# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-22 00:58+0200\n" "Last-Translator: EdgarQuispeChambi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ayc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" # "Leer" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Read" msgstr "Ullaña" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer " "around to feel like you are really holding a book!" msgstr "" "¡Akïri wakichäwi katma niya ullañataki wakichasisna! Computadora juma tuqiru " "uñkatayasma kamisa maya ullaña pankarusa katxarkasma ukhama." # "Registro agregado por %(user)s %(time)s" #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically) #: bookmarkview.py:110 #, python-format msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" msgstr "Chimtaña %(user)s %(time)s uchawjataynta" # "Añadir notas para el marcador: " #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204 msgid "Add notes for bookmark: " msgstr "Chimtañanaka yapkataña: " # "Marcador de %s" #: bookmarkview.py:200 #, python-format msgid "%s's bookmark" msgstr "%s's chimtaña" # "Marcador para página %d" #: bookmarkview.py:201 #, python-format msgid "Bookmark for page %d" msgstr "Chimtaña laphiru %d" #: evinceadapter.py:88 msgid "URL from Read" msgstr "URL sutini ullañataki" #: linkbutton.py:94 msgid "Go to Bookmark" msgstr "Ch'ikunchirinakaru saraña" #: linkbutton.py:99 msgid "Remove" msgstr "Chhaqtayaña" #: readactivity.py:333 msgid "No book" msgstr "Jani ullaña pankañani" #: readactivity.py:333 msgid "Choose something to read" msgstr "Ullañataki maski kuna uñachayaña" # "Volver" #: readactivity.py:338 msgid "Back" msgstr "Qutaña" # "Página anterior" #: readactivity.py:342 msgid "Previous page" msgstr "Qutir laphi" # "Registro anterior" #: readactivity.py:344 msgid "Previous bookmark" msgstr "Qutir chimtata" # "Avanzar" #: readactivity.py:356 msgid "Forward" msgstr "Nayrt'aña" # "Página siguiente" #: readactivity.py:360 msgid "Next page" msgstr "Jutiri laphi" # "Siguiente registro" #: readactivity.py:362 msgid "Next bookmark" msgstr "Jutiri chimtaña" #: readactivity.py:413 msgid "Index" msgstr "Wakichata sutinaka siqi" #: readactivity.py:534 msgid "Delete bookmark" msgstr "Chhijlliri chhaqtayaña" #: readactivity.py:535 msgid "All the information related with this bookmark will be lost" msgstr "Chhijllata taqi kuna tuqita yatiyäwinaka chhaqtaniwa" #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090 #, python-format msgid "Page %d" msgstr "Laphi chimpu %d" # "Cancelar" #: readdialog.py:52 msgid "Cancel" msgstr "Saytayaña" # "Ok" #: readdialog.py:58 msgid "Ok" msgstr "Walikiwa" # "Título:" #: readdialog.py:116 msgid "Title:" msgstr "Sutipa:" # "Detalles:" #: readdialog.py:142 msgid "Details:" msgstr "Kunjamanaka:" # "Anterior" #: readtoolbar.py:61 msgid "Previous" msgstr "Nayrankiri" # "Siguiente" #: readtoolbar.py:68 msgid "Next" msgstr "Jutiri" # "Resaltar" #: readtoolbar.py:79 msgid "Highlight" msgstr "Qhanstayaña" # "Buscar primero" #: readtoolbar.py:160 msgid "Find first" msgstr "Mayiri taqaña" # "Buscar anterior" #: readtoolbar.py:166 msgid "Find previous" msgstr "Nayrankiri taqaña" # "Buscar siguiente" #: readtoolbar.py:168 msgid "Find next" msgstr "Jutiri taqaña" #: readtoolbar.py:189 msgid "Table of contents" msgstr "Wakichata sutinaka siqi wakichata" # "Alejarse" #: readtoolbar.py:198 msgid "Zoom out" msgstr "Jisk'aptayaña" # "Acercarse" #: readtoolbar.py:204 msgid "Zoom in" msgstr "Jach'aptayaña" # "Ajustar al ancho" #: readtoolbar.py:210 msgid "Zoom to width" msgstr "Jach'aptayaña lankhuru" # "Ajustar a la pantalla" #: readtoolbar.py:216 msgid "Zoom to fit" msgstr "Suma apxataña qatukañjama" # "Tamaño real" #: readtoolbar.py:222 msgid "Actual size" msgstr "Juq'chajama" # "Pantalla completa" #: readtoolbar.py:233 msgid "Fullscreen" msgstr "Maypacha uñtawi" #: readtoolbar.py:301 msgid "Show Tray" msgstr "Imaña wakichata uñachayaña" #: readtoolbar.py:303 msgid "Hide Tray" msgstr "Imaña wakichata imantaña" # "Reproducir / Detener" #: speechtoolbar.py:57 msgid "Play / Pause" msgstr "Qaltaña / Suyt'ayaña" #: speechtoolbar.py:65 msgid "Stop" msgstr "Sayt'ayaña" # "Página #, python-format #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i" #~ msgstr "Laphi %(current)i qipatsti %(total_pages)i" # "%" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" # "tono ajustado" #~ msgid "pitch adjusted" #~ msgstr "istaña jitinakayaña" # "velocidad ajustada" #~ msgid "rate adjusted" #~ msgstr "katakikuna jitinakayaña" # "Escoger documento" #~ msgid "Choose document" #~ msgstr "Wakichaña qatukaña"