Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-23 09:18:30 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-23 09:18:30 (GMT)
commit116f8262399d843d0d3e9a7f389d7e5c96684572 (patch)
tree892de8feff4400065c40eeabf51f2fadbc4186f1
parent554d9165dc54af8f453d6bea385d1bc5c3c5103d (diff)
Add new languages
-rw-r--r--po/af.po328
-rw-r--r--po/bg.po354
-rw-r--r--po/bn_IN.po344
-rw-r--r--po/ca.po348
-rw-r--r--po/ff.po328
-rw-r--r--po/gu.po328
-rw-r--r--po/ht.po327
-rw-r--r--po/km.po328
-rw-r--r--po/mr.po327
-rw-r--r--po/mvo.po328
-rw-r--r--po/nb.po328
-rw-r--r--po/pap.po328
-rw-r--r--po/pis.po329
-rw-r--r--po/sd.po328
-rw-r--r--po/si.po341
-rw-r--r--po/sl.po328
-rw-r--r--po/te.po345
-rw-r--r--po/tpi.po328
18 files changed, 5995 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..95d1860
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,328 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-20 19:18-0400\n"
+"Last-Translator: Morgan Collett <morgan.collett@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr "Opneem"
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr "Klank"
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr "Tydverloop"
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr "Animasie"
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Onderhoud"
+
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr "Opnemer:"
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etikette:"
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr "Klaar met opname"
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s uur, %(2)s minute, %(1)s sekondes oor"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s minute, %(2)s sekondes oor"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s uur oor"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s minute oor"
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s sekondes oor"
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s uur"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s minute"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s sekondes"
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwyder"
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr "Opname gestop"
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopieer na knipbord"
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr "Tydreëlaar:"
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr "Duur:"
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr "Onmiddelik"
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr "Speel"
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr "Pouse"
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr "Voeg raam by"
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr "Verwyder raam"
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr "%(1)s rame per sekonde"
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "Kwaliteit"
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "Verstek"
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Beste"
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr "Groot lêer"
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr "Klein lêer"
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr "Stil"
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr "Wentel"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Wydte"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr "Kliek om foto te neem"
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr "Kliek om foto by te voeg"
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr "%(1)s uur"
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..1eb9465
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,354 @@
+# Bulgarian translation of PACKAGE.
+# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Alexander Todorov <atodorov@redhat.com>, 2008.
+# , fuzzy
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-07 08:23-0500\n"
+"Last-Translator: Alexander Todorov <atodorov@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr "Запис"
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr "Снимка"
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr "Звук"
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr "Интервал от време"
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr "Анимация"
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr "Панорама"
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Интервю"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr "%(1)s от %(2)s"
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr "Заглавие:"
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr "Записал:"
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата:"
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr "Етикети:"
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr "Запазване"
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr "Край на записа"
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "Остават %(1)s часа, %(2)s минути, %(1)s секунди"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "Остават %(1)s минути, %(2)s секунди"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "Остават %(1)s часа"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "Остават %(1)s минути"
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr "Остават %(1)s секунди"
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s часа"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s минути"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s секунди"
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr "Изтриване"
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr "Записът е спрян"
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Копиране в паметта"
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr "Хронометър:"
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr "Продължителност:"
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr "Веднага"
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr "Начало"
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr "Пауза"
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr "Добавяне на кадър"
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr "Премахване на кадър"
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr "%(1)s кадри в секунда"
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "Качество"
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "По подразбиране"
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Най-добро"
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Добро"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Лошо"
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr "Голям файл"
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr "Малък файл"
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr "Без звук"
+
+# да се повтаря едно и също отново и отново може би
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr "Завъртане"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Височина"
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr "Натиснете, за да направите снимка"
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr "Натиснете, за да добавите снимка"
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr "Изтегляне на %(1)s от %(2)s"
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr "Изтеглянето на %(1)s е невъзможно"
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr "Запис на %(1) в:"
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr "Вашият %(1)s е пълен"
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr "Дневник"
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr "SD карта"
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr "Предпочитания"
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr "Свободно място:"
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr "%(1)s снимки"
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Пропускателна способност"
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr "Максимална ПС"
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr "Минимална ПС"
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr "Управление на ПС"
+
+# picture border?
