diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 193 |
1 files changed, 93 insertions, 100 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: record-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-08 16:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-13 09:09-0400\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && " "n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "رسوم متحركة" msgid "Panorama" msgstr "بانوراما" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "مقابلة" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -75,16 +80,47 @@ msgstr "يحفظ" msgid "Finished recording" msgstr "اكتمل التسجيل" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "بقي %(1)s ساعات، و %(2) دقائق و %(1)s ثوان" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "بقي %(1)s دقائق و %(2)s ثوان" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "بقي %(1)s ساعات" + +#: constants.py:109 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "بقي %(1)s دقائق و %(1)s ثوان" +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "بقي %(1)s دقائق" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "بقي %(1)s ثوان" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s ساعات" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s دقائق" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s ثوان" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "أزِل" @@ -109,23 +145,13 @@ msgstr "المدّة:" msgid "Immediate" msgstr "حالا" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s ثوان" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s دقائق" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "شغّل" #: constants.py:123 msgid "Pause" -msgstr "أَسبِت" +msgstr "قف مؤقتا" #: constants.py:124 msgid "Add frame" @@ -138,23 +164,27 @@ msgstr "أزِل إطارًا" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "%(1)s إطارا في الثانية" +msgstr "%(1)s إطار في الثانية" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "الجودة:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "الجودة" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "أفضل جودة" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "المبدئي" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "جودة عالية" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "الأفضل" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "جودة منخفضة" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "عالية" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "منخفضة" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -172,6 +202,14 @@ msgstr "صامت" msgid "Rotate" msgstr "أدِر" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "العرض" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "الارتفاع" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "انقر لتأخذ صورة" @@ -192,72 +230,15 @@ msgstr "يُنزِّل %(1)s من %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "تعذّر تنزيل %(1)s" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "مقابلة" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "بقي %(1)s ساعة، و %(2)s دقيقة و %(1)s ثانية" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "بقي %(1)s دقيقة و %(2)s ثانية" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "بقي %(1)s ساعة" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "بقي %(1)s دقيقة" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s ساعة" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "الجودة:" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "المبدئية" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "الأفضل" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "مرتفعة" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "منخفضة" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "العرض" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "الارتفاع" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "احفظ %(1)s إلى:" +msgstr "احفظ %(1) في:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "%(1)s الخاص ممتلأ" +msgstr "ال%(1)s ممتلئ" #: constants.py:147 msgid "Journal" @@ -283,7 +264,7 @@ msgstr "المساحة الخالية:" #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr " %(1)s صور" +msgstr "%(1)s صور" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" @@ -299,39 +280,39 @@ msgstr "أدنى معدل بتات" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "تحكّم في معدل البتات" +msgstr "أدِر معدّل البتات" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "حد" +msgstr "الحد" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "وسط" +msgstr "المركز" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "إطارات" +msgstr "الإطارات" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "تحديد آلي للإطار الرئيس" +msgstr "تعرف آلي على الإطار الأساسي" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "أجبر الإطار الرئيس" +msgstr "افرِض الإطار الأساسي" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "تردد الإطار الرئيس" +msgstr "سرعة الإطار الأساسي" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "أدنى مسافة للإطار الرئيس" +msgstr "أقل فاصل بين الإطار الأساسي" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "حد الإطار الرئيس" +msgstr "عتبة الإطار الأساسي" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" @@ -347,4 +328,16 @@ msgstr "الوضوح" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "السعة" +msgstr "السِّعة" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "أفضل جودة" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "جودة عالية" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "جودة منخفضة" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "القرص ممتلئ" |