# #-#-#-#-# it.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# it.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-14 00:32-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" "#-#-#-#-# it.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-05 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:38+0200\n" "Last-Translator: arosella \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" msgid "turtleart-extras (master)" msgstr "" msgid "Turtle Blocks" msgstr "" msgid "Turtle Art" msgstr "Turtle Art" msgid "Turtle Art Mini" msgstr "" msgid "Turtle Confusion" msgstr "" msgid "Select a challenge" msgstr "" msgid "Amazonas Tortuga" msgstr "" msgid "Turtle Flags" msgstr "" msgid "Use the turtle to draw country flags" msgstr "" msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "" msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "" msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "" msgid "Palette of US dollars" msgstr "" msgid "Palette of Australian dollars" msgstr "" msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" msgstr "" msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" msgstr "" msgid "Palette of Uruguayan Pesos" msgstr "" msgid "TurtleBots" msgstr "" msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins" msgstr "" msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023" msgstr "" msgid "ERROR: The speed must be a value between -1023 and 1023" msgstr "" msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8" msgstr "" msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH" msgstr "" msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT." msgstr "" msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off" msgstr "" msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535" msgstr "" msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise" msgstr "" msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535" msgstr "" msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535" msgstr "" msgid "returns the resistance value (ohms)" msgstr "" msgid "returns the voltage value (volts)" msgstr "" msgid "returns the temperature value (celsius degree)" msgstr "" msgid "custom module %s" msgstr "" msgid "sensor a" msgstr "" msgid "sensor b" msgstr "" msgid "sensor c" msgstr "" msgid "actuator a" msgstr "" msgid "actuator b" msgstr "" msgid "actuator c" msgstr "" msgid "LED" msgstr "" msgid "button" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:370 TurtleArt/tabasics.py:454 #: TurtleArt/tawindow.py:4480 TurtleArt/tawindow.py:4485 msgid "gray" msgstr "grigio" msgid "light" msgstr "destra" msgid "distance" msgstr "" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:157 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:175 msgid "resistance" msgstr "resistenza" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:163 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:181 msgid "voltage" msgstr "voltaggio" msgid "temperature" msgstr "" msgid "butia" msgstr "" msgid "Butia Robot" msgstr "" msgid "refresh Butia" msgstr "" msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" msgstr "" msgid "battery charge Butia" msgstr "" msgid "" "returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255" msgstr "" msgid "speed Butia" msgstr "" msgid "set the speed of the Butia motors" msgstr "" msgid "move Butia" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:207 TurtleArt/taconstants.py:138 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:973 msgid "left" msgstr "sinistra" #: TurtleArt/tabasics.py:221 TurtleArt/taconstants.py:140 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1006 msgid "right" msgstr "destra" msgid "moves the Butia motors at the specified speed" msgstr "" msgid "stop Butia" msgstr "" msgid "stop the Butia robot" msgstr "" msgid "forward Butia" msgstr "" msgid "move the Butia robot forward" msgstr "" msgid "left Butia" msgstr "" msgid "turn the Butia robot at left" msgstr "" msgid "right Butia" msgstr "" msgid "turn the Butia robot at right" msgstr "" msgid "backward Butia" msgstr "" msgid "move the Butia robot backward" msgstr "" msgid "butia-extra" msgstr "" msgid "Butia Robot extra blocks" msgstr "" msgid "pin mode Butia" msgstr "" msgid "pin" msgstr "" msgid "mode" msgstr "mod" msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)." msgstr "" msgid "read pin Butia" msgstr "" msgid "read the value of a pin" msgstr "" msgid "write pin Butia" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tawindow.py:4847 msgid "value" msgstr "valore" msgid "set a hack pin to 0 or 1" msgstr "" msgid "INPUT" msgstr "" msgid "Configure hack pin for digital input." msgstr "" msgid "HIGH" msgstr "" msgid "Set HIGH value for digital pin." msgstr "" msgid "LOW" msgstr "" msgid "Set LOW value for digital port." msgstr "" msgid "OUTPUT" msgstr "" msgid "Configure hack port for digital output." msgstr "" msgid "butia-cast" msgstr "" msgid "Butia Robot cast blocks" msgstr "" msgid "Butia" msgstr "" msgid "CAST\n" msgstr "" msgid "new name" msgstr "" msgid "original" msgstr "" msgid "f(x)=" msgstr "" msgid "Cast a new block" msgstr "" msgid "generic module %s" msgstr "" msgid "Butia IP" msgstr "" msgid "change the IP of butia robot" msgstr "" msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode." msgstr "" msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode." msgstr "" msgid "ERROR: Something wrong with function '%s'" msgstr "" msgid "ERROR: cannot init GCONF client: %s" msgstr "" msgid "ERROR: You must cast Sensor or Actuator: A, B or C" msgstr "" msgid "ERROR: Invalid IP '%s'" msgstr "" msgid "Creating PyBot server" msgstr "" msgid "ERROR creating PyBot server" msgstr "" msgid "PyBot is alive!" msgstr "" msgid "Ending butia polling" msgstr "" msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9" msgstr "" msgid "Error on initialization of the camera" msgstr "" msgid "No camera was found" msgstr "" msgid "Error stopping camera" msgstr "" msgid "Error starting camera" msgstr "" msgid "Error in get mask" msgstr "" msgid "followme" msgstr "" msgid "FollowMe" msgstr "" msgid "refresh FollowMe" msgstr "" msgid "Search for a connected camera." msgstr "" msgid "calibration" msgstr "" msgid "store a personalized calibration" msgstr "" msgid "return a personalized calibration" msgstr "" msgid "follow" msgstr "" msgid "follow a color or calibration" msgstr "" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:83 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:136 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:152 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:58 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:66 msgid "brightness" msgstr "luminosità" msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255." msgstr "" msgid "minimum pixels" msgstr "" msgid "set the minimal number of pixels to follow" msgstr "" msgid "threshold" msgstr "" msgid "set a threshold for a RGB color" msgstr "" msgid "camera mode" msgstr "" msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV" msgstr "" msgid "get brightness" msgstr "" msgid "get the brightness of the ambient light" msgstr "" msgid "average color" msgstr "" msgid "" "if set to 0 then color averaging is off during calibration;for other values, " "it is on" msgstr "" msgid "x position" msgstr "" msgid "return x position" msgstr "" msgid "y position" msgstr "" msgid "return y position" msgstr "" msgid "pixels" msgstr "" msgid "return the number of pixels of the biggest blob" msgstr "" msgid "RGB" msgstr "" msgid "set the color mode of the camera to RGB" msgstr "" msgid "YUV" msgstr "" msgid "set the color mode of the camera to YUV" msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" msgid "set the color mode of the camera to HSV" msgstr "" msgid "get color" msgstr "seleziona colore" msgid "get the color of an object" msgstr "" msgid "color distance" msgstr "" msgid "set the distance to identify a color" msgstr "" msgid "empty calibration" msgstr "" msgid "error in string conversion" msgstr "" msgid "Pattern detection" msgstr "" msgid "pattern_detection" msgstr "" msgid "Seeing signal" msgstr "" msgid "Returns True if the signal is in front of the camera" msgstr "" msgid "Distance to signal" msgstr "" msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters" msgstr "" msgid "SumBot" msgstr "" msgid "sumtia" msgstr "" msgid "speed SumBot" msgstr "" msgid "submit the speed to the SumBot" msgstr "" msgid "set the default speed for the movement commands" msgstr "" msgid "forward SumBot" msgstr "" msgid "move SumBot forward" msgstr "" msgid "backward SumBot" msgstr "" msgid "move SumBot backward" msgstr "" msgid "stop SumBot" msgstr "" msgid "stop the SumBot" msgstr "" msgid "left SumBot" msgstr "" msgid "turn left the SumBot" msgstr "" msgid "right SumBot" msgstr "" msgid "turn right the SumBot" msgstr "" msgid "angle to center" msgstr "" msgid "get the angle to the center of the dohyo" msgstr "" msgid "angle to Enemy" msgstr "" msgid "get the angle to the Enemy" msgstr "" msgid "x coor. SumBot" msgstr "" msgid "get the x coordinate of the SumBot" msgstr "" msgid "y coor. SumBot" msgstr "" msgid "get the y coordinate of the SumBot" msgstr "" msgid "x coor. Enemy" msgstr "" msgid "get the x coordinate of the Enemy" msgstr "" msgid "y coor. Enemy" msgstr "" msgid "get the y coordinate of the Enemy" msgstr "" msgid "rotation SumBot" msgstr "" msgid "get the rotation of the Sumbot" msgstr "" msgid "rotation Enemy" msgstr "" msgid "get the rotation of the Enemy" msgstr "" msgid "distance to center" msgstr "" msgid "get the distance to the center of the dohyo" msgstr "" msgid "distance to Enemy" msgstr "" msgid "get the distance to the Enemy" msgstr "" msgid "update information" msgstr "" msgid "update information from the server" msgstr "" msgid "Palette of physics blocks" msgstr "Paletta dei blocchi sensori" msgid "start polygon" msgstr "" msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." msgstr "" msgid "add point" msgstr "" msgid "" "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " "position." msgstr "" msgid "end polygon" msgstr "" msgid "Define a new polygon." msgstr "" msgid "end filled polygon" msgstr "" msgid "Not a simple polygon" msgstr "" msgid "Define a new filled polygon." msgstr "" msgid "triangle" msgstr "" msgid "base" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1028 #, fuzzy msgid "height" msgstr "" "#-#-#-#-# it.