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr "Рамка"
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr "Център"
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr "Кадри"
+
+# да не е като при фотоапаратите с автоматичен фокус?
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr "Автоматично определяне на ключов кадър"
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr "Използване на ключов кадър"
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr "Честота на ключов кадър"
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr "Минимално разстояние на ключов кадър"
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr "Праг на ключов кадър"
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr "Чувствителност към шума"
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr "Бързо"
+
+# острота на образа, както при телевизорите? някой да има БГ телевизор?
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Острота"
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr "Капацитет"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+#~ msgstr "Остават %(1)s минути, %(1)s секунди"
+
+#~ msgid "Quality:"
+#~ msgstr "Качество:"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Отлично качество"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Високо качество"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Ниско качество"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "Дискът е пълен"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..fb691ab
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,344 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Update1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-21 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr "রেকর্ড"
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr "ফটো"
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr "ভিডিও"
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr "অডিও"
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr "সময় সীমা"
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr "অ্যানিমেশন"
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr "প্যানারোমা"
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "সাক্ষাৎকার"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr "%(2)s এর %(1)s"
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr "শিরোনাম:"
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr "রেকর্ডার:"
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr "তারিখ:"
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr "ট্যাগ:"
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr "সেইভ করা হচ্ছে"
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr "রেকর্ডিং শেষ হয়েছে"
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s ঘন্টা, %(2)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s মিনিট, %(1)2 সেকেন্ড বাকী আছে"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s মিনিট বাকী আছে"
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s ঘন্টা"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s মিনিট"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s সেকেন্ড"
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr "মোছো"
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr "থামানো রেকর্ডিং"
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "ক্লিপবোর্ডে কপি করো"
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr "সময় গণনাকারী:"
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr "সময়সীমা:"
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr "শীঘ্রই"
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr "চালাও"
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr "স্থগিত করো"
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr "ফ্রেম যোগ করো"
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr "ফ্রেম মোছো"
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr "প্রতি সেকেন্ডে %(1)s ফ্রেম"
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "মান"
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "ডিফল্ট"
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "সেরা"
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "উচ্চ"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "নিম্ন"
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr "বড় ফাইল"
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr "ছোট ফাইল"
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr "নিরব"
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr "ঘোরাও"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "প্রশস্ত"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "উচ্চতা"
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr "ছবি তোলার জন্য ক্লিক করো"
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr "ছবি যোগ করার জন্য ক্লিক করো"
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr "%(2)s থেকে %(1)s ডাউনলোড করা হচ্ছে"
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr "এই %(1)s ডাউনলোড করতে পারে নি"
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr "%(1) সংরক্ষণ করো:"
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr "আপনার %(1)s ভরে গেছে"
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr "জার্নাল"
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr "ইউএসবি"
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr "এসডি কার্ড"
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr "পছন্দসমূহ"
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr "খালি জায়গা:"
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr "%(1)s ফটো"
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr "বিটরেট"
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr "সর্বোচ্চ বিটরেট"
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr "সর্বনিম্ন বিটরেট"
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr "বিটরেট ব্যবস্থাপনা"
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr "সীমা"
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr "মধ্য"
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr "ফ্রেম"
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr "স্বয়ক্রিয় কীফ্রেম সনাক্তকরণ"
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr "কীফ্রেমে জোর"
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr "কীফ্রেম কম্পাংক"
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr "কীফ্রেম সর্বনিম্ন দুরত্ব"
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr "কীফ্রেম থ্রেশল্ড"
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr "কোলাহল স্পর্শকাতরতা"
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr "দ্রুত"
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr "তীক্ষ্ণতা"
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr "ক্ষমতা"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+#~ msgstr "%(1)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+
+#~ msgid "Quality:"
+#~ msgstr "মান:"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "সেরা মান"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "উচ্চ মান"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "নিম্ন মান"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..d55e947
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,348 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-15 13:47-0400\n"
+"Last-Translator: Jaume <jaume@nualart.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr "Gravar"
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotografia"
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr "Àudio"
+
+# cal context aqui
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr "Lapsus de temps"
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr "Animació"
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Entrevista"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr "%(1)s de %(2)s"
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr "Títol:"
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr "Gravadora:"
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetes:"
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr "Desant"
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr "Acabada la gravació"
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "Queden %(1)s hores, %(2)s minuts, %(1)s segons"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "queden %(1)s minuts, %(1)s segons"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "queden %(1)s segons"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "Queden %(1)s minuts"
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr "queden %(1)s segons"
+
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s hores"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s minuts"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s segons"
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr "Elimina"
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr "Gravació aturada"
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copia al porta-retalls"
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr "Temps:"
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr "Durada:"
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr "Immediat"
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr "Arrenca"
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr "Afegir capa"
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr "Eliminar capa"
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr "%(1)s capes per segon"
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualitat:"
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Millor"
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Alt"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Baix"
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr "Fitxer gran"
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr "Fitxer petit"
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr "Silenci"
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr "Girar"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Amplada"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Alçada"
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr "Clic per fer una fotografia"
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr "Clic per afegir una fotografia"
+
+# aqui calen els articles: descarregant un/una ... del/de li ...
