diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 218 |
1 files changed, 105 insertions, 113 deletions
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-23 08:08+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Cipu <crangasi2001@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-21 07:32-0400\n" +"Last-Translator: Adi Roiban <adiroiban@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "Animație" msgid "Panorama" msgstr "Panoramă" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Intervieu" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -75,16 +80,51 @@ msgstr "Salvez" msgid "Finished recording" msgstr "Înregistrare încheiată" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "au mai rămas %(1)s ore, %(2)s minute, %(3)s secunde" + +#: constants.py:107 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "au mai rămas %(1)s minute, %(1)s secunde" +#: constants.py:108 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "au mai rămas %(1)s secunde" + +#: constants.py:109 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "au mai rămas %(1)s secunde" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "au mai rămas %(1)s secunde" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s fotografii" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minute" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s secunde" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "Șterge" @@ -109,16 +149,6 @@ msgstr "Durata:" msgid "Immediate" msgstr "Imediat" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s secunde" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s minute" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "Redă" @@ -140,21 +170,26 @@ msgstr "Elimină cadru" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s cadre pe secundă" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +#, fuzzy +msgid "Quality" msgstr "Calitatea:" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Cea mai bună" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Implicit" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Înaltă" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Cel mai bun" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Scăzută" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Ridicat" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Scăzut" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -172,6 +207,14 @@ msgstr "Mut" msgid "Rotate" msgstr "Rotește" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Lăţime" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Înălţime" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "Clic pentru a face o poză" @@ -189,166 +232,115 @@ msgstr "Descarc %(1)s de la %(2)s" #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format -#, fuzzy msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "Nu am putut descărca această %(1)s" - -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "au mai rămas %(1)s minute, %(1)s secunde" - -#: constants.py:108 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "au mai rămas %(1)s secunde" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -#, fuzzy -msgid "Quality" -msgstr "Calitatea:" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut descărca acest/această %(1)s" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "" +msgstr "Salvează %(1)s în:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "" +msgstr "%(1)s tău e plin" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Jurnal" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "Card SD" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferinţe" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "" +msgstr "Spaţiu liber:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "" +msgstr "%(1)s fotografii" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Rată biţi" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Rată biţi maximă" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Rată biţi minimă" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Administrare rată biţi" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Margine" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centru" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Cadre" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "" +msgstr "Detectare automată cadre cheie" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "" +msgstr "Forţează cadre cheie" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecventă cadre cheie" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "" +msgstr "Distanţă minimă cadre cheie" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "" +msgstr "Prag cadre cheie" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilitate zgomot" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Rapid" #: constants.py:168 +#, fuzzy msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Contur mai pronunţat" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacitate" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Cea mai bună" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Înaltă" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Scăzută" |