diff options
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 225 |
1 files changed, 108 insertions, 117 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-25 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Behnam B.Marandi <blixbox@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-09 08:58+0000\n" +"Last-Translator: Sohaib Obaidi <ebtihaj_obaidi@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,25 +33,27 @@ msgid "Audio" msgstr "صدا" #: constants.py:94 -#, fuzzy msgid "Time Lapse" -msgstr "گذر زمان" +msgstr "گذشت زمان" #: constants.py:95 msgid "Animation" msgstr "پویانمایی" #: constants.py:96 -#, fuzzy msgid "Panorama" -msgstr "پانوراما" +msgstr " چشم انداز" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format -#, fuzzy msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(1) از %(2)" +msgstr "%(1)s در %(2)s" #: constants.py:100 msgid "Title:" @@ -77,16 +79,51 @@ msgstr "ذخیرهسازی" msgid "Finished recording" msgstr "ضبطهای تمامشده" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "%(1)s دقیقه %(1)s ثانیه مانده" +#: constants.py:108 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s ثانیه مانده" + +#: constants.py:109 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s ثانیه مانده" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s ثانیه مانده" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s عکسها" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s دقیقه" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s ثانیه" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "برداشتن" @@ -96,7 +133,6 @@ msgid "Stopped recording" msgstr "ضبط متوقف شده" #: constants.py:116 -#, fuzzy msgid "Copy to clipboard" msgstr "کپی به حافظه" @@ -112,16 +148,6 @@ msgstr "مدت:" msgid "Immediate" msgstr "فوری" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s ثانیه" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s دقیقه" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "نواختن" @@ -143,21 +169,26 @@ msgstr "برداشتن قاب" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s قاب در ثانیه" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +#, fuzzy +msgid "Quality" msgstr "کیفیت:" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "بهترین کیفیت" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "کیفیت بالا" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "کیفیت پایین" +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -175,6 +206,14 @@ msgstr "سکوت" msgid "Rotate" msgstr "چرخش" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "عرض" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "ارتفاع" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "برای عکس گرفتن کلیک کن" @@ -195,162 +234,114 @@ msgstr "در حال دریافت %(1)s از %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "این %(1)s دریافت نمیشود" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s دقیقه %(2)s ثانیه مانده" - -#: constants.py:108 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s ثانیه مانده" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -#, fuzzy -msgid "Quality" -msgstr "کیفیت:" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "" +msgstr "%(1)s ثبت شد در:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "" +msgstr "%(1)s شما پر است" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "روزنامه" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "مسیر فراگیر مسلسلUniversal Serial Bus" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "کارت SD" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "اولویت ها" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "" +msgstr "فضای خالی" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "" +msgstr "%(1)s عکسها" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "شرح جریان بت" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "بیشترین شرح جریان بت" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "کمترین شرح جریان بت" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "" +msgstr "اداره شرح جریان بت" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "حاشیه" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "مرکز" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "قاب ها" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "" +msgstr "کشف اتوماتیکی قاب کلیدی" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "" +msgstr "قاب کلیدی نفوذ" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "" +msgstr "تناوب قاب کلیدی" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "" +msgstr "کمترین فاصله قاب کلیدی" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "" +msgstr "آستانه قاب کلیدی" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "حساسیت صدا" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "سریع" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "تیزی" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "ظرفیت" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "بهترین کیفیت" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "کیفیت بالا" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "کیفیت پایین" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "دسک شما پر است" |