Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
blob: 45d656d0b80adc1fca1930aaf11eaea50b6bd602 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC XBook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 20:11-0400\n"
"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Read"
msgstr "閱讀"

#: readactivity.py:330
msgid "Back"
msgstr "後退"

#: readactivity.py:333
msgid "Previous page"
msgstr "上一頁"

#: readactivity.py:336
msgid "Previous bookmark"
msgstr "上一個書籤"

#: readactivity.py:346
msgid "Forward"
msgstr "前進"

#: readactivity.py:349
msgid "Next page"
msgstr "下一頁"

#: readactivity.py:352
msgid "Next bookmark"
msgstr "下一個書籤"

#: readactivity.py:537
msgid "Choose document"
msgstr "選擇文件"

#: readdialog.py:49
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: readdialog.py:55
msgid "Ok"
msgstr "確定"

#: readdialog.py:109
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>標題</b>:"

#: readdialog.py:136
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>詳細說明</b>:"

#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago (the elapsed string gets translated
#. TRANS: automatically)
#: readsidebar.py:83
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "書籤由 %(user)s 於 %(time)s 加入"

#: readsidebar.py:124 readsidebar.py:164
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "增加書籤註解:"

#: readsidebar.py:161
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "%s 的書籤"

#: readsidebar.py:162
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "第 %d 頁加入書籤"

#: readtoolbar.py:64
msgid "Previous"
msgstr "上一個"

#: readtoolbar.py:71
msgid "Next"
msgstr "下一個"

#: readtoolbar.py:157
msgid "Find first"
msgstr "搜尋第一個"

#: readtoolbar.py:163
msgid "Find previous"
msgstr "搜尋前一個"

#: readtoolbar.py:165
msgid "Find next"
msgstr "搜尋下一個"

#: readtoolbar.py:187
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小"

#: readtoolbar.py:193
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"

#: readtoolbar.py:199
msgid "Zoom to width"
msgstr "最適寬度"

#: readtoolbar.py:205
msgid "Zoom to fit"
msgstr "頁面大小"

#: readtoolbar.py:210
msgid "Actual size"
msgstr "實際大小"

#: readtoolbar.py:227
msgid "%"
msgstr "%"

#: readtoolbar.py:240
msgid "Fullscreen"
msgstr "全螢幕顯示"

#. TRANS: Translate this as Page i of m (eg: Page 4 of 334)
#: readtopbar.py:201
#, python-format
msgid "Page %i of %i"
msgstr "第 %i 頁 共 %i 頁"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編輯"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "檢視"