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "altezza\n" "#-#-#-#-# it.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "height" msgid "Add a triangle object to the project." msgstr "" msgid "circle" msgstr "" msgid "Add a circle object to the project." msgstr "" msgid "rectangle" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:995 msgid "width" msgstr "larghezza" msgid "Add a rectangle object to the project." msgstr "" msgid "reset" msgstr "" msgid "Reset the project; clear the object list." msgstr "" msgid "motor" msgstr "" msgid "torque" msgstr "" msgid "speed" msgstr "" msgid "" "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " "placed on the most recent object created." msgstr "" msgid "Pin an object down so that it cannot fall." msgstr "" msgid "joint" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330 msgid "x" msgstr "x" #: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330 msgid "y" msgstr "y" msgid "" "Join two objects together (the object at the current location and the object " "at point x, y)." msgstr "" msgid "save as Physics activity" msgstr "" msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." msgstr "" msgid "gear" msgstr "" msgid "Add a gear object to the project." msgstr "" msgid "density" msgstr "identità" msgid "" "Set the density property for objects (density can be any positive number)." msgstr "" msgid "friction" msgstr "" msgid "" "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " "friction off and 1 is strong friction)." msgstr "" msgid "bounciness" msgstr "" msgid "" "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " "no bounce and 1 is very bouncy)." msgstr "" msgid "dynamic" msgstr "" msgid "" "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." msgstr "" msgid "Palette of WeDo blocks" msgstr "Paletta dei blocchi sensori" msgid "WeDo" msgstr "" msgid "set current WeDo device" msgstr "" msgid "number of WeDo devices" msgstr "" msgid "tilt" msgstr "" msgid "" "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " "tilt left, 2 == tilt right)" msgstr "" msgid "distance sensor output" msgstr "" msgid "Motor A" msgstr "" msgid "returns the current value of Motor A" msgstr "" msgid "Motor B" msgstr "" msgid "returns the current value of Motor B" msgstr "" msgid "set the value for Motor A" msgstr "" msgid "set the value for Motor B" msgstr "" msgid "WeDo is unavailable" msgstr "" msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1" msgstr "" msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d" msgstr "" msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" msgstr "" msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:369 #: TurtleArt/tabasics.py:432 TurtleArt/tawindow.py:4483 msgid "color" msgstr "colore" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 pysamples/grecord.py:206 msgid "sound" msgstr "suono" msgid "Please check the connection with the brick" msgstr "" msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C" msgstr "" msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4" msgstr "" msgid "The value of power must be between -127 to 127" msgstr "" msgid "The parameter must be a integer, not '%s'" msgstr "" msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect" msgstr "" msgid "NXT found %s bricks" msgstr "" msgid "NXT not found" msgstr "" msgid "Brick number %s was not found" msgstr "" msgid "nxt-motors" msgstr "" msgid "refresh NXT" msgstr "" msgid "Search for a connected NXT brick." msgstr "" msgid "NXT" msgstr "" msgid "set current NXT device" msgstr "" msgid "number of NXTs" msgstr "" msgid "number of NXT devices" msgstr "" msgid "brick name" msgstr "" msgid "Get the name of a brick." msgstr "" msgid "play tone" msgstr "" msgid "frequency" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:421 msgid "time" msgstr "tempo" msgid "Play a tone at frequency for time." msgstr "" msgid "turn motor %s" msgstr "" msgid "port" msgstr "" msgid "rotations" msgstr "" msgid "power" msgstr "" msgid "turn a motor" msgstr "" msgid "synchronize %s motors" msgstr "" msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" msgstr "" msgid "PORT %s" msgstr "" msgid "PORT %s of the brick" msgstr "" msgid "start motor" msgstr "" msgid "Run a motor forever." msgstr "" msgid "brake motor" msgstr "" msgid "Stop a specified motor." msgstr "" msgid "reset motor" msgstr "" msgid "Reset the motor counter." msgstr "" msgid "motor position" msgstr "" msgid "Get the motor position." msgstr "" msgid "nxt-sensors" msgstr "" msgid "read" msgstr "rosso" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:328 msgid "sensor" msgstr "sensore" msgid "Read sensor output." msgstr "" msgid "light sensor" msgstr "" msgid "gray sensor" msgstr "" msgid "button sensor" msgstr "" msgid "distance sensor" msgstr "" msgid "sound sensor" msgstr "" msgid "color sensor" msgstr "" msgid "set light" msgstr "" msgid "Set color sensor light." msgstr "" msgid "battery level" msgstr "" msgid "Get the battery level of the brick in millivolts" msgstr "" msgid "Palette of Arduino blocks" msgstr "Paletta dei blocchi sensori" msgid "PWM" msgstr "" msgid "SERVO" msgstr "" msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." msgstr "" msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 1." msgstr "" msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 180." msgstr "" msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1" msgstr "" msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." msgstr "" msgid "ERROR: The value must be an integer." msgstr "" msgid "ERROR: The pin must be an integer." msgstr "" msgid "ERROR: You must configure the mode for the pin." msgstr "" msgid "arduino" msgstr "" msgid "refresh Arduino" msgstr "" msgid "Search for connected Arduinos." msgstr "" msgid "Arduino" msgstr "" msgid "set current Arduino board" msgstr "" msgid "number of Arduinos" msgstr "" msgid "number of Arduino boards" msgstr "" msgid "Arduino name" msgstr "" msgid "Get the name of an Arduino." msgstr "" msgid "pin mode" msgstr "" msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." msgstr "" msgid "analog write" msgstr "" msgid "Write analog value in specified port." msgstr "" msgid "analog read" msgstr "" msgid "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1." msgstr "" msgid "digital write" msgstr "" msgid "Write digital value to specified port." msgstr "" msgid "digital read" msgstr "" msgid "Read value from digital port." msgstr "" msgid "Set HIGH value for digital port." msgstr "" msgid "Configure Arduino port for digital input." msgstr "" msgid "Configure Arduino port to drive a servo." msgstr "" msgid "Configure Arduino port for digital output." msgstr "" msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." msgstr "" msgid "Not found Arduino %s" msgstr "" msgid "The pin must be an integer" msgstr "" msgid "The device must be an integer" msgstr "" msgid "Error loading %s board" msgstr "" msgid "Palette of Expeyes blocks" msgstr "Paletta dei blocchi sensori" msgid "set PVS" msgstr "" msgid "set programmable voltage output" msgstr "" msgid "set SQR1 voltage" msgstr "" msgid "set square wave 1 voltage output" msgstr "" msgid "set SQR2 voltage" msgstr "" msgid "set square wave 2 voltage output" msgstr "" msgid "set OD1" msgstr "" msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)" msgstr "" msgid "IN1 level" msgstr "" msgid "" "returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" msgid "IN2 level" msgstr "" msgid "" "returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" msgid "SEN level" msgstr "" msgid "" "returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN " "voltage level <= 2.5 volts" msgstr "" msgid "capture" msgstr "" msgid "input" msgstr "" #, fuzzy msgid "samples" msgstr "" "#-#-#-#-# it.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# it.