# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-15 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:49+0200\n" "Last-Translator: whe \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Memorize" msgstr "Onthouden" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Here you can play games that challenge your memory! But, more importantly, " "you can create your own game to test the memory of others!" msgstr "" "Hier kun je spellen spelen die je geheugen uitdagen! Maar, belangrijker, je " "kunt je eigen spel maken oom het geheugen van anderen te testen!" #: activity.py:71 msgid "Play" msgstr "Speel" #: activity.py:71 msgid "Create" msgstr "Maken" #: activity.py:71 msgid "Game name:" msgstr "Spelnaam:" #: activity.py:71 msgid "Equal pairs" msgstr "Gelijke paren" #: activity.py:72 msgid "addition" msgstr "optelling" #: activity.py:72 msgid "letters" msgstr "letters" #: activity.py:72 msgid "sounds" msgstr "geluiden" #: activity.py:96 activity.py:276 msgid "Edit game" msgstr "Bewerk spel" #: activity.py:272 msgid "Play game" msgstr "Speel spel" #: createcardpanel.py:82 msgid "Add as new pair" msgstr "Toevoegen als nieuw paar" #: createcardpanel.py:85 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: createcardpanel.py:90 msgid "Update selected pair" msgstr "Geselecteerd paar vernieuwen" #: createcardpanel.py:93 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: createcardpanel.py:314 msgid "Preview:" msgstr "Bekijken:" #: createcardpanel.py:330 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" #: createcardpanel.py:342 msgid "Insert picture" msgstr "Afbeelding invoegen" #: createcardpanel.py:347 msgid "Insert sound" msgstr "Geluid invoegen" #: createcardpanel.py:504 msgid "Pronounce text during tile flip" msgstr "Spreek de tekst uit gedurende de tegel omslag" #: createtoolbar.py:46 createtoolbar.py:106 msgid "Match different tiles" msgstr "Pas verschillende tegels" #: createtoolbar.py:51 createtoolbar.py:119 msgid "Mixed tiles game" msgstr "Meng tegelspel" #: createtoolbar.py:56 msgid "Clear all tiles" msgstr "Wis alle tegels" #: createtoolbar.py:76 msgid "Clear all the tiles from the game?" msgstr "Wis alle tegels van het spel?" #: createtoolbar.py:78 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: createtoolbar.py:80 msgid "Do not clear" msgstr "Niet wissen" #: createtoolbar.py:102 msgid "Match identical tiles" msgstr "Pas identieke tegels" #: createtoolbar.py:115 msgid "Grouped tiles game" msgstr "Groepeer tegel spel" #: fontcombobox.py:42 msgid "Select font" msgstr "Selecteer lettertype" #: game.py:94 msgid "Loading game..." msgstr "Laad spel..." #: memorizetoolbar.py:43 msgid "Addition" msgstr "Optelling" #: memorizetoolbar.py:44 msgid "Letters" msgstr "Letters" #: memorizetoolbar.py:45 msgid "Sounds" msgstr "Geluiden" #: memorizetoolbar.py:60 msgid "Load demo games" msgstr "Laad demo spellen" #: memorizetoolbar.py:72 msgid "Change size" msgstr "Verander gtrootte" #: memorizetoolbar.py:86 msgid "Restart Game" msgstr "Herstart spel" #: memorizetoolbar.py:111 msgid "Discard your modified game?" msgstr "Negeer je gewijzigde spel?" #: memorizetoolbar.py:113 msgid "Discard" msgstr "Negeer" #: memorizetoolbar.py:115 msgid "Do not discard" msgstr "Negeer niet" #: messenger.py:192 msgid "Receiving game" msgstr "Spel ontvangen" #: messenger.py:193 msgid "done" msgstr "klaar" #: speak/voice.py:36 msgid "Brazil" msgstr "Braziliaans" #: speak/voice.py:37 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" #: speak/voice.py:38 msgid "Icelandic" msgstr "Ijslands" #: speak/voice.py:39 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" #: speak/voice.py:40 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: speak/voice.py:41 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: speak/voice.py:42 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: speak/voice.py:43 msgid "Latin" msgstr "Latijns" #: speak/voice.py:44 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" #: speak/voice.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" #: speak/voice.py:46 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" #: speak/voice.py:47 msgid "French" msgstr "Frans" #: speak/voice.py:48 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" #: speak/voice.py:49 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: speak/voice.py:50 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: speak/voice.py:51 msgid "Finnish" msgstr "Fins" #: speak/voice.py:52 speak/voice.py:125 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: speak/voice.py:53 msgid "Cantonese" msgstr "Kantonees" #: speak/voice.py:54 msgid "Scottish" msgstr "Schots" #: speak/voice.py:55 msgid "Greek" msgstr "Grieks" #: speak/voice.py:56 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnamees" #: speak/voice.py:57 msgid "English" msgstr "Engels" #: speak/voice.py:58 msgid "Lancashire" msgstr "Lancashire" #: speak/voice.py:59 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: speak/voice.py:60 msgid "Portugal" msgstr "Portugees" #: speak/voice.py:61 msgid "German" msgstr "Duits" #: speak/voice.py:62 msgid "Whisper" msgstr "Fluister" #: speak/voice.py:63 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: speak/voice.py:64 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" #: speak/voice.py:65 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" #: speak/voice.py:66 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" #: speak/voice.py:67 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: speak/voice.py:68 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #~ msgid "New game" #~ msgstr "Nieuw spel" #~ msgid "Load game" #~ msgstr "Laad spel" #~ msgid "Save game" #~ msgstr "Spel opslaan" #~ msgid "Click for grouped game" #~ msgstr "Kies groepsspel" #~ msgid "Choose memorize game" #~ msgstr "Kies geheugenspel" #~ msgid "Click for ungrouped game" #~ msgstr "Kies niet-groepsspel" #~ msgid "Pronounce text while fliping tile" #~ msgstr "Tekst uitspreken bij omdraaien van tegel" #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "Kies afbeelding" #~ msgid "Choose audio" #~ msgstr "Kies geluid" #~ msgid "numbers" #~ msgstr "nummers" #~ msgid "phonemes" #~ msgstr "klanken"