diff options
author | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-08-23 09:18:30 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-08-23 09:18:30 (GMT) |
commit | 116f8262399d843d0d3e9a7f389d7e5c96684572 (patch) | |
tree | 892de8feff4400065c40eeabf51f2fadbc4186f1 /po/sl.po | |
parent | 554d9165dc54af8f453d6bea385d1bc5c3c5103d (diff) |
Add new languages
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 328 |
1 files changed, 328 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..eb22b53 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-09 08:52-0400\n" +"Last-Translator: Denis Oštir <denis.ostir@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "Snemalnik" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografiraj" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "Snemaj video" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "Snemaj zvok" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Časovni zamik" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "Animacija" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "Panorama" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Intervju" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(1)s posnel %(2)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "Snemalec:" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "Oznake:" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "Shranjujem" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "Končal snemanje" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "Ostane še %(1)s ur, %(2)s minut, %(1)s sekund snemalnega časa" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "Ostane še %(1)s minut, %(2)s sekund snemalnega časa" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "Ostane še %(1)s ur snemalnega časa" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "Ostane še %(1)s minut snemalnega časa" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "Ostane še %(1) sekund snemalnega časa" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s ur" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minut" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s sekund" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "Snemanje ustavljeno" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopiraj na namizje" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "Štoparica:" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "Trajanje:" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "Takojšnje" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "Predvajaj" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "Premor" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "Dodaj sličico" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "Odstrani sličico" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "%(1)s sličic na sekundo" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Kakovost" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Prednastavljena" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Najboljša" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Visoka" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Nizka" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "Velika datoteka" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "Majhna datoteka" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "Tiho" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "Zasuči" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Višina" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "Pritisni za fotografiranje" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "Pritisni za dodajanje slike" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "Prenašam %(1)s od %(2)s" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "Ne morem prenesti %(1)s" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Shrani %(1) na:" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "Tvoj %(1) je poln:" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "Beležka" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "SD-kartica" + +# a obstaja kak boljši izraz? +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "Preference" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "Prost pomnilnik:" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(1)s fotografij" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "Največji bitrate" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "Najmanjši bitrate" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "Upravljaj z bitrate" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "Rob" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "Slike" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "Samodejno zaznavanje ključnih slik" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "Nastavi ključno sliko" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "Pogostost ključnih slik" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "Najmanjša oddaljenost ključnih slik" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "Nivo ključnih slik" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "Občutljivost na šum" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "Hitro" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "Ostrina" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "Kapaciteta" |