From 116f8262399d843d0d3e9a7f389d7e5c96684572 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Sat, 23 Aug 2008 09:18:30 +0000 Subject: Add new languages --- diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 0000000..95d1860 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-20 19:18-0400\n" +"Last-Translator: Morgan Collett \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "Opneem" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "Klank" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Tydverloop" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "Animasie" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Onderhoud" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "Opnemer:" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "Etikette:" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "Klaar met opname" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s uur, %(2)s minute, %(1)s sekondes oor" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s minute, %(2)s sekondes oor" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s uur oor" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s minute oor" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s sekondes oor" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s uur" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minute" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s sekondes" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "Verwyder" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "Opname gestop" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopieer na knipbord" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "Tydreëlaar:" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "Duur:" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "Onmiddelik" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "Speel" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "Pouse" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "Voeg raam by" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "Verwyder raam" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "%(1)s rame per sekonde" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Kwaliteit" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Verstek" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Beste" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "Groot lêer" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "Klein lêer" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "Stil" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "Wentel" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Wydte" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "Kliek om foto te neem" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "Kliek om foto by te voeg" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(1)s uur" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..1eb9465 --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,354 @@ +# Bulgarian translation of PACKAGE. +# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Alexander Todorov , 2008. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-07 08:23-0500\n" +"Last-Translator: Alexander Todorov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "Запис" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "Снимка" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "Звук" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Интервал от време" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "Анимация" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "Панорама" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Интервю" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(1)s от %(2)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "Записал:" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "Етикети:" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "Запазване" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "Край на записа" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "Остават %(1)s часа, %(2)s минути, %(1)s секунди" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "Остават %(1)s минути, %(2)s секунди" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "Остават %(1)s часа" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "Остават %(1)s минути" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "Остават %(1)s секунди" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s часа" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s минути" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s секунди" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "Изтриване" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "Записът е спрян" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Копиране в паметта" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "Хронометър:" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "Продължителност:" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "Веднага" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "Начало" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "Добавяне на кадър" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "Премахване на кадър" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "%(1)s кадри в секунда" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Качество" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Най-добро" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Добро" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Лошо" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "Голям файл" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "Малък файл" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "Без звук" + +# да се повтаря едно и също отново и отново може би +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "Завъртане" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Височина" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "Натиснете, за да направите снимка" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "Натиснете, за да добавите снимка" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "Изтегляне на %(1)s от %(2)s" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "Изтеглянето на %(1)s е невъзможно" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Запис на %(1) в:" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "Вашият %(1)s е пълен" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "Дневник" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "SD карта" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "Предпочитания" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "Свободно място:" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(1)s снимки" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "Пропускателна способност" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "Максимална ПС" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "Минимална ПС" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "Управление на ПС" + +# picture border? +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "Рамка" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "Център" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "Кадри" + +# да не е като при фотоапаратите с автоматичен фокус? +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "Автоматично определяне на ключов кадър" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "Използване на ключов кадър" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "Честота на ключов кадър" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "Минимално разстояние на ключов кадър" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "Праг на ключов кадър" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "Чувствителност към шума" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "Бързо" + +# острота на образа, както при телевизорите? някой да има БГ телевизор? +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "Острота" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "Капацитет" + +#, python-format +#~ msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +#~ msgstr "Остават %(1)s минути, %(1)s секунди" + +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "Качество:" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Отлично качество" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Високо качество" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Ниско качество" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "Дискът е пълен" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..fb691ab --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Khandakar Mujahidul Islam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Update1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-21 19:06+0000\n" +"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" +"Language-Team: Bengali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "রেকর্ড" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "ফটো" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "ভিডিও" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "অডিও" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "সময় সীমা" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "প্যানারোমা" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "সাক্ষাৎকার" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(2)s এর %(1)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "শিরোনাম:" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "রেকর্ডার:" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "তারিখ:" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "ট্যাগ:" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "সেইভ করা হচ্ছে" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "রেকর্ডিং শেষ হয়েছে" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s ঘন্টা, %(2)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s মিনিট, %(1)2 সেকেন্ড বাকী আছে" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s সেকেন্ড বাকী আছে" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s মিনিট বাকী আছে" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s সেকেন্ড বাকী আছে" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s ঘন্টা" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s মিনিট" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s সেকেন্ড" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "মোছো" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "থামানো রেকর্ডিং" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "ক্লিপবোর্ডে কপি করো" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "সময় গণনাকারী:" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "সময়সীমা:" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "শীঘ্রই" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "চালাও" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "স্থগিত করো" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "ফ্রেম যোগ করো" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "ফ্রেম মোছো" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "প্রতি সেকেন্ডে %(1)s ফ্রেম" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "মান" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "ডিফল্ট" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "সেরা" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "উচ্চ" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "নিম্ন" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "বড় ফাইল" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "ছোট ফাইল" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "নিরব" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "ঘোরাও" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "প্রশস্ত" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "উচ্চতা" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "ছবি তোলার জন্য ক্লিক করো" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "ছবি যোগ করার জন্য ক্লিক করো" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "%(2)s থেকে %(1)s ডাউনলোড করা হচ্ছে" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "এই %(1)s ডাউনলোড করতে পারে নি" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "%(1) সংরক্ষণ করো:" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "আপনার %(1)s ভরে গেছে" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "জার্নাল" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "ইউএসবি" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "এসডি কার্ড" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "পছন্দসমূহ" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "খালি জায়গা:" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(1)s ফটো" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "বিটরেট" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "সর্বোচ্চ বিটরেট" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "সর্বনিম্ন বিটরেট" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "বিটরেট ব্যবস্থাপনা" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "সীমা" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "মধ্য" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "ফ্রেম" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "স্বয়ক্রিয় কীফ্রেম সনাক্তকরণ" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "কীফ্রেমে জোর" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "কীফ্রেম কম্পাংক" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "কীফ্রেম সর্বনিম্ন দুরত্ব" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "কীফ্রেম থ্রেশল্ড" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "কোলাহল স্পর্শকাতরতা" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "দ্রুত" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "তীক্ষ্ণতা" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "ক্ষমতা" + +#, python-format +#~ msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +#~ msgstr "%(1)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে" + +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "মান:" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "সেরা মান" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "উচ্চ মান" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "নিম্ন মান" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..d55e947 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-15 13:47-0400\n" +"Last-Translator: Jaume \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "Gravar" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografia" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "Àudio" + +# cal context aqui +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Lapsus de temps" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "Animació" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "Panorama" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Entrevista" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(1)s de %(2)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "Títol:" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "Gravadora:" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetes:" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "Desant" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "Acabada la gravació" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "Queden %(1)s hores, %(2)s minuts, %(1)s segons" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "queden %(1)s minuts, %(1)s segons" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "queden %(1)s segons" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "Queden %(1)s minuts" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "queden %(1)s segons" + +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s hores" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minuts" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s segons" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "Gravació aturada" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia al porta-retalls" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "Temps:" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "Durada:" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "Immediat" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "Arrenca" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "Afegir capa" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "Eliminar capa" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "%(1)s capes per segon" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Qualitat:" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Millor" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Alt" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Baix" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "Fitxer gran" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "Fitxer petit" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "Silenci" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "Girar" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Amplada" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Alçada" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "Clic per fer una fotografia" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "Clic per afegir una fotografia" + +# aqui calen els articles: descarregant un/una ... del/de li ... +# TRANS: Downloading Photo from Mary +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "Descarregant %(1)s de %(2)s" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "No es pot descarregar aquest/ta %(1)s" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Desa %(1)s a:" + +# aqui suposo q el context el masculí +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "El teu %(1)s es ple" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "Diari" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "Tarja SD" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "Espai lliure" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(1)s fotos" + +# He deixat bitrate, en compte d'opcions com: velocitat de bits +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "Bitrate màxima" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "Bitrate mínima" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "Edita la Bitrate" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "Vora" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "Centrar" + +# si es refereix a frames per segon, la traduccio seria Imatges, sino, seria Capes +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "Imatges" + +# PROPOSTA de traduccio: KEYFRAME per IMATGE AMB MARCA +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "Deteccio automàtica d'imatges amb marca" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "Força imatge amb marca" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "Freqüènca d'imatges amb marca" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "Distància mínima d'imatges amb marca" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "Llindar d'imatges amb marca" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "Sensibilitat del soroll" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "Ràpid" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "Agudesa" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "Capacitat" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Millor qualitat" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Alta qualitat" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Baixa qualitat" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "El teu disc dur és ple" diff --git a/po/ff.po b/po/ff.po new file mode 100644 index 0000000..57c4e17 --- /dev/null +++ b/po/ff.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..57c4e17 --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "" diff --git a/po/ht.po b/po/ht.po new file mode 100644 index 0000000..4038ab0 --- /dev/null +++ b/po/ht.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-11 14:45-0400\n" +"Last-Translator: Jude Augusma \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "Anrejistre" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "Odio" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Tan perime" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "Animasyon" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "Panorama" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Entèviou" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(1)s pa %(2)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "Tit" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "Aparèy anrejistreman:" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "Dat" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "Etikèt" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "Kòf" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "Tèmine Anrejistreman " + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1) lè, %(2)s minit, %(1) segond ki rete" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s minit, %(2) segond ki rete" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s lè ki rete" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s minit ki rete" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s segond ki rete" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s lè" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minit" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s segond" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "Retire" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "Kanpe anrejistreman" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopy sou ekritwa" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "Kontè:" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "Dirasyon" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "Konia" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "Jwe" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "Poz" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "Ajoute bòdi" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "Retire bòdi" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "%(1) Kantite bòdi pa segond" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Kalite" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Defo" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Meyè" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Wo" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Ba" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "Gwo fichye" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "Ti fichye" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "Silans" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "Vire" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Lajè" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Wotè" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "Klike pou pwan foto" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "Klike pou ajoute foto" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "Telechaje %(1) apati de %(2)s" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "Paka telechaje sa %(1)s" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Sove %(1) nan:" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "Ou %(1)s plen" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "Jounal" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "Kat SD" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferans" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "Espas lib:" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(1)s foto" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "Enfòmasyon pa segond" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "Maksimòm bit pa segond" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "Minimòm bit pa segond" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "Manevre kantite bit pa segond" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "Bòdi" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "Santre" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "Ankadreman" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "Deteksyon otomatik kad kle" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "Fòs ka kle" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "Frekans kad kle" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "Minimòm distans kat kle" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "Mitan kad kle" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "Sansib a bwi" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "Vit" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "Koupe" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "Kapasite" diff --git a/po/km.po b/po/km.po new file mode 100644 index 0000000..326923d --- /dev/null +++ b/po/km.