diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 222 |
1 files changed, 108 insertions, 114 deletions
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-20 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-05 05:28-0400\n" +"Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης <ttnfy17@yahoo.gr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -44,11 +44,16 @@ msgstr "Κίνηση" msgid "Panorama" msgstr "Πανόραμα" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Συνέντευξη" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(1)s με %(2)s" +msgstr "%(1)s από την %(2)s" #: constants.py:100 msgid "Title:" @@ -56,7 +61,7 @@ msgstr "Τίτλος:" #: constants.py:101 msgid "Recorder:" -msgstr "Μηχάνημα εγγραφής:" +msgstr "Εγγραφέας Ήχου:" #: constants.py:102 msgid "Date:" @@ -68,29 +73,60 @@ msgstr "Ετικέτες:" #: constants.py:104 msgid "Saving" -msgstr "Σε κατάσταση αποθήκευσης" +msgstr "Αποθηκεύω" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" -msgstr "Ολοκλήρωση εγγραφής" +msgstr "Η εγγραφή ολοκληρώθηκε" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s ώρες, %(2)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα απομένουν" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "%(1)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα απομένουν" +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s ώρες απομένουν" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s λεπτά απομένουν" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s δευτερόλεπτα απομένουν" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s ώρες" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s λεπτά" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s δευτερόλεπτα" + #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "Απομακρύνω" +msgstr "Αφαίρεση" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" -msgstr "Σταμάτημα εγγραφής" +msgstr "Η εγγραφή σταμάτησε" #: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" @@ -98,25 +134,15 @@ msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" #: constants.py:117 msgid "Timer:" -msgstr "Χρονόμετρο" +msgstr "Χρονόμετρο:" #: constants.py:118 msgid "Duration:" -msgstr "Διάρκεια" +msgstr "Διάρκεια:" #: constants.py:119 msgid "Immediate" -msgstr "Άμεσος" - -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s δευτερόλεπτα" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s λεπτά" +msgstr "Αμέσως" #: constants.py:122 msgid "Play" @@ -128,7 +154,7 @@ msgstr "Παύση" #: constants.py:124 msgid "Add frame" -msgstr "Πρόσθεση πλαισίου" +msgstr "Προσθήκη πλαισίου" #: constants.py:125 msgid "Remove frame" @@ -139,21 +165,25 @@ msgstr "Αφαίρεση πλαισίου" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s πλαίσια ανά δευτερόλεπτο" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "Ποιότητα:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Ποιότητα" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Η καλύτερη ποιότητα" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Υψηλή ποιότητα" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Βέλτιστο" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Χαμηλή ποιότητα" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Υψηλό" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Χαμηλό" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -169,15 +199,23 @@ msgstr "Σιωπηλός" #: constants.py:135 msgid "Rotate" -msgstr "Περιστρέφω" +msgstr "Περιστροφή" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" -msgstr "Κλικ για να πάρεις την εικόνα" +msgstr "Κλικ για να πάρεις εικόνα" #: constants.py:139 msgid "Click to add picture" -msgstr "Κλικ για να προσθέσεις την εικόνα" +msgstr "Κλικ για να προσθέσεις εικόνα" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 @@ -191,72 +229,15 @@ msgstr "Κατέβασμα %(1)s από %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Αδυνατώ να το κατεβάσω %(1)s" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "Συνέντευξη" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "Υπολείπονται %(1)s ώρες, %(2)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "Υπολείπονται %(1)s λεπτά, %(2)s δευτερόλεπτα" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "Υπολείπονται %(1)s ώρες" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "Υπολείπονται %(1)s λεπτά" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s ώρες" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "Ποιότητα" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "Προεπιλογή" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "Βέλτιστη" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "Υψηλή" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "Χαμηλή" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "Πλάτος" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "Ύψος" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "Αποθήκευση %(1) σε:" +msgstr "Σώσε την %(1) στο:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "Το %(1)s είναι γεμάτο" +msgstr "Τo %(1)s σας είναι γεμάτo" #: constants.py:147 msgid "Journal" @@ -264,7 +245,7 @@ msgstr "Ημερολόγιο" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "Θύρα USB" +msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" @@ -286,55 +267,56 @@ msgstr "%(1)s φωτογραφίες" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "Ρυθμός ροής δεδομένων" +msgstr "Ρυθμός μετάδοσης bit" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "Μέγιστος ρυθμός ροής δεδομένων" +msgstr "Μέγιστος ρυθμός μετάδοσης bit" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "Ελάχιστος ρυθμός ροής δεδομένων" +msgstr "Ελάχιστος ρυθμός μετάδοσης bit" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "Χειρισμός ρυθμού ροής δεδομένων" +msgstr "Διαχείριση ρυθμού μετάδοσης bit" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "Όριο" +msgstr "Περίγραμμα" #: constants.py:159 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" +# Είναι οι εικόνες που σχηματίζουν την ταινία (την κίνηση) π.χ. 25 πλαίσια ανα δεπτερόλεπτο ή π.χ. 25 καρέ ανά δεπτερόλεπτο #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "Πλαίσια" +msgstr "Καρέ" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "Αυτόματoς εντοπισμός βασικού πλαισίου" +msgstr "Αυτόματος εντοπισμός καρέ-κλειδιών" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "Εξαναγκασμός βασικού πλαισίου" +msgstr "Εξαναγκασμός καρέ-κλειδιού" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "Συχνότητα βασικού πλαισίου" +msgstr "Συχνότητα καρέ-κλειδιών" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "Ελάχιστη απόσταση βασικού πλαισίου" +msgstr "Ελάχιστη απόσταση καρέ-κλειδιών" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "Κατώφλι καρέ κλειδιού" +msgstr "Κατώφλι καρέ-κλειδιών" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "Ευαισθησία σε θόρυβο" +msgstr "Ευαισθησία θορύβου" #: constants.py:167 msgid "Quick" @@ -342,8 +324,20 @@ msgstr "Γρήγορο" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "Eυκρίνεια" +msgstr "Οξύτητα" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "Χωρητικότητα" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Βέλτιστη ποιότητα" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Υψηλή ποιότητα" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Χαμηλή ποιότητα" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "Ο δίσκος σου είναι γεμάτος" |