diff options
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r-- | po/km.po | 328 |
1 files changed, 328 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/km.po b/po/km.po new file mode 100644 index 0000000..326923d --- /dev/null +++ b/po/km.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Rit Lim <rit.lim@gmail.com>, 2008. +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "កំណត់" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "រូបថត" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "វីដេអូ" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "សំលេង" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "រយពេល" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "ចលនា" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "មើលពីចំងាយ" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "សម្ភាសន៏" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(1)s ដោយ %(2)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "ចំណងជើង" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "ថតកំណត់" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "ថ្ងៃខែ: " + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "គំនូស: " + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "ថតទុក" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "ថតរួចហើយ" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "មានសល់ពេល %(1)s ម៉ោង, %(2)s នាទី, %(1)s វិនាទី" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "មានសល់ពេល %(1)s នាទី, %(2)s វិនាទី" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "មានសល់ពេល %(1)s ម៉ោង" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "មានសល់ពេល %(1)s នាទី" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "មានសល់ពេល %(1)s វិនាទី" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s ម៉ោង" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s នាទី" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s វិនាទី" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "យកចេញ" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "ឈប់ថត" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "ចំលង" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "ម៉ោង: " + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "រយពេល: " + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "ភ្លាម" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "លេញ" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "ផ្អាក" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "បន្ថែមស៊ុម" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "ដកស៊ុម" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "%(1)s ស៊ុមក្នុងមួយម៉ោង" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "គុណភាព" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "ល្អដាច់គេ" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "ខ្ពស់" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "ទាប" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "ឯកសារធំ" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "ឯកសារតូច" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "ស្ងាត់" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "បង្វិល" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "ទទឹង" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "កំពស់" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "ថតរូបភាព" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "បន្ថែមរូបភាព" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "ទាញ %(1)s ពី %(2)s" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "មិនអាចទាញ %(1)s បានទេ" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "ថត %(1) ទៅ:" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "%(1)s របស់អ្នកពេញហ៊ា" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "កំណត់ប្រចាំថ្ងៃ" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "យូអេសប៊ី" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "កាតអេសឌី" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "ចំណូលចិត្ត" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "ថាសនៅសល់" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(1)s រូបភាព" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "អត្រាប៊ីត" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "អត្រាប៊ីតធំជាងគេ" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "អត្រាប៊ីតតូចជាងគេ" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "គ្រប់គ្រងអត្រាប៊ីត" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "ព្រំដែន" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "កណ្ដាល" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "ស៊ុម" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "អង្តេតស៊ុមឃីដោយស្វ័យប្រវត្តិ" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "បង្ខំស៊ុមឃី" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "ចង្វាក់ស៊ុមឃី" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "ស៊ុមឃីចំងាយតូចបំផុត" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "កម្រិតស៊ុមឃី" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "កម្រិតប្រកានជ្រៀតជ្រេត" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "ឆាប់ៗ" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "កម្រិតស្រួច" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "កម្រិតទំហំ" |