+# TRANS: Downloading Photo from Mary
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr "Descarregant %(1)s de %(2)s"
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr "No es pot descarregar aquest/ta %(1)s"
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr "Desa %(1)s a:"
+
+# aqui suposo q el context el masculí
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr "El teu %(1)s es ple"
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr "Diari"
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr "Tarja SD"
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr "Espai lliure"
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr "%(1)s fotos"
+
+# He deixat bitrate, en compte d'opcions com: velocitat de bits
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr "Bitrate màxima"
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr "Bitrate mínima"
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr "Edita la Bitrate"
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr "Vora"
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr "Centrar"
+
+# si es refereix a frames per segon, la traduccio seria Imatges, sino, seria Capes
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr "Imatges"
+
+# PROPOSTA de traduccio: KEYFRAME per IMATGE AMB MARCA
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr "Deteccio automàtica d'imatges amb marca"
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr "Força imatge amb marca"
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr "Freqüènca d'imatges amb marca"
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr "Distància mínima d'imatges amb marca"
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr "Llindar d'imatges amb marca"
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr "Sensibilitat del soroll"
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr "Ràpid"
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Agudesa"
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacitat"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Millor qualitat"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Alta qualitat"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Baixa qualitat"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "El teu disc dur és ple"
diff --git a/po/ff.po b/po/ff.po
new file mode 100644
index 0000000..57c4e17
--- /dev/null
+++ b/po/ff.po
@@ -0,0 +1,328 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..57c4e17
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,328 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
diff --git a/po/ht.po b/po/ht.po
new file mode 100644
index 0000000..4038ab0
--- /dev/null
+++ b/po/ht.po
@@ -0,0 +1,327 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-11 14:45-0400\n"
+"Last-Translator: Jude Augusma <jayme2901@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr "Anrejistre"
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr "Odio"
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr "Tan perime"
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr "Animasyon"
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Entèviou"
+
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr "%(1)s pa %(2)s"
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr "Tit"
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr "Aparèy anrejistreman:"
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr "Dat"
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etikèt"
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr "Kòf"
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr "Tèmine Anrejistreman "
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1) lè, %(2)s minit, %(1) segond ki rete"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s minit, %(2) segond ki rete"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s lè ki rete"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s minit ki rete"
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s segond ki rete"
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s lè"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s minit"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s segond"
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr "Retire"
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr "Kanpe anrejistreman"
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopy sou ekritwa"
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr "Kontè:"
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr "Dirasyon"
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr "Konia"
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr "Jwe"
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr "Poz"
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr "Ajoute bòdi"
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr "Retire bòdi"
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr "%(1) Kantite bòdi pa segond"
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "Kalite"
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "Defo"
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Meyè"
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Wo"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Ba"
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr "Gwo fichye"
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr "Ti fichye"
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr "Silans"
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr "Vire"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Lajè"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Wotè"
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr "Klike pou pwan foto"
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr "Klike pou ajoute foto"
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr "Telechaje %(1) apati de %(2)s"
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr "Paka telechaje sa %(1)s"
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr "Sove %(1) nan:"
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr "Ou %(1)s plen"
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr "Jounal"
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr "Kat SD"
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferans"
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr "Espas lib:"
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr "%(1)s foto"
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Enfòmasyon pa segond"