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Esempi" msgid "interval" msgstr "" msgid "" "capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO" msgstr "" msgid "A1" msgstr "" msgid "read analog input 1 voltage" msgstr "" msgid "A2" msgstr "" msgid "read analog input 2 voltage" msgstr "" msgid "IN1" msgstr "" msgid "read input 1 voltage" msgstr "" msgid "IN2" msgstr "" msgid "read input 2 voltage" msgstr "" msgid "SEN" msgstr "" msgid "read analog sensor input voltage" msgstr "" msgid "SQR1" msgstr "" msgid "read square wave 1 voltage" msgstr "" msgid "SQR2" msgstr "" msgid "read square wave 2 voltage" msgstr "" msgid "PVS" msgstr "" msgid "read programmable voltage" msgstr "" msgid "Expeyes device not found" msgstr "" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "TurtleBlocks" msgstr "Tartablocchi" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file #, fuzzy msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" msgstr "" "Una tartaruga ispirata a quella del linguaggio Logo che traccia disegni " "colorati tramite un linguaggio di programamzione visuale a blocchi " #: TurtleArt/tabasics.py:155 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Pannello comandi tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:156 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:775 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:784 msgid "turtle" msgstr "tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:160 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:734 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:747 msgid "forward" msgstr "avanti" #: TurtleArt/tabasics.py:164 msgid "moves turtle forward" msgstr "muove tartaruga avanti" #: TurtleArt/tabasics.py:173 msgid "back" msgstr "indietro" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "moves turtle backward" msgstr "muove tartaruga indietro" #: TurtleArt/tabasics.py:186 msgid "clean" msgstr "pulisci" #: TurtleArt/tabasics.py:189 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "Pulisci lo schermo e riposiziona la tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:211 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "ruota tartaruga in senso antiorario (in gradi)" #: TurtleArt/tabasics.py:225 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "ruota tartaruga in senso orario (in gradi)" #: TurtleArt/tabasics.py:235 msgid "arc" msgstr "arco" #: TurtleArt/tabasics.py:235 msgid "angle" msgstr "angolo" #: TurtleArt/tabasics.py:235 msgid "radius" msgstr "raggio" #: TurtleArt/tabasics.py:239 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "muove la tartaruga lungo un arco" #: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330 msgid "set xy" msgstr "seleziona xy" #: TurtleArt/tabasics.py:255 TurtleArt/tabasics.py:334 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "muove la tartaruga alle coordinate xcor, ycor; (0,0) è il centro dello " "schermo." # #: TurtleArt/tabasics.py:266 msgid "set heading" msgstr "seleziona direzione" #: TurtleArt/tabasics.py:270 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "seleziona la direzione della tartaruga (0 è verso l'alto)" #: TurtleArt/tabasics.py:281 TurtleArt/tawindow.py:4452 msgid "xcor" msgstr "coordinata x" #: TurtleArt/tabasics.py:282 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "ricorda la coordinata x (ascissa) della tartaruga (può essere utilizzato in " "alternativa ad un blocco variabile numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:296 TurtleArt/tawindow.py:4453 msgid "ycor" msgstr "coordinata y" #: TurtleArt/tabasics.py:297 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "ricorda la coordinata y (ordinata) della tartaruga (può essere utilizzato in " "alternativa ad un blocco variabile numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:311 TurtleArt/tawindow.py:4453 msgid "heading" msgstr "direzione" #: TurtleArt/tabasics.py:312 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "ricorda la direzione della tartaruga (può essere utilizzato in alternativa " "ad un blocco variabile numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:350 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Pannello comandi penna" #: TurtleArt/tabasics.py:351 msgid "pen" msgstr "penna" #: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:369 msgid "fill screen" msgstr "riempi schermo" #: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:370 #: TurtleArt/tabasics.py:444 TurtleArt/tawindow.py:4479 #: TurtleArt/tawindow.py:4484 msgid "shade" msgstr "ombreggiatura" #: TurtleArt/tabasics.py:360 TurtleArt/tabasics.py:374 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "riempi lo sfondo con (colore, ombreggiatura)" #: TurtleArt/tabasics.py:387 msgid "set color" msgstr "seleziona colore" #: TurtleArt/tabasics.py:391 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "seleziona il colore della linea disegnata dalla tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:403 msgid "set shade" msgstr "seleziona ombreggiatura" #: TurtleArt/tabasics.py:407 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "seleziona l'ombreggiatura della linea disegnata dalla tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:418 msgid "set gray" msgstr "seleziona grigio" #: TurtleArt/tabasics.py:421 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "seleziona illivello di grigio della linea disegnata dalla tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:433 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "ricorda il colore della penna (può essere utilizzato in alternativa ad un " "blocco variabile numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:445 msgid "holds current pen shade" msgstr "mantiene l'ombreggiatura corrente della penna" #: TurtleArt/tabasics.py:455 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "ricorda il livello di grigio (può essere utilizzato in alternativa ad un " "blocco numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:465 msgid "pen up" msgstr "penna su" #: TurtleArt/tabasics.py:468 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "La tartaruga non disegnerà quando mossa." #: TurtleArt/tabasics.py:475 msgid "pen down" msgstr "penna giù" #: TurtleArt/tabasics.py:478 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "la tartaruga disegnerà quando spostata." #: TurtleArt/tabasics.py:485 msgid "pen down?" msgstr "penna giù?" #: TurtleArt/tabasics.py:487 msgid "returns True if pen is down" msgstr "restituisce Vero se la penna è giù" #: TurtleArt/tabasics.py:494 msgid "set pen size" msgstr "seleziona dimensione penna" #: TurtleArt/tabasics.py:498 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "seleziona la larghezza della linea disegnata dalla tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:511 msgid "start fill" msgstr "avvia riempimento" #: TurtleArt/tabasics.py:513 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "avvia un poligono riempito (usato insieme ad un blocco di termine " "riempimento)" #: TurtleArt/tabasics.py:519 msgid "end fill" msgstr "termina riempimento" #: TurtleArt/tabasics.py:521 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "completa poligono riempito (usato con un blocco di avvio riempimento)" #: TurtleArt/tabasics.py:527 msgid "pen size" msgstr "dimensione penna" #: TurtleArt/tabasics.py:528 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "ricorda la dimensione della penna (può essere utilizzato in alternativa ad " "un blocco numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:544 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Tavolozza per i colori della penna" #: TurtleArt/tabasics.py:545 msgid "colors" msgstr "colori" #: TurtleArt/tabasics.py:550 msgid "red" msgstr "rosso" #: TurtleArt/tabasics.py:550 msgid "orange" msgstr "arancio" #: TurtleArt/tabasics.py:550 msgid "yellow" msgstr "giallo" #: TurtleArt/tabasics.py:550 msgid "green" msgstr "verde" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "cyan" msgstr "ciano" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "blue" msgstr "blu" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "purple" msgstr "porpora" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "white" msgstr "bianco" #: TurtleArt/tabasics.py:552 msgid "black" msgstr "nero" #: TurtleArt/tabasics.py:634 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Pannello degli operatori numerici" #: TurtleArt/tabasics.py:635 msgid "numbers" msgstr "numeri" #: TurtleArt/tabasics.py:640 msgid "plus" msgstr "più" #: TurtleArt/tabasics.py:644 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "aggiunge due campi di inserimento numerici" #: TurtleArt/tabasics.py:659 msgid "minus" msgstr "meno" #: TurtleArt/tabasics.py:662 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "sottrai il valore del campo numerico inferiore da quello superiore" #: TurtleArt/tabasics.py:674 msgid "multiply" msgstr "moltiplica" #: TurtleArt/tabasics.py:677 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "moltiplica fra loro i valori dei due campi" #: TurtleArt/tabasics.py:686 msgid "divide" msgstr "dividi" #: TurtleArt/tabasics.py:689 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "dividi il valore del campo numerico superiore (numeratore) per quello del " "campo inferiore (denominatore)" #: TurtleArt/tabasics.py:699 msgid "identity" msgstr "identità" #: TurtleArt/tabasics.py:701 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "operatore identità utilizzato per i blocchi programmabili" #: TurtleArt/tabasics.py:725 TurtleArt/tabasics.py:726 msgid "mod" msgstr "mod" #: TurtleArt/tabasics.py:729 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "operatore modulo (resto)" #: TurtleArt/tabasics.py:737 msgid "√" msgstr "√" #: TurtleArt/tabasics.py:738 msgid "square root" msgstr "radice quadrata" #: TurtleArt/tabasics.py:741 msgid "calculates square root" msgstr "calcola la radice quadrata" #: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "random" msgstr "casuale" #: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "min" msgstr "min" #: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "max" msgstr "max" #: TurtleArt/tabasics.py:753 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "ritorna un valore casuale compreso fra valori minimo (alto) e massimo (basso)" #: TurtleArt/tabasics.py:775 msgid "number" msgstr "numero" #: TurtleArt/tabasics.py:776 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "Utilizza come valore di ingresso per operatori matematici" #: TurtleArt/tabasics.py:783 msgid "greater than" msgstr "maggiore di" #: TurtleArt/tabasics.py:786 msgid "logical greater-than operator" msgstr "operatore logico maggiore di" #: TurtleArt/tabasics.py:802 msgid "less than" msgstr "minore di" #: TurtleArt/tabasics.py:806 msgid "logical less-than operator" msgstr "operatore logico miniore di" #: TurtleArt/tabasics.py:822 msgid "equal" msgstr "uguale" #: TurtleArt/tabasics.py:826 msgid "logical equal-to operator" msgstr "operatore logico di uguaglianza" #: TurtleArt/tabasics.py:841 msgid "not" msgstr "not" #: TurtleArt/tabasics.py:844 msgid "logical NOT operator" msgstr "operatore logico NOT" #: TurtleArt/tabasics.py:852 TurtleArt/tabasics.py:855 msgid "and" msgstr "and" #: TurtleArt/tabasics.py:856 msgid "logical AND operator" msgstr "operatore logico AND" #: TurtleArt/tabasics.py:864 TurtleArt/tabasics.py:867 msgid "or" msgstr "or" #: TurtleArt/tabasics.py:868 msgid "logical OR operator" msgstr "operatore logico OR" #: TurtleArt/tabasics.py:879 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:72 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Pannello degli operatori di flusso" #: TurtleArt/tabasics.py:880 msgid "flow" msgstr "flusso" #: TurtleArt/tabasics.py:884 msgid "wait" msgstr "aspetta" #: TurtleArt/tabasics.py:888 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "" "sospende l'esecuzzione del programma per il numero di secondi speceficato" #: TurtleArt/tabasics.py:897 msgid "forever" msgstr "persempre" #: TurtleArt/tabasics.py:901 msgid "loops forever" msgstr "ciclo infinito" #: TurtleArt/tabasics.py:911 TurtleArt/tabasics.py:915 msgid "repeat" msgstr "ripeti" #: TurtleArt/tabasics.py:916 msgid "loops specified number of times" msgstr "ciclo ripetuto un numero dato di volte" #: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "if" msgstr "se" #: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "then" msgstr "allora" #: TurtleArt/tabasics.py:932 msgid "if then" msgstr "se allora" #: TurtleArt/tabasics.py:934 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operatore if-then che utilizza operatori booleani del pannello dei Numeri" #: TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "else" msgstr "altrimenti" #: TurtleArt/tabasics.py:949 TurtleArt/tabasics.py:962 msgid "if then else" msgstr "se allora invece" #: TurtleArt/tabasics.py:950 TurtleArt/tabasics.py:963 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operatore if-then-else (se-allora-altrimenti) che utilizza operatori " "booleani del pannello dei Numeri" #: TurtleArt/tabasics.py:972 msgid "horizontal space" msgstr "spazio orizzontale" #: TurtleArt/tabasics.py:973 msgid "jogs stack right" msgstr "sposta la pila a destra" #: TurtleArt/tabasics.py:982 msgid "vertical space" msgstr "spazio verticale" #: TurtleArt/tabasics.py:983 msgid "jogs stack down" msgstr "sposta la sequenza in basso" #: TurtleArt/tabasics.py:990 msgid "stop action" msgstr "ferma azione" #: TurtleArt/tabasics.py:993 msgid "stops current action" msgstr "Ferma l'azione in corso" #: TurtleArt/tabasics.py:1003 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Pannello dei blocchi variabili" #: TurtleArt/tabasics.py:1004 msgid "blocks" msgstr "blocchi" #: TurtleArt/tabasics.py:1008 pysamples/grecord.py:211 msgid "start" msgstr "avvia" #: TurtleArt/tabasics.py:1011 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "connette l'azione al pulsante \"esegui\" della barra dei comandi" #: TurtleArt/tabasics.py:1023 TurtleArt/tabasics.py:1024 #: TurtleArt/tabasics.py:1025 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:187 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:188 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:189 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:210 msgid "text" msgstr "testo" #: TurtleArt/tabasics.py:1026 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:190 msgid "string value" msgstr "valore stringa" #: TurtleArt/tabasics.py:1030 TurtleArt/tabasics.py:1033 #: TurtleArt/tabasics.py:1046 TurtleArt/tabasics.py:1050 #: TurtleArt/tawindow.py:1577 TurtleArt/tawindow.py:1676 #: TurtleArt/tawindow.py:1689 TurtleArt/tawindow.py:2330 #: TurtleArt/tawindow.py:4785 msgid "action" msgstr "azione" #: TurtleArt/tabasics.py:1035 msgid "top of nameable action stack" msgstr "inizio della sequenza di azioni con nome" #: TurtleArt/tabasics.py:1051 TurtleArt/tawindow.py:4798 msgid "invokes named action stack" msgstr "invoca la sequenza di azioni con nome" #: TurtleArt/tabasics.py:1058 msgid "store in box 1" msgstr "memorizza nella scatola 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1063 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "memorizza il valore numerico nella Variabile 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1072 msgid "store in box 2" msgstr "memorizza nella scatola 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1077 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "memorizza il valore numerico nella Variabile 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1086 msgid "box 1" msgstr "scatola 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1089 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Variabile 1 (valore numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:1099 msgid "box 2" msgstr "scatola 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1102 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Variabile 2 (valore numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tawindow.py:4847 msgid "store in" msgstr "memorizza in" #: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tabasics.py:1130 msgid "box" msgstr "scatola" #: TurtleArt/tabasics.py:1118 TurtleArt/tabasics.py:1133 #: TurtleArt/tawindow.py:1581 TurtleArt/tawindow.py:1715 #: TurtleArt/tawindow.py:2334 TurtleArt/tawindow.py:4812 #: TurtleArt/tawindow.py:4839 msgid "my box" msgstr "mia scatola" #: TurtleArt/tabasics.py:1119 TurtleArt/tawindow.py:4852 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "memorizza il valore numerico nella variabile nominata" #: TurtleArt/tabasics.py:1136 TurtleArt/tawindow.py:4825 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "variabile con nome (valore numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:1142 TurtleArt/tabasics.py:1166 msgid "action 1" msgstr "azione 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1145 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "inizio dello Stack Azione 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1154 TurtleArt/tabasics.py:1179 msgid "action 2" msgstr "azione 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1157 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "inizio dello Stack Azione 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1169 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "invoca la sequenza Azione 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1182 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "invoca la sequenza Azione 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1194 TurtleArt/tabasics.py:1195 #: TurtleArt/tapalette.py:137 TurtleArt/tapalette.py:138 msgid "trash" msgstr "spazzatura" #: TurtleArt/tabasics.py:1199 TurtleArt/tawindow.py:2203 msgid "empty trash" msgstr "svuota cestino" #: TurtleArt/tabasics.py:1200 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "Cancella definitivamente il contenuto del cestino" #: TurtleArt/tabasics.py:1204 msgid "restore all" msgstr "ripristina tutti" #: TurtleArt/tabasics.py:1205 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "recupera tutti i blocchi dal cestino" #: TurtleArt/tabasics.py:1209 msgid "clear all" msgstr "pulisci tutto" #: TurtleArt/tabasics.py:1210 msgid "move all blocks to trash" msgstr "muove tutti i blocchi nel cestino" #: TurtleArt/tacollaboration.py:152 TurtleArt/tawindow.py:2308 #: TurtleArtActivity.py:892 msgid "Share selected blocks" msgstr "Condividi i blocchi selezionati" #: TurtleArt/taconstants.py:139 msgid "up" msgstr "" #: TurtleArt/taconstants.py:141 msgid "down" msgstr "" #: TurtleArt/taconstants.py:142 msgid "backspace" msgstr "" #: TurtleArt/taconstants.py:143 msgid "tab" msgstr "" #. TRANS: enter is the name of the enter (or return) key #: TurtleArt/taconstants.py:145 msgid "enter" msgstr "" #. TRANS: space is the name of the space key #: TurtleArt/taconstants.py:148 msgid "space" msgstr "" #: TurtleArt/taconstants.py:149 msgid "delete" msgstr "" #: TurtleArt/taconstants.py:362 TurtleArt/taconstants.py:383 #: TurtleArt/taconstants.py:403 TurtleArt/taconstants.py:444 #: TurtleArt/taconstants.py:485 TurtleArt/taconstants.py:526 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: TurtleArt/taexportpython.py:194 msgid "block is not exportable" msgstr "blocco non esportabile" #: TurtleArt/taexportpython.py:213 msgid "error while exporting block" msgstr "errore in esportazione del blocco" #: TurtleArt/talogo.py:383 TurtleArt/tawindow.py:1538 TurtleArtActivity.py:873 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1302 msgid "Stop turtle" msgstr "Ferma la tartaruga" #: TurtleArt/talogo.py:393 TurtleArtActivity.py:489 TurtleArtActivity.py:874 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1293 msgid "Show blocks" msgstr "Mostra blocchi" #: TurtleArt/talogo.py:397 TurtleArtActivity.py:493 TurtleArtActivity.py:1172 msgid "Hide blocks" msgstr "Nascondi blocchi" #: TurtleArt/talogo.py:537 msgid "did not output to" msgstr "non ho scritto su" #: TurtleArt/talogo.py:577 TurtleArt/talogo.py:948 msgid "doesn't like" msgstr "non piace" #: TurtleArt/talogo.py:578 TurtleArt/talogo.py:949 msgid "as input" msgstr "come ingresso" #: TurtleArt/talogo.py:639 msgid "I don't know how to" msgstr "Non so come fare a" #: TurtleArt/tapalette.py:97 msgid "displays next palette" msgstr "visualizza la prossima paletta" #: TurtleArt/tapalette.py:98 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "Cambia l'orientamento del pannello dei blocchi" #: TurtleArt/taplugin.py:90 msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "" "Per favore, diavvia Turle Art per utilizzare il componente addizionale." #: TurtleArt/taplugin.py:93 TurtleArt/taplugin.py:104 #: TurtleArt/taplugin.py:107 msgid "Plugin could not be installed." msgstr "Il componente addizionale non può essere installato." #: TurtleArt/taprimitive.py:57 msgid "error in highlighted block" msgstr "errore nel blocco evidenziato" #: TurtleArt/taprimitive.py:59 msgid "error" msgstr "errore" #: TurtleArt/tautils.py:298 msgid "Load..." msgstr "Carica..." #: TurtleArt/tautils.py:308 