diff options
Diffstat (limited to 'po/fa_AF.po')
-rw-r--r-- | po/fa_AF.po | 89 |
1 files changed, 52 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/fa_AF.po b/po/fa_AF.po index 98af0e8..e8135aa 100644 --- a/po/fa_AF.po +++ b/po/fa_AF.po @@ -6,14 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-06 05:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-24 07:53-0400\n" "Last-Translator: Sohaib Obaidi <ebtihaj_obaidi@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "صدا" #: constants.py:94 msgid "Time Lapse" -msgstr "مرور زمان" +msgstr "گذشت زمان" #: constants.py:95 msgid "Animation" -msgstr "تصویر متحرک" +msgstr "پویانمایی" #: constants.py:96 msgid "Panorama" @@ -47,11 +48,12 @@ msgstr "چشم انداز" msgid "Interview" msgstr "مصاحبه" +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(1)s از %(2)s" +msgstr "%(1)s توسط %(2)s" #: constants.py:100 msgid "Title:" @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "تاریخ:" #: constants.py:103 msgid "Tags:" -msgstr "ضمایم:" +msgstr "برچسبها:" #: constants.py:104 msgid "Saving" @@ -75,17 +77,17 @@ msgstr "ذخیرهسازی" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" -msgstr "ضبط ها تمامشد" +msgstr "ضبطهای تمامشده" #: constants.py:106 #, python-format msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s ساعت،%(2)s دقیقه، %(1)s ثانیه مانده" +msgstr "%(1)s ساعت، %(1)s دقیقه، %(1)s ثانیه مانده" #: constants.py:107 #, python-format msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s دقیقه، %(2)s ثانیه مانده" +msgstr "%(1)s دقیقه، %(1)s ثانیه مانده" #: constants.py:108 #, python-format @@ -95,13 +97,14 @@ msgstr "%(1)s ساعت مانده" #: constants.py:109 #, python-format msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "%(1)s دقیقه مانده" +msgstr "%(1)s دقيقه مانده" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s ثانیه مانده" +# TRANS: 7 photos #: constants.py:111 #, python-format msgid "%(1)s hours" @@ -119,7 +122,7 @@ msgstr "%(1)s ثانیه" #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "حذف کردن" +msgstr "برداشتن" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" @@ -127,7 +130,7 @@ msgstr "ضبط متوقف شده" #: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "به تخته رسم نقل بگیر" +msgstr "نقل گیری به تخته رسم" #: constants.py:117 msgid "Timer:" @@ -168,31 +171,31 @@ msgstr "کیفیت:" #: constants.py:128 msgid "Default" -msgstr "پیش فرض" +msgstr "قراردادي" #: constants.py:129 msgid "Best" -msgstr "بهترین" +msgstr "بهترين" #: constants.py:130 msgid "High" -msgstr "بالا" +msgstr "بلند" #: constants.py:131 msgid "Low" -msgstr "پائین" +msgstr "پست" #: constants.py:132 msgid "Large file" -msgstr "فایل کلان" +msgstr "پرونده بزرگ" #: constants.py:133 msgid "Small file" -msgstr "فایل خورد" +msgstr "پرونده کوچک" #: constants.py:134 msgid "Silent" -msgstr "خاموش" +msgstr "سکوت" #: constants.py:135 msgid "Rotate" @@ -208,11 +211,11 @@ msgstr "ارتفاع" #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" -msgstr "برای عکس گرفتن تیک کن" +msgstr "برای عکس گرفتن کلیک کن" #: constants.py:139 msgid "Click to add picture" -msgstr "برای افزودن عکس تیک کن" +msgstr "برای افزودن عکس کلیک کن" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 @@ -229,7 +232,7 @@ msgstr "این %(1)s دریافت نمیشود" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "ثبت %(1)s به:" +msgstr "حفظ %(1)s در:" #: constants.py:146 #, python-format @@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "%(1)s شما پر است" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "یادداشت" +msgstr "روزنامه" #: constants.py:148 msgid "USB" @@ -250,33 +253,33 @@ msgstr "کارت SD" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "ترجیحات" +msgstr "اولویت ها" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "فضای خالی:" +msgstr "فضای خالی" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "%(1)s عکس" +msgstr "%(1)s عکسها" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "ميزان ارسال بيتها" +msgstr "جریان بت" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "بیشترین ميزان ارسال بيتها" +msgstr "بیشترین جریان بت" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "کمترین ميزان ارسال بيتها" +msgstr "کمترین جریان بت" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "اداره کردن ميزان ارسال بيتها" +msgstr "اداره جریان بت" #: constants.py:158 msgid "Border" @@ -292,27 +295,27 @@ msgstr "قاب ها" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "کشف اتوماتیکی قاب کليدی" +msgstr "کشف اتوماتیکی قاب کلیدی" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "قاب کليدی نیرو" +msgstr "قاب کلیدی نفوذ" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "فریکانس قاب کليدی" +msgstr "تناوب قاب کلیدی" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "کمترین فاصله قاب کليدی" +msgstr "کمترین فاصله قاب کلیدی" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "آستانه قاب کليدی" +msgstr "آستانه قاب کلیدی" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "حساسیت سروصدا" +msgstr "حساسیت صدا" #: constants.py:167 msgid "Quick" @@ -325,3 +328,15 @@ msgstr "تیزی" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "ظرفیت" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "بهترین کیفیت" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "کیفیت بالا" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "کیفیت پایین" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "دسک شما پر است" |