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr "Maksimòm bit pa segond"
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr "Minimòm bit pa segond"
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr "Manevre kantite bit pa segond"
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr "Bòdi"
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr "Santre"
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr "Ankadreman"
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr "Deteksyon otomatik kad kle"
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr "Fòs ka kle"
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr "Frekans kad kle"
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr "Minimòm distans kat kle"
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr "Mitan kad kle"
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr "Sansib a bwi"
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr "Vit"
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Koupe"
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapasite"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
new file mode 100644
index 0000000..326923d
--- /dev/null
+++ b/po/km.po
@@ -0,0 +1,328 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Rit Lim <rit.lim@gmail.com>, 2008.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr "កំណត់"
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr "រូបថត"
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr "វីដេអូ"
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr "សំលេង"
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr "រយពេល"
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr "ចលនា"
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr "មើល​ពី​ចំងាយ"
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "សម្ភាសន៏"
+
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr "%(1)s ដោយ %(2)s"
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr "ចំណង​ជើង"
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr "ថត​កំណត់"
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr "ថ្ងៃ​ខែ: "
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr "គំនូស: "
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr "ថត​ទុក"
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr "ថត​រួច​ហើយ"
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "មានសល់ពេល %(1)s ម៉ោង, %(2)s នាទី, %(1)s វិនាទី"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "មានសល់ពេល %(1)s នាទី, %(2)s វិនាទី"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "មានសល់ពេល %(1)s ម៉ោង"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "មានសល់ពេល %(1)s នាទី"
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr "មានសល់ពេល %(1)s វិនាទី"
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s ម៉ោង"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s នាទី"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s វិនាទី"
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr "យកចេញ"
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr "ឈប់​ថត"
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "ចំលង"
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr "ម៉ោង: "
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr "រយពេល: "
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr "ភ្លាម"
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr "លេញ"
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr "ផ្អាក"
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr "បន្ថែម​ស៊ុម"
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr "ដក​ស៊ុម"
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr "%(1)s ស៊ុម​ក្នុង​មួយ​ម៉ោង"
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "គុណភាព"
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "លំនាំដើម"
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "ល្អ​ដាច់​គេ"
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "ខ្ពស់"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "ទាប"
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr "ឯកសារ​ធំ"
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr "ឯកសារ​តូច"
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr "ស្ងាត់"
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr "បង្វិល"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "ទទឹង"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "កំពស់"
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr "ថត​រូបភាព"
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr "បន្ថែម​រូបភាព"
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr "ទាញ %(1)s ពី %(2)s"
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr "មិន​អាច​ទាញ %(1)s បាន​ទេ"
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr "ថត %(1) ទៅ:"
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr "%(1)s របស់អ្នក​ពេញ​ហ៊ា"
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr "កំណត់​ប្រចាំ​ថ្ងៃ"
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr "យូអេសប៊ី"
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr "កាត​អេសឌី"
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr "ចំណូល​ចិត្ត"
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr "ថាស​នៅ​សល់"
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr "%(1)s រូបភាព"
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr "អត្រាប៊ីត"
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr "អត្រាប៊ីត​ធំ​ជាង​គេ"
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr "អត្រាប៊ីត​តូច​ជាង​គេ"
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr "គ្រប់គ្រង​អត្រាប៊ីត"
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr "ព្រំដែន"
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr "កណ្ដាល"
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr "ស៊ុម"
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr "អង្តេត​ស៊ុមឃីដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr "បង្ខំ​ស៊ុមឃី"
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr "ចង្វាក់​ស៊ុមឃី​"
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr "ស៊ុមឃី​ចំងាយ​តូចបំផុត"
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr "កម្រិត​ស៊ុមឃី"
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr "កម្រិត​ប្រកាន​ជ្រៀតជ្រេត"
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr "ឆាប់ៗ"
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr "កម្រិតស្រួច"
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr "កម្រិត​ទំហំ"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644
index 0000000..80a0a09
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,327 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-06 03:21-0400\n"