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Rit Lim , 2008. +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "កំណត់" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "រូបថត" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "វីដេអូ" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "សំលេង" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "រយពេល" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "ចលនា" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "មើល​ពី​ចំងាយ" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "សម្ភាសន៏" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(1)s ដោយ %(2)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "ចំណង​ជើង" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "ថត​កំណត់" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "ថ្ងៃ​ខែ: " + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "គំនូស: " + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "ថត​ទុក" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "ថត​រួច​ហើយ" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "មានសល់ពេល %(1)s ម៉ោង, %(2)s នាទី, %(1)s វិនាទី" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "មានសល់ពេល %(1)s នាទី, %(2)s វិនាទី" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "មានសល់ពេល %(1)s ម៉ោង" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "មានសល់ពេល %(1)s នាទី" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "មានសល់ពេល %(1)s វិនាទី" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s ម៉ោង" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s នាទី" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s វិនាទី" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "យកចេញ" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "ឈប់​ថត" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "ចំលង" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "ម៉ោង: " + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "រយពេល: " + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "ភ្លាម" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "លេញ" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "ផ្អាក" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "បន្ថែម​ស៊ុម" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "ដក​ស៊ុម" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "%(1)s ស៊ុម​ក្នុង​មួយ​ម៉ោង" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "គុណភាព" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "ល្អ​ដាច់​គេ" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "ខ្ពស់" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "ទាប" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "ឯកសារ​ធំ" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "ឯកសារ​តូច" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "ស្ងាត់" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "បង្វិល" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "ទទឹង" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "កំពស់" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "ថត​រូបភាព" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "បន្ថែម​រូបភាព" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "ទាញ %(1)s ពី %(2)s" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "មិន​អាច​ទាញ %(1)s បាន​ទេ" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "ថត %(1) ទៅ:" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "%(1)s របស់អ្នក​ពេញ​ហ៊ា" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "កំណត់​ប្រចាំ​ថ្ងៃ" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "យូអេសប៊ី" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "កាត​អេសឌី" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "ចំណូល​ចិត្ត" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "ថាស​នៅ​សល់" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(1)s រូបភាព" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "អត្រាប៊ីត" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "អត្រាប៊ីត​ធំ​ជាង​គេ" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "អត្រាប៊ីត​តូច​ជាង​គេ" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "គ្រប់គ្រង​អត្រាប៊ីត" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "ព្រំដែន" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "កណ្ដាល" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "ស៊ុម" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "អង្តេត​ស៊ុមឃីដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "បង្ខំ​ស៊ុមឃី" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "ចង្វាក់​ស៊ុមឃី​" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "ស៊ុមឃី​ចំងាយ​តូចបំផុត" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "កម្រិត​ស៊ុមឃី" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "កម្រិត​ប្រកាន​ជ្រៀតជ្រេត" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "ឆាប់ៗ" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "កម្រិតស្រួច" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "កម្រិត​ទំហំ" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 0000000..80a0a09 --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-06 03:21-0400\n" +"Last-Translator: Rupali Sarode \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "नोंद करणे" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "छायाचित्र" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "दूरचित्रवाणी" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "आवाज" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "वेळ निघून जाणे" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "ऍनिमेशन" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "पॅनोरमा" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "मुलाखत" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(१)s बाय %(२)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "शिर्षक" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "नोंद करणारे" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "तारीख" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "लेबल" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "शिल्लक" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "नोंद पूर्ण झाली " + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s तास, %(2)s मिनिट्स, %(1)s सेकेंड्स बाकी आहेत" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s मिनिट्स, %(2)s सेकेंड्स बाकी आहेत" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s तास बाकी आहेत" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s मिनिट्स बाकी आहेत" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s सेकेंड्स बाकी आहेत" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s तास" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s मिनिट" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s सेकंद" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "काढून टाकणे" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "नोंद करणे थांबवा" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "क्लीपबोर्ड वरती छापा " + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "वेळ मोजणे" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "वेळ" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "त्वरित" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "खेळा" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "थांबा" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "चौकट