Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po179
1 files changed, 87 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 171ebee..8424e10 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-22 10:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-23 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Maxim Osipov <maxim.osipov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "Анимация"
msgid "Panorama"
msgstr "Панорама"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -75,16 +80,51 @@ msgstr "Сохраняется"
msgid "Finished recording"
msgstr "Запись завершена"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "Осталось %(1)s минут, %(1)s секунд"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "Осталось %(1)s секунд"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "Осталось %(1)s секунд"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "Осталось %(1)s секунд"
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s фотографий"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s минут"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s секунд"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -109,16 +149,6 @@ msgstr "Длительность:"
msgid "Immediate"
msgstr "Немедленно"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s секунд"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s минут"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "Запуск"
@@ -140,21 +170,26 @@ msgstr "Удалить кадр"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s кадров в секунду"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
msgstr "Качество:"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Отличное качество"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Высокое качество"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Низкое качество"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -172,6 +207,14 @@ msgstr "Тихий"
msgid "Rotate"
msgstr "Повернуть"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Высота"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "Нажмите для съемки"
@@ -192,66 +235,6 @@ msgstr "Загружается %(1)s из %(2)s"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "Не могу загрузить %(1)s"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "Интервью"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "осталось %(1)s часов, %(2)s минут, %(1)s секунд"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "осталось %(1)s минут, %(1)s секунд"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "осталось %(1)s часов"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "осталось %(1)s минут"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s часов"
-
-#: constants.py:127
-#, fuzzy
-msgid "Quality"
-msgstr "Качество:"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "По-умолчанию"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "Лучшее"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "Хорошее"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "Низкое"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "Высота"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -260,11 +243,11 @@ msgstr "Сохранить %(1) в:"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "Ваш %(1)s полон"
+msgstr "Диск %(1)s полон"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
-msgstr "журнал"
+msgstr "Журнал"
#: constants.py:148
msgid "USB"
@@ -272,7 +255,7 @@ msgstr "USB"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr "SD карта"
+msgstr "SD Карта"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
@@ -294,15 +277,15 @@ msgstr "Битрейт"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "Максимальный Битрейт"
+msgstr "Максимальный битрейт"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "Минимальный Битрейт"
+msgstr "Минимальный битрейт"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "Изменить Битрейт"
+msgstr "Изменить битрейт"
#: constants.py:158
msgid "Border"
@@ -338,7 +321,7 @@ msgstr "Порог ключевого фрейма"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "Чувствительность к шуму"
+msgstr "Шумовая Чувствительность"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
@@ -351,3 +334,15 @@ msgstr "Четкость"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "Емкость"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Отличное качество"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Высокое качество"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Низкое качество"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "Диск полон"