+"Last-Translator: Rupali Sarode <rups23in@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr "नोंद करणे"
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr "छायाचित्र"
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr "दूरचित्रवाणी"
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr "आवाज"
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr "वेळ निघून जाणे"
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr "ऍनिमेशन"
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr "पॅनोरमा"
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "मुलाखत"
+
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr "%(१)s बाय %(२)s"
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr "शिर्षक"
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr "नोंद करणारे"
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr "तारीख"
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr "लेबल"
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr "शिल्लक"
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr "नोंद पूर्ण झाली "
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s तास, %(2)s मिनिट्स, %(1)s सेकेंड्स बाकी आहेत"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s मिनिट्स, %(2)s सेकेंड्स बाकी आहेत"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s तास बाकी आहेत"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s मिनिट्स बाकी आहेत"
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s सेकेंड्स बाकी आहेत"
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s तास"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s मिनिट"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s सेकंद"
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr "काढून टाकणे"
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr "नोंद करणे थांबवा"
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "क्लीपबोर्ड वरती छापा "
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr "वेळ मोजणे"
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr "वेळ"
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr "त्वरित"
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr "खेळा"
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr "थांबा"
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr "चौकट बनवा"
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr "चौकट काढून टाका"
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr "%(1)s चौकट प्रती सेकंद"
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "दर्जा"
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "डीफॉल्ट"
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "सर्वोत्तम"
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "उच्च"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "कमी"
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr "मोठी फाइल"
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr "छोटी फाइल "
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr "शांत"
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr "आसाभोवती फिरणे"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "रुंदी"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "उंची"
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr "फोटो काढण्यासाठी क्लिक करा"
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr "फोटो जोडण्यासाठी क्लिक करा"
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr "डाउनलोडींग %(१)s फ़ॉम %(२)s"
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr "%(1)s डाउनलोड करू शकत नाही"
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr "%(१) ला वाचावा"
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr " तुमच %(१) भरलेला आहे"
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr "नियतकालिक"
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr "यु. एस. बी"
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr "एस.डी. कार्ड"
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr "प्राथमिकता"
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr "बाकी जागा"
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr "%(१) s चित्र"
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr "बिटरेट"
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr "अधिकात अधिक बिटरेट"
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr "कमीत कमी बिटरेट"
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr "बिटरेट व्यवस्थित करा"
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr "कडा"
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr "केंद्र"
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr "चौकटी"
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr "किफ्रेमची स्वयंचलित शोध"
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr "किफ्रेमला ढकला"
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr "किफ्रेमची पुनरावृत्ती"
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr "किफ्रेम मधला कमीत कमी अंतर"
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr "किफ्रेमची सुरुवात"
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr "कोळाहलची संवेदनशीलता"
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr "लवकर"
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr "तीक्षपणा"
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr "धारणक्षमता"
diff --git a/po/mvo.po b/po/mvo.po
new file mode 100644
index 0000000..415f925
--- /dev/null
+++ b/po/mvo.po
@@ -0,0 +1,328 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..cbfd05d
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,328 @@
+# translation of record-activity.po to Norsk bokmål
+# Kent Dahl <kentda@pvv.org>, 2008.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: record-activity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-26 13:53+0200\n"
+"Last-Translator: Kent Dahl <kentda@pvv.org>\n"
+"Language-Team: Norsk bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr "Opptaker"
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotografi"
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr "Film"
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr "Lyd"
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr "Animasjon"
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Intervju"
+
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr "Opptaker:"
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr "Merkelapper:"
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr "Lagrer"
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr "Opptak ferdi"
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr "Stoppet opptak"
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopier til utklippstavle"
