" +msgstr "Walxeklek %(current)i a xi ti %(total_pages)i" + +#: readdialog.py:51 +msgid "Cancel" +msgstr "T'apiy" + +#: readdialog.py:57 +msgid "Ok" +msgstr "Ne'ets kin t'aja'" + +#: readdialog.py:112 +msgid "Title:" +msgstr "Bíj:" + +#: readdialog.py:138 +msgid "Details:" +msgstr "Alwa' met'adh:" + +#, python-format +#~ msgid "Page %i of %i" +#~ msgstr "Walxeklek %i a xi ti %i" -- cgit v0.9.1