बनवा" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "चौकट काढून टाका" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "%(1)s चौकट प्रती सेकंद" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "दर्जा" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "डीफॉल्ट" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "सर्वोत्तम" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "उच्च" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "कमी" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "मोठी फाइल" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "छोटी फाइल " + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "शांत" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "आसाभोवती फिरणे" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "रुंदी" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "उंची" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "फोटो काढण्यासाठी क्लिक करा" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "फोटो जोडण्यासाठी क्लिक करा" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "डाउनलोडींग %(१)s फ़ॉम %(२)s" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "%(1)s डाउनलोड करू शकत नाही" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "%(१) ला वाचावा" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr " तुमच %(१) भरलेला आहे" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "नियतकालिक" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "यु. एस. बी" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "एस.डी. कार्ड" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "प्राथमिकता" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "बाकी जागा" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(१) s चित्र" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "बिटरेट" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "अधिकात अधिक बिटरेट" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "कमीत कमी बिटरेट" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "बिटरेट व्यवस्थित करा" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "कडा" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "केंद्र" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "चौकटी" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "किफ्रेमची स्वयंचलित शोध" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "किफ्रेमला ढकला" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "किफ्रेमची पुनरावृत्ती" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "किफ्रेम मधला कमीत कमी अंतर" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "किफ्रेमची सुरुवात" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "कोळाहलची संवेदनशीलता" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "लवकर" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "तीक्षपणा" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "धारणक्षमता" diff --git a/po/mvo.po b/po/mvo.po new file mode 100644 index 0000000..415f925 --- /dev/null +++ b/po/mvo.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..cbfd05d --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# translation of record-activity.po to Norsk bokmål +# Kent Dahl , 2008. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: record-activity\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-26 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Kent Dahl \n" +"Language-Team: Norsk bokmål \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "Opptaker" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografi" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "Film" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "Lyd" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "Animasjon" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Intervju" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "Tittel:" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "Opptaker:" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "Merkelapper:" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "Lagrer" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "Opptak ferdi" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "Stoppet opptak" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopier til utklippstavle" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "Varighet:" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "Spill av" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Best" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Høy" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "Stor fil" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "Liten fil" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "Stille" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "Roter" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Bredde" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Høyde" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "Klikk for å ta bilde" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "Klikke for å legge til bilde" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "" diff --git a/po/pap.po b/po/pap.po new file mode 100644 index 0000000..415f925 --- /dev/null +++ b/po/pap.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "" diff --git a/po/pis.po b/po/pis.po new file mode 100644 index 0000000..01d27ac --- /dev/null +++ b/po/pis.po @@ -0,0 +1,329 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-17 19:43-0400\n" +"Last-Translator: Phillip Pukefenua \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "rekot" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "foto" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "Vidio" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "Saon" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Taem hem finis" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "Saon wetem foto" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "Sem samting" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Intaviu" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "Taetol" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "Rekota" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "Deit" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "Tacks" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "Sevim" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "Finis rekot" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "1 aoa, 2 minits, 1 sekon left" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "1 minit, 2 sekon left" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "1 aoa left" + +#: constants.py:109 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "1 aoa left" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "1 sekon left" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "1 aoa" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "1 minit" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "1 sekon" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "Aotim" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "Stop rekot" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopim go lo klipbot" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "Taema" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "Hao long" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "Tis taem" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "Plei" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "Poos" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s photos" +msgstr "1 aoa" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "" diff --git a/po/sd.po b/po/sd.po new file mode 100644 index 0000000..415f925 --- /dev/null +++ b/po/sd.