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr "Varighet:"
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr "Spill av"
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Best"
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Høy"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr "Stor fil"
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr "Liten fil"
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr "Stille"
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr "Roter"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Bredde"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Høyde"
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr "Klikk for å ta bilde"
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr "Klikke for å legge til bilde"
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
diff --git a/po/pap.po b/po/pap.po
new file mode 100644
index 0000000..415f925
--- /dev/null
+++ b/po/pap.po
@@ -0,0 +1,328 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
diff --git a/po/pis.po b/po/pis.po
new file mode 100644
index 0000000..01d27ac
--- /dev/null
+++ b/po/pis.po
@@ -0,0 +1,329 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-17 19:43-0400\n"
+"Last-Translator: Phillip Pukefenua <phillip.pukefenua@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr "rekot"
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr "foto"
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr "Vidio"
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr "Saon"
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr "Taem hem finis"
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr "Saon wetem foto"
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr "Sem samting"
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Intaviu"
+
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr "Taetol"
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr "Rekota"
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr "Deit"
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tacks"
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr "Sevim"
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr "Finis rekot"
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "1 aoa, 2 minits, 1 sekon left"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "1 minit, 2 sekon left"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "1 aoa left"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "1 aoa left"
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr "1 sekon left"
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "1 aoa"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "1 minit"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "1 sekon"
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr "Aotim"
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr "Stop rekot"
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopim go lo klipbot"
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr "Taema"
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr "Hao long"
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr "Tis taem"
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr "Plei"
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr "Poos"
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr "1 aoa"
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
diff --git a/po/sd.po b/po/sd.po
new file mode 100644
index 0000000..415f925
--- /dev/null
+++ b/po/sd.po
@@ -0,0 +1,328 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
new file mode 100644
index 0000000..0227017
--- /dev/null
+++ b/po/si.po
@@ -0,0 +1,341 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-23 09:35-0400\n"
+"Last-Translator: Rashan Anushka <rashan.uoc@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr "තැටිගතකරන්න"
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr "ඡායාරූපය"
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr "වීඩියෝ දසුන"
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr "ශබ්දය"
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr "කාල ඉකුත්වීම"
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr "සජීවනය"
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr "පරිදර්ශනය"
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "සම්මුඛ සාකච්ඡාව"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr "%(2)s ගෙන් %(1)s"
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr "මාතෘකාව:"
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr "වාර්තාකරු:"
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr "දිනය:"
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr "හැඳුනුම් වදන්:"
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr "සුරකිමින් පවතී"
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr "තැටිගතකර අවසන්"
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "පැය %(1)s, මිනිත්තු %(2)s , තත්පර %(1)s ක් ඉතිරිව පවතී"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "මිනිත්තු %(1)s යි, තත්පර %(1)s ක් ඉතිරිව පවතී"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "පැය %(1)s ක් ඉතිරිව පවතී"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "මිනිත්තු %(1)s ක් ඉතිරිව පවතී"
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr "තත්පර %(1)s ක් ඉතිරිව පවතී"
+
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "පැය %(1)s "
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "මිනිත්තු %(1)s "
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "තත්පර %(1)s "
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr "ඉවත් කරන්න"
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr "තැටිගතකිරීම නවත්වන ලදී"
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන්න"
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr "මුහුර්තකය:"
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr "පැවැතුම් කාලය:"
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr "එකෙණෙහිම"
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr "ධාවනය කරන්න"
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr "තාවකාලිව නවත්වන්න"
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr "රාමුවක් එකතු කරන්න"
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr "රාමුව ඉවත් කරන්න"
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr "තත්පරයට රාමු %(1)s බැගින්"
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "ගුණාත්මකභාවය:"
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "පෙරනිමිය"
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "හොඳම"
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "උසස්"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "පහත්"