msgid "Save..." msgstr "Salva..." #: TurtleArt/tautils.py:591 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:860 msgid "click to open" msgstr "click per aprire" #: TurtleArt/tawindow.py:1207 TurtleArt/tawindow.py:1208 msgid "orientation" msgstr "orientamento" #: TurtleArt/tawindow.py:1222 TurtleArt/tawindow.py:1872 msgid "next" msgstr "prossimo" #: TurtleArt/tawindow.py:1261 TurtleArt/tawindow.py:1893 msgid "shift" msgstr "sposta" #: TurtleArt/tawindow.py:1542 msgid "Please hit the Stop Button before making changes to your program" msgstr "" "Per favore, premi il tasto Stop prima di fare una modifica al tuo programma" #: TurtleArt/tawindow.py:1595 msgid "Select blocks to share" msgstr "Seleziona i blocchi da condividere" #: TurtleArt/tawindow.py:1760 TurtleArtActivity.py:774 #: TurtleArtActivity.py:921 turtleblocks.py:462 msgid "Save stack" msgstr "Salva la pila" #: TurtleArt/tawindow.py:1761 TurtleArt/tawindow.py:1775 msgid "Really overwrite stack?" msgstr "Vuoi veramente sovrascrivere la pila?" #: TurtleArt/tawindow.py:1764 TurtleArt/tawindow.py:1803 #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:144 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: TurtleArt/tawindow.py:1768 TurtleArt/tawindow.py:1778 msgid "Overwrite stack" msgstr "Sovrascrivi la pila" #: TurtleArt/tawindow.py:1799 TurtleArt/tawindow.py:1807 #: TurtleArt/tawindow.py:1816 TurtleArtActivity.py:776 turtleblocks.py:464 msgid "Delete stack" msgstr "Elimina la pila" #: TurtleArt/tawindow.py:1800 TurtleArt/tawindow.py:1813 msgid "Really delete stack?" msgstr "Vuoi veramente eliminare la pila?" #: TurtleArt/tawindow.py:2204 msgid "Do you really want to empty the trash?" msgstr "Vuoi veramente svuotare il cestino?" #: TurtleArt/tawindow.py:4634 msgid "image" msgstr "immagine" #: TurtleArtActivity.py:131 msgid "Please wait" msgstr "Attendere prego" #: TurtleArtActivity.py:132 msgid "Starting connection..." msgstr "Connessione in avvio..." #: TurtleArtActivity.py:367 msgid "snapshot" msgstr "istantanea" #: TurtleArtActivity.py:422 TurtleArtActivity.py:799 TurtleArtActivity.py:948 msgid "Turn off hover help" msgstr "Disattiva aiutic ocntestuali" #: TurtleArtActivity.py:431 turtleblocks.py:455 msgid "Turn on hover help" msgstr "Attiva aiuti contestuali" #: TurtleArtActivity.py:441 turtleblocks.py:469 msgid "Show palette" msgstr "mostra pannello" #: TurtleArtActivity.py:447 TurtleArtActivity.py:1160 turtleblocks.py:471 msgid "Hide palette" msgstr "Nascondi pannello" #: TurtleArtActivity.py:615 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Ridimensiona le coordinate giù" #: TurtleArtActivity.py:624 TurtleArtActivity.py:790 TurtleArtActivity.py:944 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Ridimensiona le coordinate su" #: TurtleArtActivity.py:722 TurtleArtActivity.py:757 TurtleArtActivity.py:867 #: TurtleArtActivity.py:918 turtleblocks.py:466 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: TurtleArtActivity.py:727 TurtleArtActivity.py:755 TurtleArtActivity.py:868 #: TurtleArtActivity.py:936 turtleblocks.py:457 msgid "View" msgstr "Vista" #: TurtleArtActivity.py:753 TurtleArtActivity.py:869 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: TurtleArtActivity.py:759 TurtleArtActivity.py:866 TurtleArtActivity.py:893 msgid "Save/Load" msgstr "Salva/Carica" #: TurtleArtActivity.py:767 TurtleArtActivity.py:919 turtleblocks.py:460 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: TurtleArtActivity.py:769 TurtleArtActivity.py:920 turtleblocks.py:461 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: TurtleArtActivity.py:771 msgid "Restore blocks from trash" msgstr "Recupera tutti i bloccchi dal cestino" #: TurtleArtActivity.py:779 TurtleArtActivity.py:937 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:907 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" #: TurtleArtActivity.py:782 TurtleArtActivity.py:938 turtleblocks.py:441 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Coordinate Cartesiane" #: TurtleArtActivity.py:784 TurtleArtActivity.py:940 turtleblocks.py:443 msgid "Polar coordinates" msgstr "Coordinate Polari" #: TurtleArtActivity.py:787 TurtleArtActivity.py:942 msgid "Metric coordinates" msgstr "Coordinate Metriche" #: TurtleArtActivity.py:793 TurtleArtActivity.py:946 turtleblocks.py:448 msgid "Grow blocks" msgstr "Ingrandisci blocchi" #: TurtleArtActivity.py:796 TurtleArtActivity.py:947 turtleblocks.py:450 msgid "Shrink blocks" msgstr "Rimpicciolisci blocchi" #: TurtleArtActivity.py:824 TurtleArtActivity.py:837 TurtleArtActivity.py:875 #: TurtleArtActivity.py:1102 msgid "Load example" msgstr "Carica esempio" #: TurtleArtActivity.py:870 TurtleArtActivity.py:1166 turtleblocks.py:478 msgid "Clean" msgstr "Pulisci" #: TurtleArtActivity.py:871 TurtleArtActivity.py:1168 turtleblocks.py:479 msgid "Run" msgstr "Esegui" #: TurtleArtActivity.py:872 TurtleArtActivity.py:1170 turtleblocks.py:480 msgid "Step" msgstr "Passo" #: TurtleArtActivity.py:876 turtleblocks.py:487 util/helpbutton.py:44 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: TurtleArtActivity.py:877 turtleblocks.py:482 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: TurtleArtActivity.py:894 TurtleArtActivity.py:1077 #: TurtleArtActivity.py:1125 turtleblocks.py:431 msgid "Save as image" msgstr "Salva come immagine" #: TurtleArtActivity.py:895 TurtleArtActivity.py:1080 #: TurtleArtActivity.py:1128 turtleblocks.py:433 msgid "Save as Logo" msgstr "Salva come Logo" #: TurtleArtActivity.py:896 TurtleArtActivity.py:1083 #: TurtleArtActivity.py:1131 turtleblocks.py:435 msgid "Save as Python" msgstr "Salva come Python" #: TurtleArtActivity.py:897 TurtleArtActivity.py:1087 #: TurtleArtActivity.py:1135 msgid "Save snapshot" msgstr "Salva snapshot" #: TurtleArtActivity.py:898 TurtleArtActivity.py:1111 msgid "Load project" msgstr "Carica progetto" #: TurtleArtActivity.py:901 TurtleArtActivity.py:1116 #: TurtleArtActivity.py:1142 turtleblocks.py:427 msgid "Load plugin" msgstr "Carica componente addizionale" #: TurtleArtActivity.py:902 TurtleArtActivity.py:1119 #: TurtleArtActivity.py:1145 msgid "Load Python block" msgstr "Carica blocco Python" #: TurtleArtActivity.py:1049 msgid "Palettes" msgstr "Tavolozze" #: TurtleArtActivity.py:1067 msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "Condivisione blocchi disabilitata" #: TurtleArtActivity.py:1072 turtleblocks.py:429 msgid "Save" msgstr "Salva" #: TurtleArtActivity.py:1091 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "carica" #: TurtleArtActivity.py:1108 turtleblocks.py:425 msgid "Open" msgstr "Apri" #: TurtleArtActivity.py:1137 turtleblocks.py:426 #, fuzzy msgid "Add project" msgstr "Carica progetto" #: TurtleArtActivity.py:1161 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:1166 msgid "e" msgstr "e" #: TurtleArtActivity.py:1168 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:1170 msgid "w" msgstr "D" #: TurtleArtActivity.py:1173 msgid "s" msgstr "s" #: TurtleArtActivity.py:1352 #, python-format msgid "Plugin %s already installed." msgstr "Componente addizionale %s già installato." #: TurtleArtActivity.py:1353 turtleblocks.py:547 #, python-format msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "Vuoi insallare di nuovo %s?" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:64 msgid "My Turtle Art session" msgstr "La mia sessione Turtle Art" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:111 msgid "Enable collaboration" msgstr "Abilita collaborazione" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:116 msgid "Activities" msgstr "Attività" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:121 msgid "Buddies" msgstr "Amici" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:124 msgid "Share" msgstr "Condividi" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Neighborhood" msgstr "Vicini" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:289 msgid "Nickname" msgstr "Soprannome" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:291 msgid "Account ID" msgstr "Account ID" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:293 msgid "Server" msgstr "Server" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:295 msgid "Port" msgstr "Porta" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:297 msgid "Password" msgstr "Password" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:299 msgid "Register" msgstr "Registro" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:301 msgid "Colors" msgstr "Colori" #: gnome_plugins/fb_plugin.py:82 gnome_plugins/fb_plugin.py:83 #: gnome_plugins/fb_plugin.py:92 gnome_plugins/uploader_plugin.py:63 #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 gnome_plugins/uploader_plugin.py:73 msgid "Upload" msgstr "Esporta" #: gnome_plugins/fb_plugin.py:87 msgid "Facebook wall post" msgstr "" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:68 msgid "Upload to Web" msgstr "Esporta su web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:90 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "Devi avere un account presso http://turtleartsite.sugarlabs.org per poter " "caricare il tuo progetto." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:99 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:109 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:120 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:130 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:140 msgid "Submit to Web" msgstr "Invia al Web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:166 msgid "Login failed" msgstr "Login non riuscito" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:203 msgid "Failed to upload!" msgstr "caricamento non riuscito" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:50 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:81 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:52 plugins/rfid/rfid.py:87 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:326 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Paletta dei blocchi sensori" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:56 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:63 msgid "acceleration" msgstr "accelerazione" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:58 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:65 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "mette l'accelerazione x,y,z nella pila" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:91 msgid "raw microphone input signal" msgstr "segnale primitivo di ingresso del microfono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97 msgid "loudness" msgstr "rumorosità" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 msgid "microphone input volume" msgstr "volume ingresso microfono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:123 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:310 msgid "pitch" msgstr "intonazione" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:124 msgid "microphone input pitch" msgstr "intonazione ingresso microfono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:176 msgid "microphone input resistance" msgstr "resistenza ingresso microfono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:164 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:182 msgid "microphone input voltage" msgstr "voltaggio ingresso microfono" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:71 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:133 msgid "Palette of media objects" msgstr "Tavolozza dei supporti" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:85 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:138 msgid "light level detected by camera" msgstr "livello luminoso rilevato dalla telecamera" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:101 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:154 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "" "Il livello medio di colore RGB rilevato dalla telecamera è inviato sulla pila" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:114 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:129 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:169 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:177 msgid "camera output" msgstr "uscita videocamera" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:61 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:69 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "livello luminoso rilevato dal sensore luminoso" #: plugins/rfid/rfid.py:93 plugins/rfid/rfid.py:101 msgid "RFID" msgstr "RFID" #: plugins/rfid/rfid.py:94 plugins/rfid/rfid.py:102 msgid "read value from RFID device" msgstr "valore letto dal dispositivo RFID" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:76 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:79 msgid "while" msgstr "while" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:80 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operatore do-while-True che utilizza operatori booleani del pannello dei " "Numeri" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:97 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:100 msgid "until" msgstr "finoa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:101 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operatore do-until-True che utilizza operatori booleani del pannello dei " "Numeri" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:121 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:862 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1017 msgid "top" msgstr "cima" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:123 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "apice di una catasta comprimibile" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135 msgid "media" msgstr "supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:141 msgid "journal" msgstr "diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:142 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "oggetto multimediale del Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:152 msgid "audio" msgstr "audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:154 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "oggetto audio del Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:164 msgid "video" msgstr "video" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:166 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "oggetto audio del Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:176 msgid "description" msgstr "descrizione" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "campo descrittivo del Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:194 msgid "show" msgstr "mostra" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:198 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:213 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "disegna un testo o mostra un contenuto multimediale dal Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:209 msgid "show aligned" msgstr "mostra allineati" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 msgid "set scale" msgstr "seleziona scala" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:226 msgid "sets the scale of media" msgstr "seleziona la scala di visualizzazione del contributo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:236 msgid "save picture" msgstr "salva immagine" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:238 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:249 msgid "picture name" msgstr "nome Immagine" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:239 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "Salva una immagine nel Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:247 msgid "save SVG" msgstr "salva SVG" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "salva i disegni della tartaruga come file SVG nel Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "scale" msgstr "scala" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:263 msgid "holds current scale value" msgstr "mantiene il valore di scala corrente" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:270 msgid "media wait" msgstr "in attesa di un supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:272 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "in attesa di completamento dell'attuale audio/video" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:278 msgid "media stop" msgstr "arresta supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:280 msgid "stop video or audio" msgstr "arresta video o audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:285 msgid "media pause" msgstr "metti in pausa il supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "pause video or audio" msgstr "metti in pausa video o audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:292 msgid "media resume" msgstr "riavvia il supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:294 msgid "resume playing video or audio" msgstr "riprendi l'esecuzione di un video o un audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299 msgid "speak" msgstr "parla" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:301 msgid "hello" msgstr "ciao" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:302 msgid "speaks text" msgstr "pronuncia testo" #. TRANS: pitch, duration, amplitude #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:310 msgid "sinewave" msgstr "sinusoide" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:311 msgid "amplitude" msgstr "ampiezza" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:311 msgid "duration" msgstr "durata" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:314 msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "" "esegue una sinusoide alla frequenza, ampiezza e durata (in secondi) scelta" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:333 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:344 msgid "button down" msgstr "bottone premuto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:336 msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "restituisce 1 se il bottone del mouse è premuto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:347 msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "restituisce Vero se il bottone del mouse è premuto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:355 msgid "mouse x" msgstr "mouse x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358 msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "restituisce l'ascissa x del mouse" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:366 msgid "mouse y" msgstr "mouse y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:369 msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "restituisce l'ordinata y del mouse" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:377 msgid "query keyboard" msgstr "interroga la tastiera" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:379 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "interrogazione da tastiera (i risultati sono in blocco tastiera)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:387 msgid "keyboard" msgstr "tastiera" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:391 msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "" "conserva i risultati del blocco interrogazione da tastiera in formato ASCII" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:399 msgid "read pixel" msgstr "leggi pixel" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:402 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "il colore RGB sotto la tartaruga è inserito nello stack" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:409 msgid "turtle