# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 00:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 22:46+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Pippy" msgstr "Pippy" # Źródło czegoś, tak? #: activity.py:49 #, python-format msgid "%s Source" msgstr "Źródło %s" #: activity.py:91 msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "Skopuj zaznaczony tekst do schowka" #: activity.py:96 pippy_app.py:113 pippy_app.py:118 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: library/pippy/game.py:36 msgid "PAUSED" msgstr "PAUZA" #: library/pippy/sound.py:54 msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?" msgstr "" "Nie mogę znaleźć biblioteki dźwięków TamTamEdytora. Czy zainstalowałeś " "TamTamEdytor?" #: pippy_app.py:90 msgid "Export as Pippy Document" msgstr "Eksportuj jako dokument Pippy" #: pippy_app.py:96 msgid "Export as Pippy Example" msgstr "Eksportuj jako przykładowy dokument Pippy" #: pippy_app.py:102 msgid "Create Activity Bundle" msgstr "Utwórz pakiet aktywności" #: pippy_app.py:111 msgid "Actions" msgstr "Akcje" #: pippy_app.py:138 pippy_app.py:141 msgid "Run!" msgstr "Uruchom!" #: pippy_app.py:139 msgid "r" msgstr "r" #: pippy_app.py:152 pippy_app.py:158 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: pippy_app.py:153 msgid "s" msgstr "s" #: pippy_app.py:167 pippy_app.py:173 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: pippy_app.py:168 msgid "c" msgstr "c" #: pippy_app.py:197 msgid "Examples" msgstr "Przykłady" #: pippy_app.py:229 msgid "My examples" msgstr "Moje przykłady" #: pippy_app.py:358 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "Czynność %s" # kapitalizacja #: pippy_app.py:438 msgid "Save as Activity Error" msgstr "Zapisz jako błąd Aktywności" #: pippy_app.py:439 msgid "" "Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as " "an activity." msgstr "" "Proszę nadaj swojej czynności nazwę, która ją dobrze opisuje, zanim " "zapiszesz ją jako czynność." #: pippy_app.py:442 pippy_app.py:486 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: pippy_app.py:448 msgid "Creating activity bundle..." msgstr "Tworzę pakiet aktywności..." #: pippy_app.py:479 msgid "Pippy Activity" msgstr "Aplikacja Pippy" #: pippy_app.py:483 msgid "Save as Example Error" msgstr "Zapisz jako przykład błędu" #: pippy_app.py:484 msgid "" "Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as " "an example." msgstr "" "Proszę nadaj swojej aktywności nazwę która ją dobrze opisuje, zanim " "zapiszesz ją jako przykład." #: pippy_app.py:492 msgid "Creating example..." msgstr "Tworzę przykład..." #: pippy_app.py:499 msgid "Save as Example Warning" msgstr "Zapisz jako przykład ostrzeżenia" #: pippy_app.py:500 msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ten przykład już istnieje. Czy chcesz go zmienić?" #: pippy_app.py:506 pippy_app.py:562 msgid "Saved as example." msgstr "Zapisane jako przykład." #: pippy_app.py:546 msgid "Activity saved to journal." msgstr "Aktywność zapisana w dzienniku." #~ msgid "As Pippy Document" #~ msgstr "Jako dokument Pippy" #~ msgid "As Activity Bundle" #~ msgstr "Jako Pakiet Aktywności" #~ msgid "As Pippy Example" #~ msgstr "Jako przykład Pippy"