diff options
Diffstat (limited to 'po/ps.po')
-rw-r--r-- | po/ps.po | 86 |
1 files changed, 51 insertions, 35 deletions
@@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-22 09:23+0000\n" -"Last-Translator: usman mansoor ansari <jalalkut@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-12 05:09-0400\n" +"Last-Translator: Usman Mansoor Ansari <jalalkut@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" -msgstr "رېکارډول" +msgstr "ریکارډ" #: constants.py:91 msgid "Photo" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "انځور" #: constants.py:92 msgid "Video" -msgstr "ليديز" +msgstr "لیدیز" #: constants.py:93 msgid "Audio" @@ -45,8 +45,9 @@ msgstr "هراړخیزه منظره" #: constants.py:97 msgid "Interview" -msgstr "مركه" +msgstr "مرکه" +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "%(1)s پر %(2)s" #: constants.py:100 msgid "Title:" -msgstr "سرليك:" +msgstr "سرلیک:" #: constants.py:101 msgid "Recorder:" @@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "نیټه:" #: constants.py:103 msgid "Tags:" -msgstr "بچوېګانې:" +msgstr "وروستۍ برخې:" #: constants.py:104 msgid "Saving" -msgstr "ساتل" +msgstr "ساتنه" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" @@ -80,46 +81,47 @@ msgstr "رېکارډونه پای ته ورسېده" #: constants.py:106 #, python-format msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s ساعته، %(2)s دقیقې، %(1)s ثانیې پاتې" +msgstr "%(1)s ساعتونه, %(2)s دقیقې, %(1)s ثانیې پاتې دي" #: constants.py:107 #, python-format msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s دقيقې، %(2)s ثانیې پاتې" +msgstr "%(1)s دقیقې، %(1)s ثانیې پاتې" #: constants.py:108 #, python-format msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s ساعته پاتې" +msgstr "٪(1)s ثانیې پاتې دي" #: constants.py:109 #, python-format msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "%(1)s دقيقې پاتې" +msgstr "%(1)s دقیقې پاتې دي" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s ثانيې پاتې" +msgstr "٪(1)s ثانیې پاتې دي" +# TRANS: 7 photos #: constants.py:111 #, python-format msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s ساعته" +msgstr "%(۱)s ساعته" #: constants.py:112 constants.py:121 #, python-format msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s دقيقې" +msgstr "٪(1)s دقیقې" #: constants.py:113 constants.py:120 #, python-format msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s ثانيې" +msgstr "٪(1)s ثانیې" #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "لركول" +msgstr "لرکول" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" @@ -160,11 +162,11 @@ msgstr "چوکاټ لرکول" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "%(1)s چوکاټه پر ثانيه" +msgstr "٪(1)s چوکاټه پر ثانیه" #: constants.py:127 msgid "Quality" -msgstr "څرنګتيا" +msgstr "څرنګتیا" #: constants.py:128 msgid "Default" @@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "تلواله" #: constants.py:129 msgid "Best" -msgstr "غوره" +msgstr "ترټولو غوره" #: constants.py:130 msgid "High" @@ -180,19 +182,19 @@ msgstr "لوړ" #: constants.py:131 msgid "Low" -msgstr "ټيټ" +msgstr "ټیټ" #: constants.py:132 msgid "Large file" -msgstr "لويه دوتنه" +msgstr "لویه دوتنه" #: constants.py:133 msgid "Small file" -msgstr "كوچنۍ دوتنه" +msgstr "وړه دوتنه" #: constants.py:134 msgid "Silent" -msgstr "غلې-چوپ" +msgstr "غلي-چوپ" #: constants.py:135 msgid "Rotate" @@ -214,12 +216,14 @@ msgstr "انځور کښنې لپاره ټک کړﺉ" msgid "Click to add picture" msgstr "انځور زیاتوونې لپاره ټک وکړﺉ" +# TRANS: Downloading Photo from Mary #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" msgstr "رالېښل %(1)s له %(2)s" +# TRANS: Cannot download this Photo #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format @@ -229,12 +233,12 @@ msgstr "دا %(1)s نشي رالېښل کېدای" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "ساتل %(1) كې:" +msgstr "ساتل %(۱) په:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "ستاسې %(1)s بشپړ دى" +msgstr "ستاسې (۱)% بشپړ دى" #: constants.py:147 msgid "Journal" @@ -242,11 +246,11 @@ msgstr "ورځپاڼه" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "USB" +msgstr "یو.اېس.بي" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "SD كارټ" +msgstr "اېس.ډي کارټ" #: constants.py:150 msgid "Preferences" @@ -254,13 +258,13 @@ msgstr "غوره توبونه" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "خپلواكه تشته" +msgstr "خپلواكه تشه:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "%(1)s انځورونه" +msgstr "%(۱)s انځورونه" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" @@ -288,7 +292,7 @@ msgstr "منځول" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "چوکاټون" +msgstr "چوکاټونه" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" @@ -304,11 +308,11 @@ msgstr "د كليدي چوكاټ فرېكوينسي" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "د كليدي چوكاټ ترټولو لږ واټ" +msgstr "د كليدي چوكاټ ترټولو لږ واټن" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "كليدي چوكاټ درشل" +msgstr "د كليدي چوكاټ درشل" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" @@ -325,3 +329,15 @@ msgstr "ځيږوالې" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "ضرفيت" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "ښه څرنګتیا" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "لوړه څرنګتیا" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "ټیټه څرنګتیا" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "ستاسې ټیکلی ډک دی" |