sees" msgstr "tartaruga vede" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:412 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "ritorna il colore che la tartaruga \"vede\"" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:424 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "tempo trascorso (in secondi) dall'avvio del programma" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:449 msgid "Palette of extra options" msgstr "Pannello opzioni extra" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:451 msgid "extras" msgstr "extra" #. TRANS: push adds a new item to the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:456 msgid "push" msgstr "spingi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "spingi un valore nella pila FILO (first-in last-out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:471 msgid "show heap" msgstr "mostra pila" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:474 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "mostra i valori nella pila FILO (first-in last-out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:486 msgid "empty heap" msgstr "vuota pila" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "vuota pila FILO (first-in-last-out )" #. TRANS: pop removes a new item from the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:500 msgid "pop" msgstr "pop" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:504 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "estrai un valore dalla pila FILO (first-in last-out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:516 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:555 msgid "empty heap?" msgstr "pila vuota?" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:558 msgid "returns True if heap is empty" msgstr "restituisce Vero se la pila è vuota" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:531 msgid "save heap to file" msgstr "salva la pila in un file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:532 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:543 msgid "filename" msgstr "nome del file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534 msgid "saves FILO (first-in last-out heap) to a file" msgstr "salva la pila FILO (first-in last-out) in un file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:542 msgid "load heap from file" msgstr "carica la pila da un file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:545 msgid "loads FILO (first-in last-out heap) from a file" msgstr "carica la pila FILO (first-in last-out) da un file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:570 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:572 msgid "comment" msgstr "commento" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:574 msgid "places a comment in your code" msgstr "mette un commento nel codice" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:581 msgid "print" msgstr "stampa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:585 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "stampa il valore nel blocco di stato in basso" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "Python chr operator" msgstr "operatore Python chr" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:606 msgid "Python int operator" msgstr "operatore int Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:616 msgid "polar" msgstr "polare" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:618 msgid "displays polar coordinates" msgstr "visualizza coordinate polari" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:624 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:639 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:655 msgid "Python" msgstr "Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:628 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "blocco programmabile: utilizzato per aggiungere funzioni matematiche " "avanzate a singola variabile, es. sin(x)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:643 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "blocco programmabile: utilizzato per aggiungere funzioni matematiche multi-" "variabili, es., sqrt(x*x+y*y)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:659 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "blocco programmabile: utilizzato per aggiungere funzioni matematiche " "avanzate multi-variabile, es. sin(x+y+z)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:669 msgid "Cartesian" msgstr "Cartesiano" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:671 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "visualizza le coordinate cartesiane" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:680 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:697 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:714 msgid "Python block" msgstr "blocco Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:682 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:699 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:717 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "esegui il codice scritto nel modulo tamyblock.py prelevato dal Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:732 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:744 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:758 msgid "load" msgstr "carica" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:735 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:748 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:762 msgid "loads a block" msgstr "carica un blocco" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:761 msgid "setxy" msgstr "setxy" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:773 msgid "select palette" msgstr "select palette" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776 msgid "selects a palette" msgstr "seleziona una tavolozza" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:788 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "sceglie con quale tartaruga interagire" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:795 msgid "turtle x" msgstr "turtle x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:798 msgid "Returns x coordinate of turtle" msgstr "Restituisce l'ascissa x della tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:807 msgid "turtle y" msgstr "turtle y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:810 msgid "Returns y coordinate of turtle" msgstr "Restituisce l'ordinata y della tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:819 msgid "active turtle" msgstr "active turtle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:822 msgid "the name of the active turtle" msgstr "il nome della tartaruga attiva" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:830 msgid "turtle heading" msgstr "turtle heading" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:833 msgid "Returns heading of turtle" msgstr "Ritorna ila direzione nella quale punta la tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:844 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:854 msgid "turtle shell" msgstr "guscio tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:846 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:855 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "metti un 'guscio' personalizzato alla tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:863 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "apice di una catasta compressa" #. TRANS: URL is universal resource locator #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:868 msgid "URL" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:873 msgid "gets a text string or an image from a URL" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:882 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Pannello strutture / template per presentazioni" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:885 msgid "portfolio" msgstr "portfolio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:889 msgid "hide blocks" msgstr "nascondi blocchi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:891 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "svuota il canvas nascondendo i blocchi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:898 msgid "show blocks" msgstr "mostra blocchi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:900 msgid "restores hidden blocks" msgstr "recupera i blocchi nascosti" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:909 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "nasconde le barre di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:919 msgid "list" msgstr "lista" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:923 msgid "presentation bulleted list" msgstr "lista per punti per presentazione" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:931 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "template di presentazione: lista per punti" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:938 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" "template di presentazione: selezione oggetto del Diario (senza descrizione)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:945 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" "template di presentazione: selezione oggetto del Diario (con descrizione)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:952 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "template di presentazione: seleziona quattro oggetti del Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:959 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:966 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "template di presentazione: seleziona due oggetti del Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:976 msgid "xcor of left of screen" msgstr "ascissa (xcor) del bordo sinistro dello