# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 09:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-25 16:19+0200\n" "Last-Translator: Yannis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" # Τι να μεταφράσεις από αυτό;;;;το αφήνω ίδιο #: activity/activity.info:2 msgid "Pippy" msgstr "Πίπης" #: /home/rafael/Activities/pippy/activity.py:49 #, python-format msgid "%s Source" msgstr "Κώδικας του %s" #: /home/rafael/Activities/pippy/activity.py:91 msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο" #: /home/rafael/Activities/pippy/activity.py:96 #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:114 #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:119 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:87 msgid "As Pippy Document" msgstr "Ως έγγραφο του Πίπη" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:94 msgid "As Activity Bundle" msgstr "Ως Πακέτο Δραστηριότητας" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:102 msgid "As Pippy Example" msgstr "Ως παράδειγμα του Πίπη" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:112 msgid "Actions" msgstr "Δράσεις" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:139 msgid "_Run!" msgstr "_Τρέξε!" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:140 msgid "r" msgstr "r" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:153 msgid "_Stop" msgstr "_Διακοπή" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:154 msgid "s" msgstr "s" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:168 msgid "_Clear" msgstr "_Καθαρισμός" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:169 msgid "c" msgstr "c" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:198 msgid "Examples" msgstr "Παραδείγματα" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:230 msgid "My examples" msgstr "Τα δικά μου παραδείγματα" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:352 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "Δραστηριότητα %s" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:432 msgid "Save as Activity Error" msgstr "Αποθήκευση ως σφάλμα δραστηριότητας" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:433 msgid "" "Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as " "an activity." msgstr "" "Παρακαλώ δώσε στη δραστηριότητα σου ένα όνομα με κάποιο νόημα πριν " "προσπαθήσεις να την αποθηκεύσεις σαν δραστηριότητα." #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:436 #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:480 msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:442 msgid "Creating activity bundle..." msgstr "Δημιουργώ πακέτο δραστηριότητας..." #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:473 msgid "Pippy Activity" msgstr "Δραστηριότητα του Πίπη" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:477 msgid "Save as Example Error" msgstr "Αποθήκευση ως σφάλμα παραδείγματος" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:478 msgid "" "Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as " "an example." msgstr "" "Παρακαλώ δώσε στη δραστηριότητα σου ένα όνομα με κάποιο νόημα πριν " "προσπαθήσεις να την αποθηκεύσεις ως παράδειγμα." #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:486 msgid "Creating example..." msgstr "Δημιουργία παραδείγματος..." #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:493 msgid "Save as Example Warning" msgstr "Αποθήκευση ως προειδοποίηση παραδείγματος" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:494 msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Το παράδειγμα υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:500 #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:556 msgid "Saved as example." msgstr "Αποθηκεύτηκε ως παράδειγμα." #: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:540 msgid "Activity saved to journal." msgstr "Η Δραστηριότητα αποθηκεύτηκε στο Ημερολόγιο." #: /home/rafael/Activities/pippy/library/pippy/sound.py:48 msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?" msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης της βιβλιοθήκης ήχων του TamTamEdit. Έχετε εγκαταστήσει το " "TamTamEdit;" #: /home/rafael/Activities/pippy/library/pippy/game.py:36 msgid "PAUSED" msgstr "ΣΕ ΠΑΥΣΗ" #~ msgid "Please install TamTamEdit's sound library." #~ msgstr "Παρακαλώ εγκαταστήστε τη βιβλιοθήκη ήχων του Επεξεργαστή Ταμ-Ταμ." #~ msgid "Run!" #~ msgstr "Τρέξε!" #~ msgid "Stop!" #~ msgstr "Σταμάτα!"