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po new file mode 100644 index 0000000..0227017 --- /dev/null +++ b/po/si.po @@ -0,0 +1,341 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-23 09:35-0400\n" +"Last-Translator: Rashan Anushka \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "තැටිගතකරන්න" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "ඡායාරූපය" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "වීඩියෝ දසුන" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "ශබ්දය" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "කාල ඉකුත්වීම" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "සජීවනය" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "පරිදර්ශනය" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "සම්මුඛ සාකච්ඡාව" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(2)s ගෙන් %(1)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "මාතෘකාව:" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "වාර්තාකරු:" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "දිනය:" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "හැඳුනුම් වදන්:" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "සුරකිමින් පවතී" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "තැටිගතකර අවසන්" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "පැය %(1)s, මිනිත්තු %(2)s , තත්පර %(1)s ක් ඉතිරිව පවතී" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "මිනිත්තු %(1)s යි, තත්පර %(1)s ක් ඉතිරිව පවතී" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "පැය %(1)s ක් ඉතිරිව පවතී" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "මිනිත්තු %(1)s ක් ඉතිරිව පවතී" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "තත්පර %(1)s ක් ඉතිරිව පවතී" + +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "පැය %(1)s " + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "මිනිත්තු %(1)s " + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "තත්පර %(1)s " + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "ඉවත් කරන්න" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "තැටිගතකිරීම නවත්වන ලදී" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන්න" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "මුහුර්තකය:" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "පැවැතුම් කාලය:" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "එකෙණෙහිම" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "ධාවනය කරන්න" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "තාවකාලිව නවත්වන්න" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "රාමුවක් එකතු කරන්න" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "රාමුව ඉවත් කරන්න" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "තත්පරයට රාමු %(1)s බැගින්" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "ගුණාත්මකභාවය:" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "පෙරනිමිය" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "හොඳම" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "උසස්" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "පහත්" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "විශාල ගොනුවක්" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "කුඩා ගොනුවක්" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "නිශ්ශබ්ද" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "භ්‍රමණය කරන්න" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "පළල" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "උස" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "පිංතූරයක් ගැනීමට ක්ලික් කරන්න" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "පිංතූරයක් එකතු කිරීමට ක්ලික් කරන්න" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr " %(1)s සිට %(2)s දක්වා බාගත වෙමින් පවතී" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "%(1)s බාගත නොහැක" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "%(1) සුරකිණුයේ:" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "ඔබේ %(1)s පිරී ඇතl" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "ජර්නලය" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "SD කාඩ් පත" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "අභිරුචියන්" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "නිදැලි ඉඩ:" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "ඡායාරූ %(1)s " + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "බිට් ශීඝ්‍රතාව" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "උපරිම බිට් ශීඝ්‍රතාව" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "අවම බිට් ශීඝ්‍රතාව" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "බිට් ශීඝ්‍රතාව පාලනය කරන්න" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "දාරය" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "මධ්‍යය" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "රාමු" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "ස්වයංක්‍රීය ප්‍රධාන රාමු අනාවරණය" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "ප්‍රධාන රාමුව බල කරන්න" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "ප්‍රධාන රාමු සංඛ්‍යාතය" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "ප්‍රධාන රාමු අවම දුර" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "ප්‍රධාන රාමු දේහලිය" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "ඝෝෂා සංවේදිතාව" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "ඉක්මන්" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "තියුණු බව" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "ධාරිතාව" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "ඉහළම ගුණත්වය" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "ඉහළ ගුණත්වය" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "අඩු ගුණත්වය" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "ඔබගේ තැටිය සම්පූර්ණයෙන් පිරී ඇත" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..eb22b53 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-09 08:52-0400\n" +"Last-Translator: Denis Oštir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "Snemalnik" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografiraj" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "Snemaj video" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "Snemaj zvok" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Časovni zamik" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "Animacija" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "Panorama" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Intervju" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(1)s posnel %(2)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "Snemalec:" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "Oznake:" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "Shranjujem" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "Končal snemanje" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "Ostane še %(1)s ur, %(2)s minut, %(1)s sekund snemalnega časa" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "Ostane še %(1)s minut, %(2)s sekund snemalnega časa" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "Ostane še %(1)s ur snemalnega časa" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "Ostane še %(1)s minut snemalnega časa" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "Ostane še %(1) sekund snemalnega časa" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s ur" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minut" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s sekund" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "Snemanje ustavljeno" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopiraj na namizje" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "Štoparica:" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "Trajanje:" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "Takojšnje" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "Predvajaj" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "Premor" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "Dodaj sličico" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "Odstrani sličico" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "%(1)s sličic na sekundo" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Kakovost" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Prednastavljena" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Najboljša" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Visoka" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Nizka" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "Velika datoteka" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "Majhna datoteka" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "Tiho" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "Zasuči" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Višina" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "Pritisni za fotografiranje" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "Pritisni za dodajanje slike" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "Prenašam %(1)s od %(2)s" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "Ne morem prenesti %(1)s" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Shrani %(1) na:" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "Tvoj %(1) je poln:" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "Beležka" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "SD-kartica" + +# a obstaja kak boljši izraz? +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "Preference" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "Prost pomnilnik:" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(1)s fotografij" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "Največji bitrate" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "Najmanjši bitrate" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "Upravljaj z bitrate" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "Rob" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "Slike" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "Samodejno zaznavanje ključnih slik" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "Nastavi ključno sliko" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "Pogostost ključnih slik" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "Najmanjša oddaljenost ključnih slik" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "Nivo ključnih slik" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "Občutljivost na šum" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "Hitro" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "Ostrina" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "Kapaciteta" diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..bf726e6 --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,345 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:53+0100\n" +"Last-Translator: Satyanarayana Murthy Saladi \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" + +#: activity/activity.info:2 +#: constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "రికార్డు చేయి" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "పటము" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "చలనచిత్రము" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "ధ్వని" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "కాలక్రమేణా" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "ఊహా చలనచిత్రము" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "పనోరమా" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "సంభాషణ" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(1)s బై %(2)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "పీఠిక:" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "రికార్డరు:" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "తేదీ: " + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "గుర్తింపు చీటీలు :" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "బద్రపరచుతున్నా" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "రికార్డింగు పూర్తయినది" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s నిమిషాలు, %(1)s సెకనులు మిగిలిఉన్నాయి" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s సెకనులు మిగిలిఉన్నాయి" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s సెకనులు మిగిలిఉన్నాయి" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s సెకనులు మిగిలిఉన్నాయి" + +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s చిత్రములు" + +#: constants.py:112 +#: constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s నిమిషాలు" + +#: constants.py:113 +#: constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s సెకనులు" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "తీసివేయి" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "రికార్డింగు ఆగినది" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ కు నకలు చేయి" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "టైమరు:" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "సమయము:" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "వెంటనే" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "ఆడు" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "ఆపు" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "ఫ్రేము చేర్చు" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "ఫ్రేము తీసివేయి" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "సెకనునుకు %(1)s ఫ్రేములు" + +#: constants.py:127 +#, fuzzy +msgid "Quality" +msgstr "నాణ్యత:" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "అప్రమేయం" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "అత్యుత్తమం" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "ఉత్తమమైన" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "తక్కువైన" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "పెద్ద ఫైలు" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "చిన్న ఫైలు" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "మౌనము" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "తిప్పు" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "వెడల్పు" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "ఎత్తు" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "చిత్రం తీయడానికి నొక్కు" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "చిత్రం కలపడానికి నొక్కు" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "%(2)s నుండి %(1)s దిగుమతి జరుగుతుంది" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "ఈ %(1)s దిగుమతి కుదరదు" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "%(1) ను ఇక్కడకు బద్రపరుస్తున్నా:" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "మీ %(1)s నిండుగా ఉన్నది" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "పద్దు" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "యు ఎస్ బి(USB)" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "ఎస్ డి కార్డ్(SD Card)" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "ఇష్టాలు" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "ఖాళీ జాగా" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(1)s చిత్రములు" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "బిట్ రేట్" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "గరిష్ట బిట్ రేట్" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "కనిష్ట బిట్ రేట్" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "బిట్ రేట్ ను నియంత్రించు" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "అంచు" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "మద్యలో" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "ఫ్రేములు" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "దానంతట దానిగా కీ ఫ్రేమ్ శోధన" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "కీ ఫ్రేమ్ చొప్పించు" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "కీ ఫ్రేమ్ ఫ్రీక్వెంసీ" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "కీ ఫ్రేమ్ అతితక్కువ దూరం" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "కీ ఫ్రేమ్ పతాక స్థాయి" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "గోల గ్రాహ్యత" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "త్వరగా" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "పదును" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "సామర్ధ్యం" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "మరీమంచి నాణ్యత" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "మంచి నాణ్యత" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "తక్కువ నాణ్యత" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "డిస్క్ నిండుగా ఉంది " diff --git a/po/tpi.po b/po/tpi.po new file mode 100644 index 0000000..415f925 --- /dev/null +++ b/po/tpi.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "" -- cgit v0.9.1