schermo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:984 msgid "bottom" msgstr "fondo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:987 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "ordinata (ycor) del bordo inferiore dello schermo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:998 msgid "the canvas width" msgstr "larghezza canvas (sfondo)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1009 msgid "xcor of right of screen" msgstr "ascissa (xcor) del bordo destro dello schermo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1020 msgid "ycor of top of screen" msgstr "ordinata (ycor) del bordo superiore dello schermo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1031 msgid "the canvas height" msgstr "altezza canvas (sfondo)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1041 msgid "title x" msgstr "title x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1053 msgid "title y" msgstr "title y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1065 msgid "left x" msgstr "left x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1077 msgid "top y" msgstr "top y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1089 msgid "right x" msgstr "right x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1101 msgid "bottom y" msgstr "bottom y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1120 msgid "Palette of user-defined operators" msgstr "Tavolozza degli operatori definiti dall'utente" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1121 #, fuzzy msgid "my blocks" msgstr "I Miei Blocchi" #: pyexported/window_setup.py:39 msgid "" "The path to the TurtleArt installation must be listed in the environment " "variable PYTHONPATH." msgstr "" #: pysamples/brain.py:43 msgid "Please install the Speak Activity and try again." msgstr "Prova ad installare l'attività Parla e prova ancora." #: pysamples/brain.py:52 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" #: pysamples/brain.py:56 pysamples/brain.py:69 pysamples/brain.py:71 #: pysamples/brain.py:77 msgid "English" msgstr "Inglese" #: pysamples/brain.py:88 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "" "Mi spiace, ma non riesco a comprendere la domanda che mi stai sottoponendo." #: pysamples/brain.py:97 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" "Mi spiace, ma nel mio cervello non c'è abbastanza memoria liber. Chiudi " "qualche altra attività e riprova ancora." #: pysamples/forward_push.py:48 msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "aggiunge il valore rgb destinazione sulla pila" #: pysamples/grecord.py:213 msgid "stop" msgstr "arresta" #: pysamples/grecord.py:215 msgid "play" msgstr "esegui" #: pysamples/grecord.py:217 msgid "save" msgstr "salva" #: pysamples/journal-stats.py:80 msgid "other" msgstr "altro" #: pysamples/uturn.py:35 msgid "uturn" msgstr "uturn" #: pysamples/uturn.py:37 msgid "turns the turtle 180 degrees" msgstr "ruota la tartaruga di 180 gradi" #: turtleblocks.py:104 msgid "usage is" msgstr "L'utilizzo è" #: turtleblocks.py:295 msgid "No option action:" msgstr "Azione senza opzioni:" #: turtleblocks.py:310 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" #: turtleblocks.py:334 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Impossibile scrivere nella directory di configurazione:%s" #: turtleblocks.py:422 msgid "New" msgstr "Nuovo" #: turtleblocks.py:423 msgid "Show sample projects" msgstr "Mostra progetti di esempio" #: turtleblocks.py:430 msgid "Save as" msgstr "Salva come" #: turtleblocks.py:437 msgid "Quit" msgstr "Esci" #: turtleblocks.py:438 msgid "File" msgstr "File" #: turtleblocks.py:446 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Ridimensiona coordinate" #: turtleblocks.py:452 msgid "Reset block size" msgstr "Reset dimensione blocco" #: turtleblocks.py:473 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Mostra/Nascondi blocchi" #: turtleblocks.py:475 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: turtleblocks.py:481 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: turtleblocks.py:483 msgid "Turtle" msgstr "Tartaruga" #: turtleblocks.py:486 msgid "About..." msgstr "A proposito di ..." #: turtleblocks.py:532 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "Hai del lavoro non salvato: vuoi salvare le modifiche prima di uscire?" #: turtleblocks.py:536 msgid "Save project?" msgstr "Vuoi salvare il progetto?" #: turtleblocks.py:546 #, fuzzy, python-format msgid "Plugin %s already installed" msgstr "Componente addizionale %s già installato." #: turtleblocks.py:666 msgid "myproject" msgstr "mioprogetto" #~ msgid "name" #~ msgstr "nome" #~ msgid "set text color" #~ msgstr "imposta colore del testo" #~ msgid "sets color of text drawn by the turtle" #~ msgstr "seleziona il colore del testo disegnato dalla tartaruga" #~ msgid "set text size" #~ msgstr "seleziona dimensione testo" #, fuzzy #~ msgid "sets size of text drawn by the turtle" #~ msgstr "seleziona la dimensione del testo disegnato dalla tartaruga" #~ msgid "presentation 1x1" #~ msgstr "presentazione 1x1" #~ msgid "presentation 2x1" #~ msgstr "presentazione 2x1" #~ msgid "presentation 1x2" #~ msgstr "presentazione 1x2" #~ msgid "presentation 2x2" #~ msgstr "presentazione 2x2" #, fuzzy #~ msgid "grey" #~ msgstr "grigio" #~ msgid "then else" #~ msgstr "allora altrimenti" #, fuzzy #~ msgid "bottom of a collapsible stack" #~ msgstr "apice di una catasta comprimibile" #~ msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" #~ msgstr "blocco inferiore di una catasta compressa: clicca per aprire" #~ msgid "top of stack" #~ msgstr "cima dello stack" #~ msgid "label" #~ msgstr "etichetta" #~ msgid "Save as HTML" #~ msgstr "Salva come HTML" #~ msgid "d" #~ msgstr "L" #~ msgid "presentation" #~ msgstr "presentazione" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "Move the cursor over the orange palette for help." #~ msgstr "Muovi il cursore sopra il pannello arancio per gli aiuti." #~ msgid "Import/Export" #~ msgstr "Importa/Esporta" #~ msgid "Import project from the Journal" #~ msgstr "Importa un progetto dal DIario" #~ msgid "full screen" #~ msgstr "schermo intero" #~ msgid "stack" #~ msgstr "stack" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid " clean " #~ msgstr " pulisci " #~ msgid "write" #~ msgstr "scrivi" #~ msgid "restore last" #~ msgstr "ripristina ultimo" #~ msgid "" #~ "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "blocco programmabile: utilizzato per aggiungere funzioni matematiche " #~ "avanzate, es., sin(x)" #~ msgid "text size" #~ msgstr "dimensione testo" #~ msgid "sensor input resistance" #~ msgstr "resistenza del sensore di ingresso" #~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "ricorda il colore del testo (può essere utilizzato in alternativa ad un " #~ "blocco variabile numerico)" #~ msgid "picture top" #~ msgstr "alto immagine" #~ msgid "restores most recent blocks from trash" #~ msgstr "recupara i blocchi buttati nel centino più di recente" #~ msgid "Load my block" #~ msgstr "Carica i miei blocchi" #~ msgid "picture left" #~ msgstr "sinistra Immagine" #~ msgid "Python code" #~ msgstr "sorgente Python" #~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" #~ msgstr "blocco inferiore di una catasta comprimibile: clicca per comprimere" #~ msgid "Trashcan" #~ msgstr "Cestino" #~ msgid "picture right" #~ msgstr "destra Immagine" #~ msgid "volume" #~ msgstr "volume" #~ msgid "picture bottom" #~ msgstr "fondo dell'Immagine" #~ msgid "sensor voltage" #~ msgstr "sensore di voltaggio" #~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "ricorda la dimensione del testo (può essere utilizzato in alternativa ad " #~ "un blocco variabile numerico)" #~ msgid "d" #~ msgstr "d" #~ msgid "Save Logo" #~ msgstr "Salva in Logo" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "bulleted list" #~ msgstr "lista puntata" #~ msgid "picture" #~ msgstr "immagine" #~ msgid "2×2 pictures" #~ msgstr "immagini 2x2" #~ msgid "2×1 pictures" #~ msgstr "immagini 2x1" #~ msgid "1×2 pictures" #~ msgstr "immagini 1x2" #~ msgid "1×1 picture" #~ msgstr "immagini 1x1" #~ msgid "holds current pen shade (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "ricorda l'ombreggiatura della penna (può essere utilizzato in alternativa " #~ "ad un blocco variabile numerico)" #~ msgid "" #~ "a programmable block: add your own math equation in the block, e.g., " #~ "sin(x)" #~ msgstr "" #~ "blocco programmabile: inserisci la tua equazione matematica nel blocco, " #~ "es. sin(x)" #~ msgid "pop value off FILO" #~ msgstr "estrai un valore dalla heap FILO (first-in last-out)" #~ msgid "show FILO in status block" #~ msgstr "mostra la heap FILO nel blocco di stato" #~ msgid "empty FILO" #~ msgstr "vuota la heap FILO" #~ msgid "wait specified number of seconds" #~ msgstr "attendi per il numero specificato di secondi" #~ msgid "do not continue current action" #~ msgstr "non continuare ad eseguire l'azione corrente" #~ msgid "p" #~ msgstr "p" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "e" #~ msgstr "s" #~ msgid "r" #~ msgstr "e" #~ msgid "w" #~ msgstr "w" #~ msgid "s" #~ msgstr "f" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "stack 2" #~ msgstr "sequenza 2" #~ msgid "stack 1" #~ msgstr "sequenza 1" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Tastiera" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Numeri" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Modelli" #~ msgid "read key" #~ msgstr "leggi tasto" #~ msgid "setyx" #~ msgstr "setyx" #~ msgid "text color" #~ msgstr "colore testo" #~ msgid "Pen" #~ msgstr "Penna" #~ msgid "hide palette" #~ msgstr "nascondi tavolozza" #~ msgid "save Logo" #~ msgstr "salva Logo" #~ msgid "run" #~ msgstr "esegui" #~ msgid "stop stack" #~ msgstr "stop stack" #~ msgid "hres" #~ msgstr "hres" #~ msgid "vres" #~ msgstr "vres"