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr "විශාල ගොනුවක්"
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr "කුඩා ගොනුවක්"
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr "නිශ්ශබ්ද"
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr "භ්‍රමණය කරන්න"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "පළල"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "උස"
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr "පිංතූරයක් ගැනීමට ක්ලික් කරන්න"
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr "පිංතූරයක් එකතු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr " %(1)s සිට %(2)s දක්වා බාගත වෙමින් පවතී"
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr "%(1)s බාගත නොහැක"
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr "%(1) සුරකිණුයේ:"
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr "ඔබේ %(1)s පිරී ඇතl"
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr "ජර්නලය"
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr "SD කාඩ් පත"
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr "අභිරුචියන්"
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr "නිදැලි ඉඩ:"
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr "ඡායාරූ %(1)s "
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr "බිට් ශීඝ්‍රතාව"
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr "උපරිම බිට් ශීඝ්‍රතාව"
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr "අවම බිට් ශීඝ්‍රතාව"
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr "බිට් ශීඝ්‍රතාව පාලනය කරන්න"
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr "දාරය"
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr "මධ්‍යය"
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr "රාමු"
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr "ස්වයංක්‍රීය ප්‍රධාන රාමු අනාවරණය"
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr "ප්‍රධාන රාමුව බල කරන්න"
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr "ප්‍රධාන රාමු සංඛ්‍යාතය"
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr "ප්‍රධාන රාමු අවම දුර"
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr "ප්‍රධාන රාමු දේහලිය"
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr "ඝෝෂා සංවේදිතාව"
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr "ඉක්මන්"
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr "තියුණු බව"
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr "ධාරිතාව"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "ඉහළම ගුණත්වය"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "ඉහළ ගුණත්වය"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "අඩු ගුණත්වය"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "ඔබගේ තැටිය සම්පූර්ණයෙන් පිරී ඇත"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..eb22b53
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,328 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 08:52-0400\n"
+"Last-Translator: Denis Oštir <denis.ostir@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr "Snemalnik"
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotografiraj"
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr "Snemaj video"
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr "Snemaj zvok"
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr "Časovni zamik"
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr "Animacija"
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Intervju"
+
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr "%(1)s posnel %(2)s"
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr "Naslov:"
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr "Snemalec:"
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr "Oznake:"
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr "Shranjujem"
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr "Končal snemanje"
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "Ostane še %(1)s ur, %(2)s minut, %(1)s sekund snemalnega časa"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "Ostane še %(1)s minut, %(2)s sekund snemalnega časa"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "Ostane še %(1)s ur snemalnega časa"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "Ostane še %(1)s minut snemalnega časa"
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr "Ostane še %(1) sekund snemalnega časa"
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s ur"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s minut"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s sekund"
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr "Snemanje ustavljeno"
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopiraj na namizje"
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr "Štoparica:"
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr "Trajanje:"
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr "Takojšnje"
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr "Predvajaj"
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr "Premor"
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr "Dodaj sličico"
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr "Odstrani sličico"
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr "%(1)s sličic na sekundo"
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "Kakovost"
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "Prednastavljena"
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Najboljša"
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Visoka"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Nizka"
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr "Velika datoteka"
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr "Majhna datoteka"
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr "Tiho"
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr "Zasuči"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Višina"
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr "Pritisni za fotografiranje"
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr "Pritisni za dodajanje slike"
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr "Prenašam %(1)s od %(2)s"
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr "Ne morem prenesti %(1)s"
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr "Shrani %(1) na:"
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr "Tvoj %(1) je poln:"
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr "Beležka"
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr "SD-kartica"
+
+# a obstaja kak boljši izraz?
