Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 17:41:57 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 17:41:57 (GMT)
commit3757f56fd07bc798433c267cd47aa490244eb6e4 (patch)
treebb29dea3cfdaa78ef3d8bf5d5cea1b0e334df43d
parent9f4025a558c26646bb03b89bd6705efb5f69b29e (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/pt_BR.po227
1 files changed, 147 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 93a56e3..d4784ac 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,152 +2,219 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-12 05:04+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
-msgid "Share with:"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
+#, python-format
+msgid "%s Activity"
+msgstr "Atividade %s"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
-msgid "Private"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
+msgid "Keep error"
+msgstr "Manter erro"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
+msgid "Keep error: all changes will be lost"
+msgstr "Manter erro: todas as mudanças serão perdidas"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
+msgid "Don't stop"
+msgstr "Não parar"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
+msgid "Stop anyway"
+msgstr "Parar de qualquer forma"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
+msgid "Name this entry"
+msgstr "Nome deste registro"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Manter"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sem título"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Desfazer"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Refazer"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
-msgid "Activity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
-#, python-format
-msgid "%s Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Colar"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
-msgid "Keep error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
-msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
-msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
+msgid "My Neighborhood"
+msgstr "Minha Vizinhança"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
-msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
+msgid "Activity"
+msgstr "Atividade"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
+msgid "Choose a color"
+msgstr "Escolha uma cor"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
+msgid "Red"
+msgstr "Vermelho"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
+msgid "Blue"
+msgstr "Azul"
-#: ../src/sugar/util.py:181
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " e "
-#: ../src/sugar/util.py:182
+#: ../src/sugar/util.py:219
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:185
+#: ../src/sugar/util.py:222
msgid "Seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos atrás"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:189
+#: ../src/sugar/util.py:226
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s atrás"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:202
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ano"
+msgstr[1] "%d anos"
-#: ../src/sugar/util.py:203
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d mês"
+msgstr[1] "%d meses"
-#: ../src/sugar/util.py:204
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d semana"
+msgstr[1] "%d semanas"
-#: ../src/sugar/util.py:205
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d dia"
+msgstr[1] "%d dias"
-#: ../src/sugar/util.py:206
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d hora"
+msgstr[1] "%d horas"
-#: ../src/sugar/util.py:207
+#: ../src/sugar/util.py:246
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minuto"
+msgstr[1] "%d minutos"
+
+#: ../src/sugar/util.py:339
+msgid "Empty"
+msgstr "Vazio"
+
+#: ../src/sugar/util.py:341
+#, python-format
+msgid "%d B"
+msgstr "%d B"
+
+#: ../src/sugar/util.py:343
+#, python-format
+msgid "%d KB"
+msgstr "%d KB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:345
+#, python-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:347
+#, python-format
+msgid "%d GB"
+msgstr "%d GB"