Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po167
1 files changed, 80 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 0996ccd..8ba2582 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Update1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n"
@@ -14,9 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
-"X-Poedit-Language: Bengali\n"
-"X-Poedit-Country: BANGLADESH\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -46,11 +43,16 @@ msgstr "অ্যানিমেশন"
msgid "Panorama"
msgstr "প্যানারোমা"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "সাক্ষাৎকার"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
-msgstr "%(2)s এর %(1)s"
+msgstr "%(2) এর %(1)"
#: constants.py:100
msgid "Title:"
@@ -76,16 +78,46 @@ msgstr "সেইভ করা হচ্ছে"
msgid "Finished recording"
msgstr "রেকর্ডিং শেষ হয়েছে"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s ঘন্টা, %(2)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s মিনিট বাকী আছে"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s ঘন্টা"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s মিনিট"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s সেকেন্ড"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "মোছো"
@@ -110,16 +142,6 @@ msgstr "সময়সীমা:"
msgid "Immediate"
msgstr "শীঘ্রই"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s সেকেন্ড"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s মিনিট"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "চালাও"
@@ -141,21 +163,25 @@ msgstr "ফ্রেম মোছো"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "প্রতি সেকেন্ডে %(1)s ফ্রেম"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
-msgstr "মান:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "মান"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "সেরা মান"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "ডিফল্ট"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "উচ্চ মান"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "সেরা"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "নিম্ন মান"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "উচ্চ"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "নিম্ন"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -173,6 +199,14 @@ msgstr "নিরব"
msgid "Rotate"
msgstr "ঘোরাও"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "প্রশস্ত"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "উচ্চতা"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "ছবি তোলার জন্য ক্লিক করো"
@@ -193,63 +227,6 @@ msgstr "%(2)s থেকে %(1)s ডাউনলোড করা হচ্ছে
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "এই %(1)s ডাউনলোড করতে পারে নি"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "সাক্ষাৎকার"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s ঘন্টা, %(2)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s মিনিট, %(2)s কেন্ড বাকী আছে"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "%(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "%(1)s মিনিট বাকী আছে"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s ঘন্টা"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "মান"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "ডিফল্ট"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "সেরা"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "উচ্চ"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "নিম্ন"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "প্রশস্ত"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -349,3 +326,19 @@ msgstr "তীক্ষ্ণতা"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "ক্ষমতা"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+#~ msgstr "%(1)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+
+#~ msgid "Quality:"
+#~ msgstr "মান:"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "সেরা মান"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "উচ্চ মান"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "নিম্ন মান"