# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-26 20:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-12 06:15+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Distance" msgstr "Avstånd" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:154 msgid "Atmosphere" msgstr "Atmosfär" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:157 msgid "Custom metric" msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:179 msgid "" "To measure the distance between two laptops, you must first share this " "Activity." msgstr "" "För att kunna mäta avståndet mellan två datorer måste du först dela ut den " "här aktiviteten." #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:181 msgid "Press the button to measure the distance to another laptop" msgstr "Tryck på knappen för att mäta avståndet till en annan dator" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:183 msgid "Preparing to measure distance" msgstr "Förbereder för avståndsmätning" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:184 msgid "Ready to make a measurement. Waiting for partner to be ready." msgstr "" "Beredd att göra en mätning. Väntar på att den andra datorn ska bli beredd." #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:186 msgid "Recording sound from each laptop." msgstr "Spelar in ljudet från varje dator." #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:187 msgid "Processing recorded audio." msgstr "Analyserar det inspelade ljudet." #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:189 msgid "This activity already has two participants, so you cannot join." msgstr "Denna aktivitet har redan två medlemmar, så du kan inte gå med i den." #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:192 msgid "Begin Measuring Distance" msgstr "Börja avståndsmätning" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:193 msgid "Stop Measuring Distance" msgstr "Avsluta avståndsmätning" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:227 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:100 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "Measured distance in %s" msgstr "Uppmätt avstånd i meter" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:227 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:30 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:34 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:79 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:101 msgid "meters" msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:65 msgid "Temperature (C): " msgstr "Temperatur (C): " #: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:70 msgid "Relative Humidity (%): " msgstr "Relativ luftfuktighet (%): " #: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:75 msgid "Speed of Sound (m/s): " msgstr "Ljudhastigheten (m/s): " #: /home/rafael/Activities/distance/calibration_toolbar.py:28 msgid "Calibration Offset (meters): " msgstr "Kompensation för kalibrering (meter): " #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:30 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:35 msgid "centimeters" msgstr "" #. TRANS: English units of measure #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:36 msgid "inches" msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:37 msgid "feet" msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:38 msgid "yards" msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:33 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:39 msgid "custom units" msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:83 msgid "Choose a unit of measure:" msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:86 msgid "select units" msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:104 #, python-format msgid "%(20.2)f %(1)s per meter" msgstr "" #~ msgid "Measured Distance in Meters" #~ msgstr "Uppmätt avstånd i meter"