# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-08 00:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 13:04-0500\n" "Last-Translator: Alexander Todorov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Read" msgstr "Четене" #: evinceadapter.py:74 msgid "URL from Read" msgstr "" #: readactivity.py:232 msgid "Highlight" msgstr "" #: readactivity.py:341 msgid "Back" msgstr "Назад" #: readactivity.py:346 msgid "Previous page" msgstr "" #: readactivity.py:348 msgid "Previous bookmark" msgstr "" #: readactivity.py:363 msgid "Forward" msgstr "Напред" #: readactivity.py:368 msgid "Next page" msgstr "" #: readactivity.py:370 msgid "Next bookmark" msgstr "" #: readdialog.py:51 msgid "Cancel" msgstr "" #: readdialog.py:57 msgid "Ok" msgstr "" #: readdialog.py:112 msgid "Title:" msgstr "" #: readdialog.py:138 msgid "Details:" msgstr "" #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically) #: readsidebar.py:86 #, python-format msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" msgstr "" #: readsidebar.py:129 readsidebar.py:171 msgid "Add notes for bookmark: " msgstr "" #: readsidebar.py:167 #, python-format msgid "%s's bookmark" msgstr "" #: readsidebar.py:168 #, python-format msgid "Bookmark for page %d" msgstr "" #: readtoolbar.py:61 msgid "Previous" msgstr "Предишен" #: readtoolbar.py:68 msgid "Next" msgstr "Следващ" #: readtoolbar.py:151 msgid "Find first" msgstr "Търсене на първо съвпадение" #: readtoolbar.py:157 msgid "Find previous" msgstr "Търсене напред" #: readtoolbar.py:159 msgid "Find next" msgstr "Търсене назад" #: readtoolbar.py:176 msgid "Zoom out" msgstr "Намаляване" #: readtoolbar.py:182 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличаване" # виж превода на evince #: readtoolbar.py:188 msgid "Zoom to width" msgstr "Запълване на страницата по ширина" # виж превода на evince #: readtoolbar.py:194 msgid "Zoom to fit" msgstr "Запълване на страницата" #: readtoolbar.py:199 msgid "Actual size" msgstr "Оригинален размер" #: readtoolbar.py:216 msgid "%" msgstr "%" #: readtoolbar.py:229 msgid "Fullscreen" msgstr "На цял екран" #: readtopbar.py:140 #, python-format msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i" msgstr "" #: speechtoolbar.py:56 msgid "Play / Pause" msgstr "" #: speechtoolbar.py:64 msgid "Stop" msgstr "" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Редактиране" #~ msgid "View" #~ msgstr "Изглед"