diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-04-02 22:18:38 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-04-02 22:18:38 (GMT) |
commit | eae754817b48f931faccc7764c00fcff726f67e5 (patch) | |
tree | 60796c51ea2d283771ad7311967d415d52e1f8cb | |
parent | 122d42ee1c01bc73433fcd7a6dbb9b9712c97628 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user HoboPrimate.: 25 of 26 messages translated (1 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/pt.po | 25 |
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-26 20:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-15 04:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 00:34+0200\n" "Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" @@ -55,32 +55,31 @@ msgstr "Atmosfera" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:157 msgid "Custom metric" -msgstr "Métrica customizada" +msgstr "Métrica personalizada" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:179 msgid "" "To measure the distance between two laptops, you must first share this " "Activity." msgstr "" -"Para medir a distância entre dois portáteis, tens que partilhar primeiro " -"esta Actividade." +"Para medir a distância entre dois portáteis, tens que primeiro partilhar " +"esta Atividade." #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:181 msgid "Press the button to measure the distance to another laptop" -msgstr "Pressiona o botão para medir a distância até outro portátil" +msgstr "Pressiona o botão para medir a distância a outro portátil" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:183 msgid "Preparing to measure distance" -msgstr "Preparando para medir a distância" +msgstr "A preparar para medir a distância" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:184 msgid "Ready to make a measurement. Waiting for partner to be ready." -msgstr "" -"Preparado para fazer uma medição. Esperando que o parceiro esteja pronto." +msgstr "Pronto para fazer uma medição. À espera que o parceiro esteja pronto." #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:186 msgid "Recording sound from each laptop." -msgstr "Gravando som de cada portátil." +msgstr "A gravar som de cada portátil." #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:187 msgid "Processing recorded audio." @@ -88,8 +87,7 @@ msgstr "A processar som gravado." #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:189 msgid "This activity already has two participants, so you cannot join." -msgstr "" -"Esta actividade já tem dois participantes, por isso não podes juntar-te." +msgstr "Esta atividade já tem dois participantes, por isso não podes juntar-te." #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:192 msgid "Begin Measuring Distance" @@ -104,7 +102,7 @@ msgstr "Parar de Medir a Distância" #, python-format #, python-format, msgid "Measured distance in %s" -msgstr "Distância Medida em %s" +msgstr "Distância medida em %s" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:227 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:30 @@ -127,8 +125,9 @@ msgid "Speed of Sound (m/s): " msgstr "Velocidade de Som (m/s): " #: /home/rafael/Activities/distance/calibration_toolbar.py:28 +#, fuzzy msgid "Calibration Offset (meters): " -msgstr "Calibragem (metros): " +msgstr "Distância de calibragem (metros): " #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:30 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:35 |