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preference"
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr "Prost pomnilnik:"
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr "%(1)s fotografij"
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr "Največji bitrate"
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr "Najmanjši bitrate"
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr "Upravljaj z bitrate"
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr "Rob"
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr "Slike"
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr "Samodejno zaznavanje ključnih slik"
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr "Nastavi ključno sliko"
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr "Pogostost ključnih slik"
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr "Najmanjša oddaljenost ključnih slik"
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr "Nivo ključnih slik"
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr "Občutljivost na šum"
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr "Hitro"
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Ostrina"
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapaciteta"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..bf726e6
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,345 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:53+0100\n"
+"Last-Translator: Satyanarayana Murthy Saladi <saladism@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+
+#: activity/activity.info:2
+#: constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr "రికార్డు చేయి"
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr "పటము"
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr "చలనచిత్రము"
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr "ధ్వని"
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr "కాలక్రమేణా"
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr "ఊహా చలనచిత్రము"
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr "పనోరమా"
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "సంభాషణ"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr "%(1)s బై %(2)s"
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr "పీఠిక:"
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr "రికార్డరు:"
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr "తేదీ: "
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr "గుర్తింపు చీటీలు :"
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr "బద్రపరచుతున్నా"
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr "రికార్డింగు పూర్తయినది"
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s నిమిషాలు, %(1)s సెకనులు మిగిలిఉన్నాయి"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s సెకనులు మిగిలిఉన్నాయి"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s సెకనులు మిగిలిఉన్నాయి"
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s సెకనులు మిగిలిఉన్నాయి"
+
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s చిత్రములు"
+
+#: constants.py:112
+#: constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s నిమిషాలు"
+
+#: constants.py:113
+#: constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s సెకనులు"
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr "తీసివేయి"
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr "రికార్డింగు ఆగినది"
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ కు నకలు చేయి"
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr "టైమరు:"
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr "సమయము:"
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr "వెంటనే"
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr "ఆడు"
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr "ఆపు"
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr "ఫ్రేము చేర్చు"
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr "ఫ్రేము తీసివేయి"
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr "సెకనునుకు %(1)s ఫ్రేములు"
+
+#: constants.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "నాణ్యత:"
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "అప్రమేయం"
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "అత్యుత్తమం"
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "ఉత్తమమైన"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "తక్కువైన"
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr "పెద్ద ఫైలు"
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr "చిన్న ఫైలు"
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr "మౌనము"
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr "తిప్పు"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "వెడల్పు"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "ఎత్తు"
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr "చిత్రం తీయడానికి నొక్కు"
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr "చిత్రం కలపడానికి నొక్కు"
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr "%(2)s నుండి %(1)s దిగుమతి జరుగుతుంది"
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr "ఈ %(1)s దిగుమతి కుదరదు"
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr "%(1) ను ఇక్కడకు బద్రపరుస్తున్నా:"
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr "మీ %(1)s నిండుగా ఉన్నది"
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr "పద్దు"
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr "యు ఎస్ బి(USB)"
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr "ఎస్ డి కార్డ్(SD Card)"
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr "ఇష్టాలు"
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr "ఖాళీ జాగా"
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr "%(1)s చిత్రములు"
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr "బిట్ రేట్"
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr "గరిష్ట బిట్ రేట్"
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr "కనిష్ట బిట్ రేట్"
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr "బిట్ రేట్ ను నియంత్రించు"
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr "అంచు"
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr "మద్యలో"
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr "ఫ్రేములు"
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr "దానంతట దానిగా కీ ఫ్రేమ్ శోధన"
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr "కీ ఫ్రేమ్ చొప్పించు"
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr "కీ ఫ్రేమ్ ఫ్రీక్వెంసీ"
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr "కీ ఫ్రేమ్ అతితక్కువ దూరం"
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr "కీ ఫ్రేమ్ పతాక స్థాయి"
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr "గోల గ్రాహ్యత"
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr "త్వరగా"
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr "పదును"
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr "సామర్ధ్యం"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "మరీమంచి నాణ్యత"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "మంచి నాణ్యత"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "తక్కువ నాణ్యత"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "డిస్క్ నిండుగా ఉంది "
diff --git a/po/tpi.po b/po/tpi.po
new file mode 100644
index 0000000..415f925
--- /dev/null
+++ b/po/tpi.po
@@ -0,0 +1,328 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:91
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:92
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:93
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:94
+msgid "Time Lapse"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:95
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:96
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
+#: constants.py:99
+#, python-format
+msgid "%(1)s by %(2)s"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:100
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:101
+msgid "Recorder:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:102
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:103
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:104
+msgid "Saving"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:105
+msgid "Finished recording"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:114
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:115
+msgid "Stopped recording"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:116
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:117
+msgid "Timer:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:118
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:119
+msgid "Immediate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:122
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:123
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:124
+msgid "Add frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:125
+msgid "Remove frame"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:126
+#, python-format
+msgid "%(1)s frames per second"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:132
+msgid "Large file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:133
+msgid "Small file"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:134
+msgid "Silent"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:135
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:138
+msgid "Click to take picture"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:139
+msgid "Click to add picture"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Downloading Photo from Mary
+#: constants.py:141
+#, python-format
+msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Cannot download this Photo
+#: constants.py:143
+#, python-format
+msgid "Cannot download this %(1)s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr ""