From 77860be41a40b3c061ef906222269a526cbd8a2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Wed, 27 Aug 2008 20:49:38 +0000 Subject: Fix broken Mongolian PO file --- diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 9be8693..4f8a4b3 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-27 07:04-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-30 02:36-0400\n" "Last-Translator: Odontsetseg Bat-Erdene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,316 +15,323 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +#: activity/activity.info:2 constants.py:112 msgid "Record" msgstr "Бичлэг хийх" -#: constants.py:91 +#: constants.py:113 msgid "Photo" msgstr "Зураг" -#: constants.py:92 +#: constants.py:114 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: constants.py:93 +#: constants.py:115 msgid "Audio" msgstr "Дуу" -#: constants.py:94 +#: constants.py:116 msgid "Time Lapse" msgstr "Хугацааны хурдасгуур" -#: constants.py:95 +#: constants.py:117 msgid "Animation" msgstr "Хөдөлгөөнт зураг" -#: constants.py:96 +#: constants.py:118 msgid "Panorama" -msgstr "Өргөн дэлгэц" +msgstr "Панорам" -#: constants.py:97 +#: constants.py:119 msgid "Interview" msgstr "Ярилцлага" # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" -#: constants.py:99 +#: constants.py:121 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" msgstr "%(2)s-гын %(1)s" -#: constants.py:100 +#: constants.py:122 msgid "Title:" msgstr "Гарчиг:" -#: constants.py:101 +#: constants.py:123 msgid "Recorder:" msgstr "Дуу хураагуур:" -#: constants.py:102 +#: constants.py:124 msgid "Date:" msgstr "Огноо:" -#: constants.py:103 +#: constants.py:125 msgid "Tags:" msgstr "Шошго:" -#: constants.py:104 +#: constants.py:126 msgid "Saving" msgstr "Хадгалж байна" -#: constants.py:105 +#: constants.py:127 msgid "Finished recording" msgstr "Бичлэг хийж дууслаа" -#: constants.py:106 +#: constants.py:128 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" msgstr "%(1)s цаг, %(2)s минут, %(1)s секунд үлдлээ" -#: constants.py:107 +#: constants.py:129 #, python-format msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s минут, %(1)s секунд үлдлээ" +msgstr "%(1)s минут, %(2)s секунд үлдлээ" -#: constants.py:108 +#: constants.py:130 #, python-format msgid "%(1)s hours remaining" msgstr "%(1)s цаг үлдлээ" -#: constants.py:109 +#: constants.py:131 #, python-format msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "%(1)s минут үлдлээ" -#: constants.py:110 +#: constants.py:132 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s секунд үлдлээ" # TRANS: 7 photos -#: constants.py:111 +#: constants.py:133 #, python-format msgid "%(1)s hours" msgstr "%(1)s цаг" -#: constants.py:112 constants.py:121 +#: constants.py:134 #, python-format msgid "%(1)s minutes" msgstr "%(1)s минут" -#: constants.py:113 constants.py:120 +#: constants.py:135 #, python-format msgid "%(1)s seconds" msgstr "%(1)s секунд" -#: constants.py:114 +#: constants.py:136 msgid "Remove" msgstr "Устгах" -#: constants.py:115 +#: constants.py:137 msgid "Stopped recording" msgstr "Бичлэгийг зогсоолоо" -#: constants.py:116 +#: constants.py:138 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Самбарт хуулах" -#: constants.py:117 +#: constants.py:139 msgid "Timer:" -msgstr "Хүгацаа хянагч:" +msgstr "Тоолуур:" -#: constants.py:118 +#: constants.py:140 msgid "Duration:" msgstr "Үргэлжлэх хугацаа:" -#: constants.py:119 +#: constants.py:141 msgid "Immediate" msgstr "Яаралтай" -#: constants.py:122 +#: constants.py:142 msgid "Play" msgstr "Үзэх" -#: constants.py:123 +#: constants.py:143 msgid "Pause" msgstr "Завсарлах" -#: constants.py:124 +#: constants.py:144 msgid "Add frame" msgstr "Хүрээ нэмэх" -#: constants.py:125 +#: constants.py:145 msgid "Remove frame" msgstr "Хүрээг арилгах" -#: constants.py:126 +#: constants.py:146 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" msgstr "Секунд тутамд %(1)s кадр" -#: constants.py:127 +#: constants.py:147 msgid "Quality" msgstr "Чанар" -#: constants.py:128 +#: constants.py:148 msgid "Default" msgstr "Ердийн" -#: constants.py:129 +#: constants.py:149 msgid "Best" msgstr "Хамгийн сайн" -#: constants.py:130 +#: constants.py:150 msgid "High" msgstr "Өндөр" -#: constants.py:131 +#: constants.py:151 msgid "Low" msgstr "Нам" -#: constants.py:132 +#: constants.py:152 msgid "Large file" msgstr "Том файл" -#: constants.py:133 +#: constants.py:153 msgid "Small file" msgstr "Жижиг файл" -#: constants.py:134 +#: constants.py:154 msgid "Silent" msgstr "Дуугүй" -#: constants.py:135 +#: constants.py:155 msgid "Rotate" msgstr "Эргүүлэх" -#: constants.py:136 +#: constants.py:156 msgid "Width" msgstr "Өргөн" -#: constants.py:137 +#: constants.py:157 msgid "Height" msgstr "Өндөр" -#: constants.py:138 +#: constants.py:158 msgid "Click to take picture" msgstr "Зураг авахдаа энд дарна уу" -#: constants.py:139 +#: constants.py:159 msgid "Click to add picture" msgstr "Зураг нэмэхдээ энд дарна уу" +# TRANS: Downloading Photo from Mary #. TRANS: Downloading Photo from Mary -#: constants.py:141 +#: constants.py:161 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" msgstr "%(2)s-ээс %(1)s-ийг татаж байна " +# TRANS: Cannot download this Photo #. TRANS: Cannot download this Photo -#: constants.py:143 +#: constants.py:163 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Энэ %(1)s-г татаж чадахгүй байна" +# TRANS: Save Photo to: #. TRANS: Save Photo to: -#: constants.py:145 -msgid "Save %(1) to:" +#: constants.py:165 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "Save %(1)s to:" msgstr "%(1)s-ийг хадгалах хавцас:" -#: constants.py:146 +#: constants.py:166 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" msgstr "Таны %(1)s дүүрэн байна" -#: constants.py:147 +#: constants.py:167 msgid "Journal" msgstr "Бүртгэл" -#: constants.py:148 +#: constants.py:168 msgid "USB" msgstr "USB" -#: constants.py:149 +#: constants.py:169 msgid "SD Card" msgstr "SD карт" -#: constants.py:150 +#: constants.py:170 msgid "Preferences" msgstr "Тохиргоо" -#: constants.py:151 +#: constants.py:171 msgid "Free space:" msgstr "Сул зай:" +# TRANS: 7 photos #. TRANS: 7 photos -#: constants.py:153 +#: constants.py:173 #, python-format msgid "%(1)s photos" msgstr "%(1)s зураг" -#: constants.py:154 +#: constants.py:174 msgid "Bitrate" msgstr "Бит-н хурд" -#: constants.py:155 +#: constants.py:175 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Хамгийн их бит-н хурд" -#: constants.py:156 +#: constants.py:176 msgid "Minumum Bitrate" msgstr "Хамгийн бага бит-н хурд" -#: constants.py:157 +#: constants.py:177 msgid "Manage Bitrate" msgstr "Бит-н хурдыг тохируулах" -#: constants.py:158 +#: constants.py:178 msgid "Border" msgstr "Хүрээ" -#: constants.py:159 +#: constants.py:179 msgid "Center" msgstr "Төв" -#: constants.py:160 +#: constants.py:180 msgid "Frames" msgstr "Кадрууд" -#: constants.py:161 +#: constants.py:181 msgid "Automatic keyframe detection" msgstr "Үндсэн кадрыг автоматаар олох" -#: constants.py:162 +#: constants.py:182 msgid "Force keyframe" msgstr "Үндсэн кадрыг оноох" -#: constants.py:163 +#: constants.py:183 msgid "Keyframe frequency" msgstr "Үндсэн кадрын давтамж" -#: constants.py:164 +#: constants.py:184 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "Үндсэн кадрын хоорондын доод зай" +msgstr "Үндсэн кадрын хоорондын хамгийн бага зай" -#: constants.py:165 +#: constants.py:185 msgid "Keyframe threshold" msgstr "Үндсэн кадрын хязгаар" -#: constants.py:166 +#: constants.py:186 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "Дууны мэдрэмж" +msgstr "Шуугиан мэдрэгч" -#: constants.py:167 +#: constants.py:187 msgid "Quick" msgstr "Хурдан" -#: constants.py:168 +#: constants.py:188 msgid "Sharpness" msgstr "Тодрол" -#: constants.py:169 +#: constants.py:189 msgid "Capacity" msgstr "Багтаамж" -- cgit v0.9.1