Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 519203a6c92022b11efd147a419581ad17ec644c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Spanish translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tomeu Vizoso <tomeu@tomeuvizoso.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-22 00:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Gonzalo <godiard@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Read"
msgstr "Leer"

#: readactivity.py:242
msgid "Highlight"
msgstr "Resaltar"

#: readactivity.py:345
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: readactivity.py:348
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"

#: readactivity.py:351
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Registro anterior"

#: readactivity.py:361
msgid "Forward"
msgstr "Avanzar"

#: readactivity.py:364
msgid "Next page"
msgstr "Página siguiente"

#: readactivity.py:367
msgid "Next bookmark"
msgstr "Siguiente registro"

#: readactivity.py:582
msgid "Choose document"
msgstr "Escoger documento"

#: readdialog.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: readdialog.py:57
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: readdialog.py:111
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>Título</b>:"

#: readdialog.py:137
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>Detalles</b>:"

#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago (the elapsed string gets translated
#. TRANS: automatically)
#: readsidebar.py:86
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "Registro agregado por %(user)s %(time)s"

#: readsidebar.py:128 readsidebar.py:169
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "Añadir notas para el marcador: "

#: readsidebar.py:165
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "Marcador de %s"

#: readsidebar.py:166
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "Marcador para página %d"

#: readtoolbar.py:65
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: readtoolbar.py:72
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: readtoolbar.py:155
msgid "Find first"
msgstr "Buscar primero"

#: readtoolbar.py:161
msgid "Find previous"
msgstr "Buscar anterior"

#: readtoolbar.py:163
msgid "Find next"
msgstr "Buscar siguiente"

#: readtoolbar.py:179
msgid "Zoom out"
msgstr "Alejarse"

#: readtoolbar.py:185
msgid "Zoom in"
msgstr "Acercarse"

#: readtoolbar.py:191
msgid "Zoom to width"
msgstr "Ajustar al ancho"

#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Ajustar a la pantalla"

#: readtoolbar.py:202
msgid "Actual size"
msgstr "Tamaño real"

#: readtoolbar.py:219
msgid "%"
msgstr "%"

#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#: readtoolbar.py:329
msgid "Play / Pause"
msgstr "Reproducir/Detener"

#. TRANS: Translate this as Page i of m (eg: Page 4 of 334)
#: readtopbar.py:206
#, python-format
msgid "Page %i of %i"
msgstr "Página %i de %i"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Ver"

#~ msgid "Read Activity"
#~ msgstr "Actividad Leer"

#~ msgid "Open a document to read"
#~ msgstr "Abrir un documento para leer"

#~ msgid "All supported formats"
#~ msgstr "Todos los formatos soportados"

#~ msgid "All files"
#~ msgstr "Todos los ficheros"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Abrir"