Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 15:31:25 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 15:31:25 (GMT)
commit4de0413c7bab6610750f2431ec7c50bf63b47bf7 (patch)
tree0eb832fdc84c61f894bab3b42d4b41b88f17d9de
parent590ecd492b8344b6f1e81df4bca8140e57e07acf (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/el.po196
1 files changed, 117 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 04a7126..1bda387 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,188 +2,226 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-27 14:21-0500\n"
-"Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης <ttnfy17@yahoo.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 16:54+0200\n"
+"Last-Translator: pavlos hatzopoulos <phatzopoulos@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
-msgid "Share with:"
-msgstr "Διαμοιρασμός με:"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:125
-msgid "Private"
-msgstr "Ιδιωτικό"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:126
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Η γειτονιά μου"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:133
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Διατήρηση"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:144
-msgid "Stop"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:258
-msgid "Undo"
-msgstr "Αναίρεση"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:263
-msgid "Redo"
-msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:273
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:278
-msgid "Paste"
-msgstr "Επικόλληση"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:304
-msgid "Activity"
-msgstr "Δραστηριότητα"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:542
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
#, python-format
msgid "%s Activity"
-msgstr "%s Δραστηριότητα"
+msgstr "Δραστηριότητα %s"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:910
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
msgid "Keep error"
-msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται"
+msgstr "Διατήρηση σφάλματος"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:911
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται: όλες οι αλλαγές θα χαθούν"
+msgstr "Διατήρηση σφάλματος: όλες οι αλλαγές θα χαθούν"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:914
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
msgid "Don't stop"
msgstr "Αδυναμία κλεισίματος"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:917
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
msgid "Stop anyway"
msgstr "Κλείσιμο παρ' όλα αυτά"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
msgid "Name this entry"
msgstr "Ονομάστε αυτή την καταχώρηση"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
+msgid "Keep"
+msgstr "Διατήρηση"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
msgid "Description:"
-msgstr "Περιγραφή"
+msgstr "Περιγραφή:"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
msgid "Tags:"
msgstr "Ετικέτες:"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
+msgid "Undo"
+msgstr "Αναίρεση"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
+msgid "Redo"
+msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
+msgid "Paste"
+msgstr "Επικόλληση"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
+msgid "Private"
+msgstr "Ιδιωτικό"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
+msgid "My Neighborhood"
+msgstr "Η γειτονιά μου"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
+msgid "Activity"
+msgstr "Δραστηριότητα"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
msgid "Choose a color"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"
-#: ../src/sugar/util.py:194
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid " and "
msgstr " και "
-#: ../src/sugar/util.py:195
+#: ../src/sugar/util.py:219
msgid ", "
msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:198
+#: ../src/sugar/util.py:222
msgid "Seconds ago"
-msgstr "Δευτερόλεπτα πριν"
+msgstr "πριν από λίγο"
-# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
+# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",<br />
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:202
+#: ../src/sugar/util.py:226
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr "%s πριν"
+msgstr "πριν %s"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:215
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d έτος"
-msgstr[1] "%d έτη"
+msgstr[1] "%d έτη"
-#: ../src/sugar/util.py:216
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d μήνας"
msgstr[1] "%d μήνες"
-#: ../src/sugar/util.py:217
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d εβδομάδα"
msgstr[1] "%d εβδομάδες"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d ημέρα"
msgstr[1] "%d ημέρες"
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ώρα"
msgstr[1] "%d ώρες"
-#: ../src/sugar/util.py:220
+#: ../src/sugar/util.py:246
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d λεπτό"
msgstr[1] "%d λεπτά"
+
+#: ../src/sugar/util.py:339
+msgid "Empty"
+msgstr "Κενό"
+
+#: ../src/sugar/util.py:341
+#, python-format
+msgid "%d B"
+msgstr "%d B"
+
+#: ../src/sugar/util.py:343
+#, python-format
+msgid "%d KB"
+msgstr "%d KB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:345
+#, python-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:347
+#, python-format
+msgid "%d GB"
+msgstr "%d GB"
+
+#~ msgid "Share with:"
+#~ msgstr "Διαμοιρασμός με:"